349/1999 Sb.: 1. 1. 2025 - 30. 6. 2025
349/1999 Sb.
Druh
Zákon
Název
Zákon o Veřejném ochránci práv
Zkratka
VeřOchr
Autor
Parlament
Částka
111/1999 Sb.
Datum vyhlášení
30. 12. 1999
Účinný od
28. 2. 2000
změněno | s účinností od | poznámka |
---|---|---|
zákonem č. 448/2024 Sb. | 1.1.2025 | |
zákonem č. 261/2021 Sb. | 1.2.2022 | |
zákonem č. 365/2017 Sb. | 1.1.2018 | |
Více... |
349
ZÁKON
ze dne 8. prosince 1999
o Veřejném ochránci práv
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Část první
Obecná ustanovení (§ 1-8)
§ 1
[Působnost]
(1) | Veřejný ochránce práv (dále jen „ochránce“) působí k ochraně osob před jednáním úřadů a dalších institucí uvedených v tomto zákoně, pokud je v rozporu s právem, neodpovídá principům demokratického právního státu a dobré správy, jakož i před jejich nečinností, a tím přispívá k ochraně základních práv a svobod. | ||||||
(2) | Působnost ochránce podle odstavce 1 se vztahuje na ministerstva a jiné správní úřady s působností pro celé území státu, správní úřady jim podléhající, Českou národní banku, pokud působí jako správní úřad, Radu pro rozhlasové a televizní vysílání, orgány územních samosprávných celků při výkonu státní správy, a není-li dále stanoveno jinak na Policii České republiky, Armádu České republiky, Hradní stráž, Vězeňskou službu České republiky, dále na zařízení, v nichž se vykonává vazba, trest odnětí svobody, ochranná nebo ústavní výchova, ochranné léčení, zabezpečovací detence, jakož i na veřejné zdravotní pojišťovny (dále jen "úřad"). | ||||||
(3) | Ochránce provádí systematické návštěvy míst, kde se nacházejí nebo mohou nacházet osoby omezené na svobodě veřejnou mocí nebo v důsledku závislosti na poskytované péči, s cílem posílit ochranu těchto osob před mučením, krutým, nelidským, ponižujícím zacházením nebo trestáním a jiným špatným zacházením. | ||||||
(4) | Působnost ochránce podle odstavce 3 se vztahuje na
(dále jen „zařízení“). | ||||||
(5) | Ochránce vykonává působnost ve věcech práva na rovné zacházení a ochrany před diskriminací1. | ||||||
(6) | Ochránce provádí sledování zajištění cizinců a výkonu správního vyhoštění, předání nebo průvozu zajištěných cizinců a trestu vyhoštění cizinců, kteří byli vzati do vyhošťovací vazby nebo kteří vykonávají trest odnětí svobody (dále jen „sledování vyhoštění“). | ||||||
(7) | Ochránce sleduje naplňování mezinárodní smlouvy upravující práva osob se zdravotním postižením6. | ||||||
(8) | Ochránce vykonává působnost ve věcech práva na volný pohyb občanů Evropské unie a Evropského hospodářského prostoru a jejich rodinných příslušníků9 (dále jen „občané Evropské unie“) v rozsahu podle § 21d10. | ||||||
(9) | Působnost ochránce se nevztahuje na Parlament, prezidenta republiky a vládu, na Nejvyšší kontrolní úřad, na zpravodajské služby České republiky, na orgány činné v trestním řízení, státní zastupitelství a na soudy, s výjimkou orgánů správy státního zastupitelství a státní správy soudů. | ||||||
(10) | Ochránce je oprávněn podat návrh na zahájení řízení podle zákona o řízení ve věcech soudců a státních zástupců2a a zúčastnit se tohoto řízení. | ||||||
(11) | Ochránce není oprávněn zasahovat do činnosti a rozhodování úřadů a zařízení jinak, než jak stanoví tento zákon. |
§ 2
[Funkční období]
(1) | Ochránce je volen Poslaneckou sněmovnou na funkční období šesti let z kandidátů, z nichž po dvou navrhuje prezident republiky a Senát; shodné návrhy jsou přípustné. Ochránce může být zvolen pouze na dvě bezprostředně po sobě jdoucí funkční období. |
