113/1945 Sb.: 10. 11. 1945 - 29. 2. 1964
113/1945 Sb.Druh
DekretNázev
Dekret presidenta republiky o úpravě, řízení a kontrole zahraničního obchoduAutor
PrezidentČástka
50/1945 Sb.Datum vyhlášení
10. 11. 1945Účinný od
10. 11. 1945Účinný do
29. 2. 1964
113
Dekret presidenta republiky
ze dne 27. října 1945
o úpravě, řízení a kontrole zahraničního obchodu.
K návrhu vlády a po dohodě se Slovenskou národní radou ustanovuji:
§ 1.
| (1) | Ministr zahraničního obchodu se zmocňuje, aby upravoval, řídil a kontroloval dovoz, vývoz a průvoz zboží všeho druhu a rozhodoval v dohodě s Národní bankou Československou o úhradách potřebných k jeho dovozu. | ||||||||
| (2) | Může zejména:
|
§ 2.
| (1) | Ministr zahraničního obchodu může stanoviti a vybírati poplatky za povolení udělovaná podle § 1, odst. 2, písm. a). |
| (2) | V odůvodněných případech může na žádost poplatek snížiti nebo prominouti nebo zaplacený poplatek zcela nebo zčásti vrátiti. |
| (3) | Zkrácení poplatku trestá se podle důchodkového trestního práva jako těžký důchodkový přestupek 4-20násobnou částkou zkráceného poplatku. |
§ 3.
| (1) | Ministr zahraničního obchodu vyslechne před vydáním předpisů a opatření podle § 1, odst. 2, písm. a) a § 2 sbor zástupců složený ze zástupců ministerstev zahraničního obchodu a financí a Národní banky Československé. |
| (2) | Sbor bude zasedati u ministerstva zahraničního obchodu za předsednictví úředního zástupce tohoto ministerstva, které bude též tento sbor podle potřeby svolávati k poradám. |
| (3) | Sbor úředních zástupců je kromě toho oprávněn podávati ve věcech týkajících se úpravy, řízení a kontroly zahraničního obchodu na vyzvání ministerstva zahraničního obchodu nebo z vlastního podnětu dobrá zdání. |
§ 4.
Opatření podle § § 1 a 2 bude vykonávati ministr zahraničního obchodu podle směrnic stanovených v dohodě s ministry, do jejichž působnosti náleží obhospodařování příslušného dováženého, vyváženého nebo prováženého zboží.
§ 5.
| (1) | Ke splnění úkolů podle § 1 může ministr zahraničního obchodu zejména:
| ||||
| (2) | Orgány a osoby, zúčastněné na provádění úkolů podle tohoto dekretu, jsou povinny zachovávati přísnou mlčenlivost o všech věcech, o kterých se dověděly při provádění činnosti podle odst. 1. | ||||
| (3) | Povinnost mlčenlivosti nezaniká skončením činnosti nebo vystoupením ze služebního poměru. | ||||
| (4) | Při výkonu své funkce mají řádně legitimované orgány, uvedené v odst. 1, postavení veřejných orgánů ve smyslu § 68 trest. zák. z 27. května 1852, čís. 117 ř. z., § 461 zák. čl. V/1878, resp. § 5 zák. čl. XL/1914. |
§ 6.
Všechny úřady a orgány veřejné správy, veřejnoprávní instituce, hospodářské útvary a organisace jsou povinny spolupůsobiti při plnění úkolů ministerstva zahraničního obchodu podle tohoto dekretu.
§ 7.
Dovozci, vývozci a průvozci jsou povinni řádně vykonávati všechny příkazy, podmínky a pokyny, které jim budou ministerstvem zahraničního obchodu uloženy.
§ 8.
Předpisy a opatření všeobecné povahy podle § § 1, 2 a 3 vyhlašuje ministr zahraničního obchodu v Úředním listě republiky Československé.
§ 9.
| (1) | Bez újmy stíhání podle jiných předpisů potrestá okresní národní výbor trestem vězení do 1 roku nebo pokutou do 1 000 000,- Kčs nebo oběma těmito tresty každého, kdo vědomě poruší ustanovení tohoto dekretu nebo předpisů na jeho podkladě vydaných a zejména kdo uvede nebo učiní nepravdivé nebo neúplné údaje o skutečnostech rozhodných podle tohoto dekretu nebo předpisů a opatření jej provádějících pro schválení, udělení povolení, závazného příslibu nebo jiného osvědčení, anebo rozhodující skutečnosti vědomě zamlčí. |
| (2) | Byla-li uložena pokuta, buď pro případ její nedobytnosti zároveň vyměřen podle míry zavinění náhradní trest vězení do 1 roku. |
§ 10.
Tento dekret, jakož i předpisy na jeho podkladě vydané nevztahují se na mincované nebo nezpracované zlato a stříbro, platinu a kovy skupiny platinové, cenné papíry, směnky, šeky, pověřovací listy, poukázky, peníze, pojistky a vkladní knížky.
§ 11.
| (1) | Všechny předpisy odporující tomuto dekretu se zrušují, po případě se zrušuje jejich použivatelnost. |
| (2) | Zrušuje se zákon č. 418/1920 Sb. o úřadu pro zahraniční obchod. |
| (3) | Tímto dekretem zůstávají nedotčeny: § 4 odst. 2 celního zákona č. 114/1927 Sb., § 42 zákona č. 131/1936 Sb. o obraně státu a prováděcí vládní nařízení č. 157/1936 Sb. o předmětech, k jejichž dovozu a vývozu je třeba povolení vojenské správy, ustanovení dekretu presidenta republiky č. 50/1945 Sb. o opatřeních v oblasti filmu, působnost ministerstva zdravotnictví podle zákona č. 29/1938 Sb. |
§ 12.
Tento dekret nabývá účinnosti dnem vyhlášení; provede jej ministr zahraničního obchodu v dohodě se zúčastněnými ministry.
Dr. Beneš v. r.
Fierlinger v. r.
Dr. Ripka v. r.