132/1989 Sb.: 1. 10. 2000 - 31. 1. 2001
132/1989 Sb.
Druh
Zákon
Název
Zákon o ochraně práv k novým odrůdám rostlin a plemenům zvířat
Zkratka
OdrRost
Autor
Federální shromáždění
Částka
30/1989 Sb.
Datum vyhlášení
28. 11. 1989
Účinný od
1. 1. 1990
Účinný do
31. 1. 2001
| změněno | s účinností od | poznámka |
|---|---|---|
zákonem č. 408/2000 Sb. | 1.2.2001 | zrušen |
zákonem č. 206/2000 Sb. | 1.10.2000 | |
zákonem č. 93/1996 Sb. | 1.7.1996 |
132
ZÁKON
ze dne 15. listopadu 1989
o ochraně práv k novým odrůdám rostlin a plemenům zvířat
Federální shromáždění Československé socialistické republiky se usneslo na tomto zákoně:
ČÁST PRVNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ (§ 1-2)
§ 1
Účel a rozsah zákona
| (1) | Účelem tohoto zákona je upravit práva a povinnosti fyzických a právnických osob vznikající z vytvoření nových odrůd rostlin (dále jen "odrůdy") a plemen zvířat (dále jen "plemena"), jakož i z jejich obchodního využívání. |
| (2) | Zákon se vztahuje na odrůdy a plemena hospodářsky významných druhů a rodů rostlin a zvířat, jejichž seznam stanoví obecně závazný právní předpis. |
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí:
| a) | odrůdou soubor jedinců, náležející k jediné nejnižší kategorii botanického třídění, definovaný projevem znaků určitého genotypu nebo kombinace genotypů, odlišující se od jiných souborů rostlin projevem nejméně jednoho z těchto znaků a rozmnožovatelný bez změny, |
| b) | množitelským materiálem odrůd - osivo, sadba, školkařské výpěstky, jakož i rostliny a jejich části určené pro další rozmnožování; |
| c) | plemenem - populace zvířat jednotného původu, charakteristických morfologických a fyziologických vlastností, schopná se reprodukovat; za plemeno se považují též linie a hybridi a u drůbeže též užitkové typy; |
| d) | množitelským materiálem plemen - embrya, sperma, jakož i živá zvířata a vajíčka určená pro další rozmnožování; |
| e) | původcem - fyzická osoba, která vlastní tvůrčí činností vytvořila odrůdu nebo plemeno; původcem se rozumí i více osob v případě, že se na vytvoření odrůdy nebo plemene vlastní tvůrčí činností zúčastnily; |
| f) | vytvořením odrůdy nebo plemene v rámci činnosti československé organizace - vytvoření odrůdy nebo plemene v souvislosti s plněním úkolů z pracovního, členského nebo obdobného poměru k této organizaci nebo za její hmotné podpory; |
| g) | šlechtitelem - |
| 1. | právnická osoba, která má vlastnické právo nebo právo hospodaření k odrůdě nebo k plemeni jako k výsledku své šlechtitelské činnosti, |
| 2. | původce, který odrůdu nebo plemeno vytvořil mimo rámec činnosti československé organizace, |
| 3. | zahraniční právnická nebo fyzická osoba, která má právo nakládat s odrůdou nebo s plemenem; |
| h) | obchodním využíváním odrůd a plemen - výroba pro prodej, nabízení k prodeji a prodej množitelského materiálu odrůd a množitelského materiálu plemen; |
| i) | majitelem šlechtitelského osvědčení - ten, jemuž bylo uděleno šlechtitelské osvědčení, nebo jeho právní nástupce. |
ČÁST DRUHÁ
UDĚLOVÁNÍ ŠLECHTITELSKÉHO OSVĚDČENÍ A PRÁVA A POVINNOSTI ŠLECHTITELŮ
A PŮVODCŮ (§ 3-15)
§ 3