(2) | Ochráncem může být zvolen každý, kdo je volitelný do Senátu. |
(3) | Sídlem ochránce je Brno. |
(4) | Zástupce ochránce zastupuje ochránce v plném rozsahu v době jeho nepřítomnosti. Ochránce ho může pověřit výkonem části své působnosti. Pro volbu, pozbytí funkce, odvolání z funkce a právní postavení zástupce ochránce platí ustanovení tohoto zákona o ochránci obdobně, pokud tento zákon nestanoví jinak. |
§ 3
[Neslučitelnost funkce]
(1) | Funkce ochránce je neslučitelná s funkcí prezidenta republiky, poslance, senátora a soudce, jakož i s jakoukoliv činností ve veřejné správě. |
(2) | Výkon funkce ochránce je neslučitelný s jinou výdělečnou činností, s výjimkou správy vlastního majetku a činnosti vědecké, pedagogické, publicistické, literární nebo umělecké, není-li taková činnost na újmu výkonu funkce a její důstojnosti a neohrožuje-li důvěru v nezávislost a nestrannost výkonu funkce. |
(3) | Ochránce nesmí být členem politické strany nebo politického hnutí. |
(4) | Po dobu výkonu funkce se ochránce, pokud podléhá branné povinnosti, nepovolává k vojenské činné službě nebo se mu vojenská činná služba přeruší; vojenské cvičení takto zameškané se promíjí. |
§ 4
[Slib]
(1) | Ochránce se ujímá výkonu funkce složením slibu do rukou předsedy Poslanecké sněmovny, ne však dříve než dnem následujícím po dni, kdy uplynulo funkční období dosavadního ochránce; do složení slibu nově zvoleného ochránce vykonává jeho působnost ochránce, jehož funkční období skončilo. |
(2) | Slib ochránce zní: „Slibuji na svou čest a svědomí, že svou funkci budu vykonávat nezávisle a nestranně, v souladu s Ústavou a ostatními zákony a že budu chránit neporušitelnost práv.“. |
(3) | Nesloží-li ochránce slib do 10 dnů ode dne zvolení nebo složí-li slib s výhradou, hledí se na něj, jako by nebyl zvolen. |
§ 5
[Nezávislost]
(1) | Ochránce vykonává svou funkci nezávisle a nestranně. |
(2) | Za výkon funkce odpovídá ochránce Poslanecké sněmovně. |
§ 6
[Pozbytí funkce]
(1) | Ochránce pozbývá funkci dnem následujícím po dni, kdy
| ||||||||||
(2) | Pozbytí funkce z důvodů uvedených v odstavci 1 vysloví předseda Poslanecké sněmovny a uvědomí o tom písemně osobu, která funkci ochránce pozbyla. | ||||||||||
(3) | Vykonává-li ochránce činnost, která je podle § 3 odst. 2 neslučitelná s výkonem jeho funkce, nebo je-li členem politické strany nebo politického hnutí, Poslanecká sněmovna ho z funkce ochránce odvolá a písemně ho o tom vyrozumí; účinky odvolání nastávají dnem doručení písemného vyrozumění. | ||||||||||
(4) | O odvolání z funkce uvědomí předseda Poslanecké sněmovny Senát, prezidenta republiky, jakož i veřejnost; o pozbytí funkce uvědomí též Poslaneckou sněmovnu. | ||||||||||
(5) | Volba ochránce se koná ve lhůtě počínající šedesátým dnem před uplynutím funkčního období ochránce a končící dnem jeho uplynutí. | ||||||||||
(6) | Uvolní-li se funkce ochránce před skončením jeho funkčního období, koná se volba ochránce do 60 dnů. | ||||||||||
(7) | Nebyl-li ochránce ve lhůtě podle odstavce 5 nebo 6 zvolen, koná se nová volba ve lhůtě 60 dnů. |
§ 7
[Trestní imunita, mlčenlivost]
(1) | Ochránce nelze trestně stíhat bez souhlasu Poslanecké sněmovny. Odepře-li Poslanecká sněmovna souhlas, je trestní stíhání ochránce vyloučeno po dobu výkonu působnosti ochránce. |
(2) | Ochránce je povinen zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o kterých se dozvěděl při výkonu funkce, a to i po ukončení výkonu funkce, pokud zákon nestanoví jinak; stejnou povinnost mají i zaměstnanci Kanceláře Veřejného ochránce práv (dále jen „Kancelář“) ( § 25). |
