183/1948 Sb.: 24. 6. 1950 - 31. 12. 1989
183/1948 Sb.
Druh
Zákon
Název
Zákon o Investiční bance
Autor
Národní shromáždění
Částka
66/1948 Sb.
Datum vyhlášení
3. 8. 1948
Účinný od
3. 8. 1948
Účinný do
31. 12. 1989
| změněno | s účinností od | poznámka |
|---|---|---|
zákonem č. 61/1950 Sb. | 24.6.1950 | |
nařízením č. 223/1948 Sb. | 1.10.1948 |
183
ZÁKON
ze dne 20. července 1948
o Investiční bance.
Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:
Oddíl I.
Základní ustanovení. (§ 1-2)
§ 1.
| (1) | Pro celé území Československé republiky zřizuje se "Investiční banka" se sídlem v Praze, s pobočným závodem v Brně a s oblastním ústavem pro Slovensko v Bratislavě. |
| (2) | "Investiční banka" (dále jen: banka) je národním podnikem a platí pro ni příslušná ustanovení zákona ze dne 20. července 1948, č. 181 Sb., o organisaci peněžnictví, pokud tento zákon neustanovuje jinak. |
| (3) | Bance přísluší bez újmy ustanovení zákona č. 31/1950 Sb., o Státní bance československé, zejména financování a peněžní kontrola investic, poskytování a přejímání dlouhodobých zápůjček emisních a neemisních i k účelům jiným než investičním, jakož i provádění služeb pro Fond znárodněného hospodářství, zřízený podle § 9, odst. 2 dekretu presidenta republiky ze dne 24. října 1945, č. 100 Sb., o znárodnění dolů a některých průmyslových podniků. K splnění tohoto úkolu opatřuje si banka prostředky způsobem, který upraví stanovy ( § 12) ve shodě s finančním plánem peněžnictví. |
§ 2.
| (1) | Dnem, kterým banka zahájí činnost ( § 13, odst. 1), zaniknou:
| ||||||||
| (2) | Základní vklady státu v zaniklých ústavech (odstavec 1) se převádějí do kmenového jmění banky. | ||||||||
| (3) | Výměna bankovních dlužních úpisů zaniklých ústavů (odstavec 1) nebo jejich právních předchůdců za dluhopisy banky se provede podle potřeby způsobem, který stanoví ministerstvo financí vyhláškou v Úředním listě. | ||||||||
| (4) | Banka převezme veškeré zaměstnance zaniklých ústavů (odstavec 1). Pro tyto zaměstnance platí příslušná ustanovení zákona č. 181/1948 Sb. |
Oddíl II.
Správa banky. (§ 3-7)
§ 3.
| (1) | Banku řídí a navenek zastupuje vrchní ředitel, který osobně odpovídá ministru financí a je povinen dbáti jeho pokynů a směrnic. Zastupují ho náměstkové, kteří zároveň řídí určité úseky činnosti banky. |
| (2) | Vrchního ředitele a jeho náměstky jmenuje a odvolává ministr financí po slyšení Ústřední rady odborů. |
§ 4.
zrušen
§ 5.
| (1) | Oblastní ústav v Bratislavě vede samostatné účetnictví a sestavuje účetní závěrku, která je součástí účetní závěrky banky. |
| (2) | Oblastní ústav řídí oblastní ředitel podle zásadních pokynů a směrnic vrchního ředitele; oblastního ředitele jmenuje a odvolává ministr financí na návrh pověřence financí po slyšení vrchního ředitele a Slovenské odborové rady. |
§ 6.
| (1) | Vrchní ředitel, jeho náměstkové a oblastní ředitel se stávají zaměstnanci banky, jestliže jimi nebyli; jejich funkce zaniká dnem, kdy byli odvoláni, nebo dnem, kdy bylo vzato na vědomí, že se jí vzdávají. |
| (2) | Na jmenování a odvolání vrchního ředitele, jeho náměstků a oblastního ředitele se nevztahují předpisy o spolurozhodování závodního zastupitelstva při přijímání a propouštění zaměstnanců, po případě o spolupůsobení tohoto zastupitelstva při zařazování zaměstnanců na pracovní místa a o předchozím souhlasu okresního národního výboru při sjednávání a rozvázání pracovního poměru. |
§ 7.
zrušen
Oddíl III.
Všeobecná ustanovení. (§ 8-12)
§ 8.
| (1) | Výpisy z knih banky jsou exekučními tituly. |
| (2) | Soudní nebo notářské ověření firemních podpisů orgánů banky na listinách není nutné, a to ani na těch, které jsou určeny pro zápisy do veřejných knih. |
§ 9.
| (1) | Základní dlužní úpisy a bankovní dlužní úpisy, vydané bankou, ústavy uvedenými v § 2, odst. 1 nebo jejich právními předchůdci, jsou cennými papíry, požívajícími sirotčí jistoty; za závazky z těchto dlužních úpisů ručí stát. |
| (2) | Ve věci soudních a správních deposit jakož i o možnosti používati vkladních knížek (vkladních listů) banky jako vadií a kaucí platí pro banku tytéž právní předpisy jako pro Státní banku československou. |
§ 10.
Bankovní dlužní úpisy vydané bankou jsou osvobozeny od poplatků.
§ 11.
Zápisy ve veřejných knihách a v rejstřících, potřebné k vyznačení změn, vyplývajících z § § 1 a 2, provedou soudy na návrh banky s odvoláním na tento zákon.
§ 12.
Banka vydá stanovy, které upravují podrobněji její působnost a organisaci; stanovy, jejich změny a doplňky schvaluje ministr financí, který je též vyhlásí v příslušném úředním listě.
Oddíl IV.
Ustanovení přechodná a závěrečná. (§ 13-15)
§ 13.
| (1) | Investiční banka zahájí činnost dnem 1. října 1948.. Ministr financí stanoví též den, k němuž se sestaví závěrečné bilance ústavů uvedených v § 2, odst. 1 a společná východisková bilance pro banku. |
| (2) | Dokud stanovy banky nenabudou účinnosti, zůstávají v platnosti dosavadní stanovy ústavů zaniklých podle § 2, odst. 1 a jejich právních předchůdců, pokud neodporují tomuto zákonu. Totéž platí obdobně pro jednací řády a jiné řády uvedených ústavů, pokud neodporují stanovám banky. Obchody, které nebudou slučitelny se stanovami banky, budou převedeny na příslušný peněžní ústav podle směrnic ministerstva financí. |
§ 14.
| (1) | Dnem, kterým banka zahájí činnost ( § 13, odst. 1), zrušuje se platnost, po případě použivatelnost všech předpisů, odporujících tomuto zákonu, s odchylkou stanovenou v odstavci 2, a to zejména:
| ||||||||||||
| (2) | Ustanovení § 7 a § 14, odst. 2 zákona ze dne 14. března 1934, č. 49 Sb., o zřízení Československého reeskontního a lombardního ústavu, ve znění předpisů jej měnících a doplňujících, a §§ 3 až 6, 8 až 10 a 12 zákona ze dne 25. listopadu 1941, č. 257 Sl. z., o rozšíření působnosti Slovenské hypoteční a komunální banky, pokud se vztahují na povinné vklady peněžních a pojišťovacích ústavů u uvedených ústavů, zůstávají platnými, po případě použivatelnými do 31. prosince 1948. |
§ 15.
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení; provede jej ministr financí v dohodě se zúčastněnými členy vlády.
Gottwald v. r.
Dr. John v. r.
Zápotocký v. r.
Dr. Dolanský v. r.