| (1) | Šlechtiteli nebo jeho právnímu nástupci (dále jen "přihlašovatel") se na základě jeho přihlášky uděluje šlechtitelské osvědčení na odrůdu nebo plemeno, které splňuje podmínky uvedené v § 4 až 6. | ||||||||||
| (2) | Šlechtitelským osvědčením se stvrzuje
|
§ 4
Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení na odrůdu
| (1) | Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení na odrůdu jsou splněny, je-li odrůda
| ||||||||
| (2) | Odrůda je nová, nebyla-li prodávána nebo nabízena k prodeji
| ||||||||
| (3) | Za novou odrůdu se považuje také odrůda, která byla prodávána nebo nabízena k prodeji bez souhlasu šlechtitele. |
§ 5
Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení na plemeno
| (1) | Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení na plemeno, na něž se vztahují zvláštní předpisy,1 jsou splněny, bylo-li plemeno uznáno nebo povoleno podle těchto předpisů v době ne delší jednoho roku před podáním přihlášky ( § 16). | ||||||||||
| (2) | Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení na plemeno, na něž se nevztahují zvláštní předpisy,1 jsou splněny, je-li plemeno
| ||||||||||
| (3) | Plemeno je nové, nebylo-li prodáváno nebo nabízeno k prodeji
| ||||||||||
| (4) | Za nové plemeno se považuje také plemeno, které bylo prodáváno nebo nabízeno k prodeji bez souhlasu šlechtitele. |
§ 6
Název odrůdy nebo plemene
| (1) | Pokud byly odrůda nebo plemeno povoleny v Československé socialistické republice podle zvláštních předpisů,2 mají název určený v souladu s těmito předpisy. | ||||||||||||
| (2) | Nejsou přípustné názvy
| ||||||||||||
| (3) | Zahraničním odrůdám nebo plemenům se ponechává původní název, případně jeho překlad do českého nebo slovenského jazyka, za předpokladu, že odpovídá požadavkům uvedeným v odstavci 2. |
§ 7
Práva původce
| (1) | Původcovství vzniká vytvořením odrůdy nebo plemene a je nepřevoditelné. |
| (2) | Původce musí být uveden v přihlášce i ve šlechtitelském osvědčení, byla-li přihlášena československá odrůda nebo plemeno. |
| (3) | Původce, který vytvořil odrůdu nebo plemeno v rámci činnosti československé organizace, má vůči československému majiteli šlechtitelského osvědčení právo na podíl na finančním přínosu z obchodního využívání odrůdy nebo plemene a na finančním přínosu z případného převodu šlechtitelského osvědčení na zahraniční subjekt. Není-li dohodnuto jinak, je podíl splatný vždy k 1. dubnu za uplynulý kalendářní rok, v němž byl finanční přínos dosažen. |
| (4) | Jestliže se na vytvoření odrůdy nebo plemene podílelo vlastní tvůrčí činností více původců, podílejí se na svých právech v tom poměru, v jakém se podíleli na jejich vytvoření. Nelze-li podíly jednotlivých původců stanovit, má se zato, že jejich podíly jsou stejné. |
| (5) | Postup při zjišťování finančního přínosu z obchodního využívání odrůdy nebo plemene, určení výše podílu původců na finančním přínosu a způsob jeho výpočtu a jeho vyplácení stanoví obecně závazný právní předpis. |
§ 8
| (1) | Majitel šlechtitelského osvědčení má výlučné právo obchodně využívat odrůdu nebo plemeno; bez jeho souhlasu nelze odrůdu a plemeno po dobu ochrany obchodně využívat. |
| (2) | Československé organizace, které plní úkoly státní péče o rozvoj plemenářství na základě oprávnění vydaného podle zvláštních předpisů1 takový souhlas nepotřebují, je-li majitelem šlechtitelského osvědčení na plemeno československá právnická nebo fyzická osoba. |