(3) | Povinnosti mlčenlivosti podle odstavce 2 může ochránce nebo zaměstnance Kanceláře z vážných důvodů zprostit předseda Poslanecké sněmovny. |
(4) | Státní orgány, včetně orgánů činných v trestním řízení, jsou oprávněny nahlížet do spisů ochránce nebo mu tyto spisy odejmout jen na základě zákona a se souhlasem ochránce, a odepře-li ochránce souhlas, se souhlasem předsedy Poslanecké sněmovny. |
§ 8
[Plat]
(1) | Funkce ochránce je veřejnou funkcí. |
(2) | Ochránci náleží plat, odchodné, náhrada výdajů a naturální plnění jako prezidentovi Nejvyššího kontrolního úřadu. Zástupci ochránce náleží plat, odchodné, náhrada výdajů a naturální plnění jako viceprezidentovi Nejvyššího kontrolního úřadu. |
Část druhá
Činnost ochránce (§ 9-21d)
§ 9
[Podněty k jednání]
Ochránce jedná
a) | na základě podnětu fyzické nebo právnické osoby (dále jen „podnět“) jemu adresovaného, |
b) | na základě podnětu adresovaného poslanci nebo senátorovi, který jej ochránci postoupil, |
c) | na základě podnětu adresovaného některé z komor Parlamentu, která jej ochránci postoupila, anebo |
d) | z vlastní iniciativy. |
§ 10
[Oprávněné osoby]
(1) | Každý má právo obrátit se s písemným podnětem na ochránce ve věci, která patří do jeho působnosti podle § 1 odst. 1 a 2; podnět lze učinit také ústně do protokolu. |
(2) | Podnět nesmí být podroben úřední kontrole. |
(3) | Podnět nepodléhá poplatku. |
§ 11
[Náležitosti podnětu]
(1) | Podnět musí obsahovat
| ||||||||
(2) | Pokud se podnět týká rozhodnutí, stěžovatel přiloží jeho stejnopis. |
§ 12
[Odklad podnětu]
(1) | Ochránce podnět odloží, jestliže věc, které se podnět týká, nespadá do jeho působnosti anebo se netýká osoby, která podnět podala. | ||||||||||
(2) | Ochránce může podnět odložit, jestliže
| ||||||||||
(3) | O odložení podnětu a důvodech odložení ochránce písemně vyrozumí stěžovatele. |
§ 13
[Poučení o postupu]
Je-li podnět podle svého obsahu opravným prostředkem podle předpisů o řízení ve věcech správních nebo soudních, žalobou nebo opravným prostředkem ve správním soudnictví, anebo ústavní stížností, ochránce o tom stěžovatele neprodleně vyrozumí a poučí jej o správném postupu.
§ 14
[Zahájení šetření]
Pokud ochránce podnět neodloží (§ 12) nebo nepostupuje podle § 13, zahájí šetření a písemně o tom stěžovatele vyrozumí.
§ 15
[Oprávnění ochránce]
(1) | Ochránce je oprávněn s vědomím vedoucích úřadů, a to i bez předchozího upozornění, vstupovat do všech prostor úřadů a provádět šetření spočívající v
| ||||||||||
(2) | Úřady jsou povinny na žádost ochránce a ve lhůtě jím stanovené
| ||||||||||
(3) | Ochránce je oprávněn být přítomen při ústním jednání a provádění důkazů úřady a klást přítomným osobám otázky. | ||||||||||
(4) | Pro účely šetření podle předchozích odstavců zprostí na žádost ochránce osoba k tomu oprávněná podle zvláštního zákona jednotlivé zaměstnance úřadu mlčenlivosti, je-li jim zvláštním zákonem uložena. Nestanoví-li zvláštní zákon, kdo je osobou oprávněnou zprostit povinnosti mlčenlivosti, je jí pro účely tohoto zákona v případě zaměstnance úřadu vedoucí úřadu, v případě vedoucího úřadu vedoucí úřadu jemu nadřízeného, a není-li takového úřadu, předseda vlády. Pro účely šetření podle tohoto zákona se vůči ochránci nelze dovolávat povinnosti mlčenlivosti uložené smlouvou. |
§ 16
[Povinnosti orgánů veř. správy]
Všechny státní orgány a osoby vykonávající veřejnou správu jsou v mezích své působnosti povinny poskytovat ochránci při šetření pomoc, kterou si vyžádá.
