SPOLEČNÝ TRANZITNÍ REŽIM / TRANZITNÍ REŽIM SPOLEČENSTVÍ
ZÁRUČNÍ LISTINA
(Záruka pro jednu tranzitní operaci společného tranzitního režimu ve smyslu Úmluvy o společném tranzitním režimu / pro jednu tranzitní operaci tranzitního režimu Společenství ve smyslu příslušných předpisů Společenství)
I. Prohlášení o záruce
1. Podepsaný (podepsaná) 1) ................................
bydlištěm (sídlem) v 2) .................................
poskytuje tímto v místě poskytování záruky ................
záruku jako jediný dlužník do nejvyšší částky .............
Evropskému společenství, které se skládá z Belgického království, Dánského království, Finské republiky, Francouzské republiky, Nizozemského království, Irska, Italské republiky, Portugalské republiky, Rakouské republiky, Řecké republiky, Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, Spolkové republiky Německo, Španělského království, Švédského království, Velkoknížectví Lucembursko, jakož i České republice, Republice Island, Maďarské republice, Norskému království, Polské republice, Slovenské republice a Švýcarské konfederaci 3)
za částky, které hlavní povinný 4) .......................
...........................................................
dluží nebo bude dlužit uvedeným státům z důvodu porušení předpisů, ke kterým došlo v průběhu jím uskutečňované tranzitní operace ve společném tranzitním režimu / v tranzitním režimu Společenství od místa odeslání
k místu určení ............................................
na clech, daních, vyrovnávacích dávkách a jiných poplatcích, s výjimkou peněžitých trestů, týká-li se dlužná částka hlavních nebo vedlejších závazků, nákladů a přirážek.
2. Podepsaný (podepsaná) se zavazuje, že během lhůty třiceti dnů od první písemné výzvy příslušných úřadů bez odkladu zaplatí státům uvedeným v odstavci 1 požadované částky, pokud sám (sama) nebo jiný zúčastněný neprokáže příslušným úřadům před uplynutím této lhůty, že nedošlo v průběhu tranzitní operace ve společném tranzitním režimu / v tranzitním režimu Společenství k žádnému porušení předpisů ve smyslu odstavce 1.
Z důvodů hodných zřetele mohou příslušné úřady na žádost zúčastněného (zúčastněné) prodloužit třicetidenní lhůtu, ve které má podepsaný (podepsaná) požadovanou částku zaplatit. Náklady, které vznikly prodloužením této lhůty, zejména úroky, se stanoví tak, aby jejich výše odpovídala částce, která je obvykle na peněžním a kapitálovém trhu příslušného státu požadována.
3. Toto prohlášení o ručení je závazné počínaje dnem, kdy je místo odeslání přijalo.
4. Pro účely tohoto prohlášení o záruce zřizuje podepsaný (podepsaná) jím zvolené místo placení 5) v 2)
jakož i ve všech ostatních státech uvedených v odstavci 1:
Stát | Příjmení a jméno nebo obch. jméno a úplná adresa |
| |
| |
| |
| |
Podepsaný (podepsaná) uznává, že veškerá korespondence, informace, úřední postupy nebo opatření, týkající se tohoto prohlášení o záruce, doručená nebo písemně předaná na jedno ze zvolených míst placení, jsou pro podepsaného (podepsanou) stejně závazná, jako by byla doručená nebo písemně předaná přímo podepsanému (podepsané).
Podepsaný (podepsaná) uznává pravomoc soudu příslušného pro zvolené místo placení.
Podepsaný (podepsaná) se zavazuje, že nebude zvolená místa placení měnit nebo že změní jedno nebo několik těchto zvolených míst placení pouze po předchozím informování místa poskytování záruky.
(Místo) ..................... dne .........................
...........................................................
(Podpis) 6)
II. Přijetí místem odeslání
Místo odeslání .................................................
Prohlášení o záruce přijato dne ................................
Tranzitní režim T1T2)T2ES/T2PT 7) zaevidovaný dne ............
pod číslem .....................................................
......................................................
(Razítko a podpis)
__________
1) | Příjmení a jméno nebo obchodní jméno. |
2) | Úplná adresa. |
3) | Název smluvní strany nebo smluvních stran, na jejichž území se prohlášení o záruce nevztahuje, je nutno škrtnout. |
4) | Příjmení a jméno nebo obchodní jméno a úplná adresa hlavního povinného. |
5) | Jestliže právní předpisy některého státu neznají statut zvoleného místa placení, musí ručitel jmenovat ve všech ostatních státech uvedených v odstavci 1 zmocněnce pro zasílání a doručování. Pro rozhodování o právních sporech týkajících se této záruky jsou příslušné soudy v místě bydliště (sídla) ručitele i v místě bydliště (sídla) zmocněnců pro zasílání a doručování. Závazky a povinnosti ve smyslu pododstavců 2 a 4 odstavce 4 musí být ve vzájemné shodě. |
6) | Před svůj podpis musí podepisující napsat vlastní rukou poznámku: „Za převzetí záruky“. |
7) | Nehodící se škrtněte. |