| (3) | Souhlas majitele šlechtitelského osvědčení se nevyžaduje v případě, že odrůda nebo plemeno slouží k vyšlechtění jiné odrůdy nebo plemene; to neplatí, jde-li o jejich opakované užívání jako komponentu pro výrobu jiné odrůdy nebo tvorbu jiného plemene za účelem prodeje. |
| (4) | Právo obchodně využívat odrůdu nebo plemeno zahrnuje též právo poskytovat souhlas k jejich obchodnímu využívání jiným osobám. Souhlas (licence) se poskytuje písemnou smlouvou, která obsahuje podmínky užívání a ujednání o licenčních poplatcích. |
§ 9
| (1) | Při společném vyšlechtění odrůdy nebo plemene více původci v rámci jejich činnosti ve více československých organizacích se tyto organizace jako spolumajitelé šlechtitelského osvědčení podílejí na právech a povinnostech k odrůdě nebo plemeni ve stejném poměru, v jakém se na svých právech podílejí původci. |
| (2) | Z právních úkonů vůči třetím osobám jsou spolumajitelé šlechtitelského osvědčení oprávněni a povinni společně a nerozdílně. Mezi sebou se vypořádají podle výše svých podílů. |
§ 10
Nucená licence
| (1) | Odmítne-li majitel šlechtitelského osvědčení dát souhlas k obchodnímu využívání odrůdy nebo plemene buď vůbec nebo v potřebném rozsahu, může federální ministerstvo zemědělství a výživy (dále jen "ministerstvo") v obecném zájmu nahradit jeho souhlas udělením nucené licence. |
| (2) | Majitel šlechtitelského osvědčení má v případě udělení nucené licence právo na úhradu licenčních poplatků. V případě sporu o výši úhrady mezi majitelem šlechtitelského osvědčení a organizací, v jejíž prospěch byla nucená licence udělena, rozhodne o ní na návrh některého z nich orgán uvedený v § 25, a to s přihlédnutím k nákladům vynaloženým na vyšlechtění odrůdy nebo plemene a k očekávaným finančním přínosům z jejich obchodního využívání. |
| (3) | Nemůže-li majitel patentu na biotechnologický vynález tento patent využívat, aniž by porušoval starší právo k rostlinné odrůdě nebo zvířecímu plemeni, může požádat o nucenou licenci na nevýlučné využívání odrůdy nebo plemene. Ministerstvo nucenou licenci udělí, jestliže majitel patentu neúspěšně žádal majitele šlechtitelského osvědčení o poskytnutí smluvní licence a jestliže vynález chráněný patentem představuje důležitý technický pokrok značného ekonomického významu ve srovnání s rostlinnou odrůdou nebo zvířecím plemenem. Pro stanovení výše licenčních poplatků v případě udělení nucené licence platí odstavec 2. V tomto případě má majitel šlechtitelského osvědčení právo na křížovou licenci (protilicenci) k využívání biotechnologického vynálezu. |
| (4) | Byla-li majiteli šlechtitelského osvědčení udělena nucená licence k využívání biotechnologického vynálezu, má majitel patentu právo na křížovou licenci (protilicenci) k obchodnímu využívání rostlinné odrůdy nebo zvířecího plemene. |
§ 11
Převod šlechtitelského osvědčení
| (1) | Majitel šlechtitelského osvědčení může šlechtitelské osvědčení převést písemnou smlouvou na jiný subjekt. Tím se převádějí na nabyvatele práva a povinnosti vyplývající ze šlechtitelského osvědčení, s výjimkou původcovství. Majitel šlechtitelského osvědčení má právo požadovat od nabyvatele za tento převod finanční úhradu. |