§ 16a
zrušen
§ 17
[Negativní výsledek šetření]
Jestliže ochránce šetřením nezjistí porušení právních předpisů ani jiná pochybení (§ 1 odst. 1), písemně o tom vyrozumí stěžovatele i úřad.
§ 18
[Výzva ochránce]
(1) | Zjistí-li ochránce šetřením porušení právních předpisů či jiná pochybení (§ 1 odst. 1), vyzve úřad, aby se k jeho zjištěním ve lhůtě 30 dnů vyjádřil. |
(2) | Pokud úřad na výzvu podle odstavce 1 sdělí, že provedl nebo provádí opatření k nápravě a ochránce tato opatření shledá dostatečnými, vyrozumí o tom stěžovatele i úřad. Jinak ochránce po obdržení vyjádření nebo marném uplynutí lhůty sdělí písemně své závěrečné stanovisko úřadu a stěžovateli; součástí tohoto stanoviska je návrh opatření k nápravě. |
§ 19
[Opatření k nápravě]
Ochránce může navrhnout zejména tato opatření k nápravě:
a) | zahájení řízení o přezkoumání rozhodnutí, úkonu nebo postupu úřadu, lze-li je zahájit z úřední moci, |
b) | provedení úkonů k odstranění nečinnosti, |
c) | zahájení disciplinárního nebo obdobného řízení, |
d) | zahájení stíhání pro trestný čin, přestupek nebo jiný správní delikt, |
e) | poskytnutí náhrady škody nebo uplatnění nároku na náhradu škody. |
§ 20
[Lhůta, postup]
(1) | Úřad je povinen do 30 dnů od doručení závěrečného stanoviska sdělit ochránci, jaká opatření k nápravě provedl. | ||||
(2) | Jestliže úřad povinnost podle odstavce 1 nesplní, nebo jsou-li opatření k nápravě podle názoru ochránce nedostatečná, ochránce
| ||||
(3) | Způsobem uvedeným v odstavci 2 může ochránce postupovat i tehdy, nesplní-li úřad povinnost vyplývající z § 15 a 16. |
§ 21
[Vlastní iniciativa]
Jedná-li ochránce z vlastní iniciativy, ustanovení § 15 až 20 se použijí obdobně.
§ 21a
[Návštěvy zařízení (§ 1 odst. 3 a 4)]
(1) | Pro návštěvy zařízení a sledování vyhoštění platí ustanovení § 15 a 16 přiměřeně. |
(2) | Pro účely sledování výkonu trestu vyhoštění cizince, který byl vzat do vyhošťovací vazby nebo který vykonává trest odnětí svobody, informuje Policie České republiky s dostatečným předstihem ochránce o jeho výkonu. |
(3) | Ochránce po návštěvě zařízení, po souvisejících návštěvách více zařízení nebo po provedeném sledování vyhoštění vypracuje zprávu o svých zjištěních. Součástí této zprávy mohou být doporučení nebo návrhy opatření k nápravě. |
(4) | Ochránce vyzve zařízení, aby se k jeho zprávě, doporučením nebo návrhům na opatření k nápravě vyjádřilo ve lhůtě stanovené ochráncem. Takto může ochránce vyzvat i zřizovatele zařízení nebo příslušné úřady. Shledá-li ochránce jejich vyjádření dostatečnými, zařízení, popřípadě jeho zřizovatele nebo příslušné úřady o tom vyrozumí. Jinak ochránce po obdržení vyjádření nebo po marném uplynutí lhůty může postupovat obdobně podle § 20 odst. 2. |
(5) | V případě nesplnění povinnosti součinnosti podle § 15 a 16 může ochránce postupovat podle § 20 odst. 2. |
§ 21b
[Prosazování práva na rovné zacházení]
Ochránce přispívá k prosazování práva na rovné zacházení se všemi osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ, národnost, pohlaví, sexuální orientaci, věk, zdravotní postižení, náboženské vyznání, víru nebo světový názor a za tím účelem
a) | poskytuje metodickou pomoc obětem diskriminace při podávání návrhů na zahájení řízení z důvodů diskriminace, |
b) | provádí výzkum, |