| (2) | Spolumajitel šlechtitelského osvědčení může převést svůj podíl na kteréhokoli z ostatních spolumajitelů. Na třetí osobu může převést svůj podíl jen v případě, že žádný ze spolumajitelů nepřijme ve lhůtě jednoho měsíce písemnou nabídku převodu. |
| (3) | Smlouva o převodu šlechtitelského osvědčení nabývá účinnosti dnem zápisu do rejstříku chráněných odrůd nebo do rejstříku chráněných plemen, který vede ministerstvo; zápis se provede po zaplacení správního poplatku.3 |
| (4) | Jiná změna v osobě majitele šlechtitelského osvědčení mimo převodu podle odstavců 1 až 3 je možná pouze v případech stanovených zákonem. |
| (5) | Změna v osobě majitele šlechtitelského osvědčení se zapisuje do rejstříku chráněných odrůd nebo do rejstříku chráněných plemen. |
§ 12
Doba platnosti šlechtitelského osvědčení
Šlechtitelské osvědčení platí ode dne podání přihlášky
| a) | u odrůd chmele, vinné révy, ovocných, okrasných a lesních dřevin a podnoží těchto druhů 25 let, |
| b) | u odrůd ostatních druhů 20 let, |
| c) | u plemen po dobu trvání plemene. |
§ 13
Zánik šlechtitelského osvědčení
| (1) | Šlechtitelské osvědčení zaniká, jestliže
| ||||||||
| (2) | Zánik šlechtitelského osvědčení se vyznačuje v rejstříku chráněných odrůd nebo v rejstříku chráněných plemen a uveřejňuje se ve Věstníku federálního ministerstva zemědělství a výživy (dále jen "Věstník"). |
§ 14
Ochrana názvu
Název odrůdy nebo plemene musí být používán při obchodním využívání odrůdy nebo plemene i při dalším šlechtění. Název odrůdy nebo plemene nesmí být užíván pro jinou odrůdu nebo plemeno stejného nebo příbuzného rodu ani po skončení doby platnosti šlechtitelského osvědčení.
§ 15
Vztahy k zahraničí
| (1) | Zahraniční fyzické a právnické osoby mají za podmínek vzájemnosti stejná práva a povinnosti jako osoby československé, avšak - jde-li o práva majitelů šlechtitelského osvědčení - jedině tehdy, jestliže stát, jehož je tato osoba příslušníkem nebo v němž má své sídlo, poskytuje danému druhu rostlin nebo zvířat ochranu. V případech zvláštního zřetele hodných může být šlechtitelské osvědčení uděleno, i když není tato podmínka splněna. |
| (2) | Ustanovení mezinárodních smluv, jimiž je Československá socialistická republika vázána, zůstávají nedotčena. |
ČÁST TŘETÍ
ŘÍZENÍ VE VĚCECH OCHRANY ODRŮD A PLEMEN (§ 16-23)
§ 16
Podání přihlášky
| (1) | Přihlášku k ochraně odrůdy nebo plemene je oprávněn podat přihlašovatel ( § 3). |
| (2) | Přihlášky se podávají u ministerstva; podáním přihlášky vzniká přihlašovateli právo přednosti. |
| (3) | Právo přednosti, které vyplývá z mezinárodní smlouvy, musí přihlašovatel uplatnit již v přihlášce a během tří měsíců je prokázat, jinak se k němu nepřihlíží. V přihlášce musí být uvedeno datum a stát podání prvé přihlášky v zahraničí, od níž přihlašovatel odvozuje právo přednosti. |
| (4) | Ministerstvo zapisuje přihlášky v pořadí, v jakém byly doručeny, do seznamu přihlášek nových odrůd nebo do seznamu přihlášek nových plemen. |
§ 17
Přezkoumání přihlášky
| (1) | Nemá-li přihláška stanovené náležitosti, ministerstvo vyzve přihlašovatele, aby nedostatky ve stanovené lhůtě odstranil; v případě zvláštního zřetele hodném mu pomůže s jejich odstraněním. Nebudou-li nedostatky ve stanovené lhůtě odstraněny, ministerstvo řízení zastaví. Na tento důsledek musí být přihlašovatel při stanovení lhůty upozorněn. |
| (2) | Odstraní-li přihlašovatel nedostatky řádně a ve stanovené lhůtě, zůstává mu právo přednosti zachováno. |
| (3) | Náležitosti přihlášky stanoví obecně závazný právní předpis. |
§ 18
Uveřejnění přihlášky
| (1) | Ministerstvo uveřejňuje oznámení o podaných přihláškách ve Věstníku. Ve lhůtě tří měsíců od uveřejnění oznámení lze podat u ministerstva odůvodněné námitky proti podané přihlášce; může je podat kterákoli právnická nebo fyzická osoba. O námitkách rozhoduje ministerstvo. Pokud byl k rozhodnutí o námitkách vyžádán odborný posudek ( § 20), rozhodne ministerstvo ve lhůtě tří měsíců od obdržení tohoto posudku. | ||||
| (2) | Změnu v osobě přihlašovatele lze po podání přihlášky provést
| ||||
| (3) | Vznikne-li v průběhu řízení o přihlášce spor o to, zda přihláška byla podána oprávněným přihlašovatelem, pokračuje ministerstvo v řízení, avšak rozhodnutí o šlechtitelském osvědčení vydá až po právní moci rozhodnutí orgánu uvedeného v § 25. | ||||
| (4) | Změna v osobě přihlašovatele se vyznačuje v seznamu přihlášek nových odrůd nebo v seznamu přihlášek nových plemen. |
§ 19
Přihlášky československých odrůd a plemen v zahraničí
| (1) | Přihláška k ochraně československé odrůdy nebo plemene může být v zahraničí podána až po přihlášení v Československé socialistické republice; ministerstvo může z této povinnosti povolit výjimku z důležitých obchodně politických zájmů. Tato úprava platí za podmínky, že mezinárodní smlouva, kterou je Československá socialistická republika vázána, nestanoví jinak. |
| (2) | Přihlášení československé odrůdy nebo plemene v zahraničí je přihlašovatel povinen oznámit ministerstvu. |
§ 20
Zjišťování znaků a vlastností odrůd a plemen
| (1) | Podmínky uvedené v § 4 až 6 zjišťuje ministerstvo na základě posudků odborných orgánů a organizací, u plemen, na něž se vztahují zvláštní předpisy,1 na základě rozhodnutí příslušného orgánu. |
| (2) | Odborné orgány a organizace jsou povinny na výzvu ministerstva a ve lhůtě stanovené po dohodě s nimi posoudit znaky a vlastnosti odrůd a plemen. Za tím účelem je přihlašovatel povinen poskytnout odbornému orgánu nebo organizaci bezplatně k dispozici biologický a dokumentační materiál. |
| (3) | Odborné orgány a organizace mohou využívat při posuzování odrůd a plemen i výsledků zkoušek provedených v zahraničí. |
| (4) | Odborné orgány a organizace mají vůči přihlašovateli právo na úhradu za výkony spojené s posuzováním odrůd a plemen, a to v souladu s cenovými předpisy. |
§ 21
Udělení šlechtitelského osvědčení
| (1) | Po obdržení posudku odborného orgánu nebo organizace, případně rozhodnutí příslušného orgánu, rozhodne ministerstvo do tří měsíců o udělení šlechtitelského osvědčení. |
| (2) | Rozhodnutí o udělení šlechtitelského osvědčení se zapisuje do rejstříku chráněných odrůd nebo do rejstříku chráněných plemen. Československý původce, který není přihlašovatelem, obdrží stejnopis šlechtitelského osvědčení. |
| (3) | Šlechtitelské osvědčení se uveřejňuje ve Věstníku; šlechtitelské osvědčení na odrůdy se též zapisuje do státní odrůdové knihy.4 |
§ 22
Ověřovací zkoušky
| (1) | Majitel šlechtitelského osvědčení je povinen po dobu platnosti šlechtitelského osvědčení udržovat odrůdu nebo plemeno. Vzniknou-li pochybnosti, zda odrůda nebo plemeno splňují i nadále podmínky stanovené v § 4 odst. 1 písm. b) a c) a v § 5 odst. 2 písm. b), c) a e), je majitel šlechtitelského osvědčení povinen na výzvu ministerstva poskytnout bezplatně k dispozici biologický a dokumentační materiál k ověření uvedených podmínek. |
| (2) | Ověření provádějí organizace pověřené k výkonu ověřovacích zkoušek zvláštními předpisy.5 U plemen, na něž se nevztahují zvláštní předpisy,1 provádějí ověřování orgány nebo organizace pověřené k tomu ministerstvem. |
| (3) | Orgány a organizace uvedené v odstavci 2 mají vůči majiteli šlechtitelského osvědčení právo na úhradu za výkony spojené s prováděním ověřovacích zkoušek, a to v souladu s cenovými předpisy. Toto ustanovení se nepoužije na ověřovací zkoušky plemen, na něž se vztahují zvláštní předpisy.) |
§ 23
Rozhodnutí o zrušení šlechtitelského osvědčení
| (1) | Ministerstvo zruší šlechtitelské osvědčení, jestliže
| ||||||||
| (2) | Zrušení šlechtitelského osvědčení se vyznačuje v rejstříku chráněných odrůd nebo v rejstříku chráněných plemen a uveřejňuje se ve Věstníku. Zrušení šlechtitelského osvědčení u odrůd se zapisuje též do státní odrůdové knihy.4 |
ČÁST ČTVRTÁ
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ (§ 24-33)
§ 24
Správní řízení
V řízení před ministerstvem se postupuje podle správního řádu,6 pokud tento zákon nestanoví jinak.
§ 25
Rozhodování sporů
Spory vzniklé z právních vztahů na základě tohoto zákona projednávají a rozhodují soudy nebo hospodářská arbitráž podle své pravomoci.
§ 26
Ochrana práv
V případě neoprávněného zásahu do práva chráněného tímto zákonem se může majitel šlechtitelského osvědčení, nebo původce, není-li majitelem šlechtitelského osvědčení, jejichž právo bylo porušeno, domáhat zejména toho, aby rušení práva bylo zakázáno a aby následky porušení byly odstraněny. Byla-li tímto zásahem způsobena škoda, má poškozený právo na její náhradu. Při nemajetkové újmě má poškozený právo na přiměřené zadostiučinění, které může spočívat i v peněžitém plnění.
§ 27
Pokuty organizacím
| (1) | Organizaci, která
| ||||||||||
| (2) | Při stanovení výše pokuty přihlédne ministerstvo zejména k závažnosti, způsobu, době trvání a následkům protiprávního jednání. | ||||||||||
| (3) | Pokutu lze uložit jen do jednoho roku ode dne, kdy se ministerstvo o porušení povinnosti dozvědělo, nejpozději však do tří let ode dne, kdy k němu došlo. Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí o jejím uložení nabylo právní moci. | ||||||||||
| (4) | Výnosy z pokut jsou příjmem státního rozpočtu federace. |
§ 28
Přestupky
Občan, který neoprávněně obchodně využívá odrůdu nebo plemeno, na něž bylo vydáno šlechtitelské osvědčení, neoprávněně podá přihlášku k ochraně československé odrůdy nebo plemene v zahraničí ( § 19 odst. 1) nebo neoznámí ministerstvu, že přihlásil československou odrůdu nebo plemeno k ochraně v zahraničí ( § 19 odst. 2), se dopustí přestupku, za nějž mu lze uložit pokutu až do výše 5 000 Kčs.
§ 29
Zmocňovací ustanovení
| (1) | Ministerstvo v dohodě s ministerstvem zemědělství a výživy České socialistické republiky, ministerstvem zemědělství a výživy Slovenské socialistické republiky, ministerstvem lesního a vodního hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu České socialistické republiky, ministerstvem lesního a vodního hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu Slovenské socialistické republiky a federálním ministerstvem zahraničního obchodu vydá obecně závazný právní předpis k provedení § 1 odst. 2. |
| (2) | Ministerstvo v dohodě s ministerstvem zemědělství a výživy České socialistické republiky a ministerstvem zemědělství a výživy Slovenské socialistické republiky vydá obecně závazný právní předpis k provedení § 7 odst. 5 a § 17 odst. 3. |
§ 30
Přechodné ustanovení
| (1) | Odrůdy, které byly podle zvláštních předpisů4 zapsány jako původní odrůdy do státní odrůdové knihy před účinností tohoto zákona a nebyly obchodně využívány dříve než před 10 lety před účinností tohoto zákona, jakož i existující plemena uznaná nebo povolená podle zvláštních předpisů,1 mohou být přihlášeny k ochraně podle tohoto zákona. Na tyto odrůdy se nevztahuje ustanovení § 7 odst. 3. |
| (2) | Přihlášku podle odstavce 1 je nutno podat nejpozději do 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. |
| (3) | Majitel šlechtitelského osvědčení může obchodně využívat odrůdu nebo plemeno jen tehdy, pokud byly odrůda nebo plemeno, na něž bylo vydáno šlechtitelské osvědčení, též povoleny podle zvláštních předpisů.2 V takovém případě se na něj hledí jako na pověřenou organizaci podle těchto předpisů. |
§ 31
§ 2 odst. 1 věta druhá vyhlášky ministerstva zemědělství, lesního a vodního hospodářství a ministerstva spravedlnosti č. 62/1964 Sb., kterou se vydávají prováděcí předpisy k zákonu o rozvoji rostlinné výroby, se mění tak, že slova "podávají pověřené organizace ( § 1 odst. 1)" se nahrazují slovy "se podávají".
§ 32
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se
| 1. | § 4 odst. 2 a 4 zákona č. 61/1964 Sb., o rozvoji rostlinné výroby. |
| 2. | § 1 a § 2 odst. 1 věta třetí vyhlášky ministerstva zemědělství, lesního a vodního hospodářství a ministerstva spravedlnosti č. 62/1964 Sb., kterou se vydávají prováděcí předpisy k zákonu o rozvoji rostlinné výroby. |
§ 33
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1990.
Husák v. r.
Indra v. r.
Adamec v. r.
Zákon ČNR č. 86/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon SNR č. 110/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství.
Zákon ČNR č. 86/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon SNR č. 110/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství.
Zákon ČNR č. 86/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon SNR č. 110/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství.
Vyhláška federálního ministerstva financí, ministerstva financí, cen a mezd ČSR a ministerstva financí, cen a mezd SSR č. 231/1988 Sb., o správních poplatcích.
Vyhláška federálního ministerstva financí, ministerstva financí, cen a mezd ČSR a ministerstva financí, cen a mezd SSR č. 231/1988 Sb., o správních poplatcích.
Zákon ČNR č. 86/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon SNR č. 110/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství.
Zákon č. 61/1964 Sb.
Zákon ČNR č. 86/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon SNR č. 110/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství.
Zákon č. 61/1964 Sb.
Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).
Zákon č. 61/1964 Sb.
Zákon ČNR č. 86/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon SNR č. 110/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství.
Poznámky pod čarou: | |
|---|---|
| 1 | Zákon ČNR č. 86/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat. Zákon SNR č. 110/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat. Zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství. |
| 2 | |
| 3 | Vyhláška federálního ministerstva financí, ministerstva financí, cen a mezd ČSR a ministerstva financí, cen a mezd SSR č. 231/1988 Sb., o správních poplatcích. |
| 4 | Zákon č. 61/1964 Sb. |
| 5 | |
| 6 | Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád). |