c) | zveřejňuje zprávy a vydává doporučení k otázkám souvisejícím s diskriminací, |
d) | zajišťuje výměnu dostupných informací s příslušnými evropskými subjekty. |
§ 21c
(1) | Při sledování naplňování mezinárodní smlouvy upravující práva osob se zdravotním postižením6 se ochránce zabývá systematicky problematikou práv osob se zdravotním postižením a za tím účelem zejména
| ||||||||
(2) | Při plnění úkolů podle odstavce 1 se použijí přiměřeně § 15 a 16. | ||||||||
(3) | V případě nesplnění povinnosti poskytnout součinnost vyplývající z § 15 nebo 16 může ochránce o této skutečnosti informovat veřejnost včetně jména a příjmení osob oprávněných jednat jménem povinného orgánu. |
§ 21d
[Práva volného pohybu občanů EU]
(1) | Za účelem naplňování práva volného pohybu občanů Evropské unie v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie v oblasti volného pohybu pracovníků11 ochránce
| ||||||||||
(2) | Úkoly podle odstavce 1 vykonává ochránce i ve věcech práva na volný pohyb těch občanů Evropské unie, na které se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie v oblasti volného pohybu pracovníků11. | ||||||||||
(3) | Při plnění úkolů podle odstavce 1 se použijí přiměřeně § 15 a 16. | ||||||||||
(4) | V případě nesplnění povinnosti součinnosti může ochránce postupovat obdobně podle § 20 odst. 2 písm. b). |
Část třetí
Zvláštní oprávnění a povinnosti ochránce (§ 22-24)
§ 22
[Doporučení]
(1) | Ochránce je oprávněn doporučit vydání, změnu nebo zrušení právního nebo vnitřního předpisu. Doporučení podává úřadu, jehož působnosti se týká, a jde-li o nařízení nebo usnesení vlády nebo zákon, vládě. |
(2) | Úřad je povinen do 60 dnů sdělit své stanovisko k doporučení podle odstavce 1. Ustanovení § 20 odst. 2 platí obdobně. |
(3) | Ochránce může navrhnout přísedící k zápisu do seznamu přísedících pro řízení ve věcech soudních exekutorů podle zvláštního právního předpisu. |
(4) | Veřejný ochránce práv předkládá vládě návrh na jmenování člena služební komise podle zákona o státní službě. |
§ 23
[Zpráva o činnosti]
(1) | Ochránce podává každoročně do 31. března Poslanecké sněmovně souhrnnou písemnou zprávu o své činnosti za uplynulý rok; zpráva je sněmovní publikací. Zprávu současně zasílá Senátu, prezidentu republiky, vládě a ministerstvům a jiným správním úřadům s působností pro celé území státu a vhodným způsobem ji zveřejňuje. |
(2) | Ochránce soustavně seznamuje veřejnost se svou činností podle tohoto zákona a s poznatky, které z jeho činnosti vyplynuly. Zprávy z návštěv zařízení, zprávy ze sledování vyhoštění včetně obdržených vyjádření a vybrané zprávy o ukončených šetřeních v jednotlivých věcech ochránce vhodným způsobem zveřejňuje; § 20 odst. 2 písm. b) platí obdobně. |
§ 24
[Povinnost podávat informace]
(1) | Ochránce Poslanecké sněmovně předkládá
| ||||||
(2) | Poslanecká sněmovna projednává zprávy a informace předložené ochráncem. | ||||||
(3) | Ochránce je oprávněn zúčastnit se schůze Poslanecké sněmovny a jejího orgánu, jedná-li se o věcech týkajících se jeho působnosti, i když schůze nebo její část byla prohlášena za neveřejnou. Požádá-li o slovo, bude mu uděleno. |
Část čtvrtá
Závěrečná ustanovení (§ 25-28)
§ 25
[Úkoly Kanceláře]
(1) | Úkoly spojené s odborným, organizačním a technickým zabezpečením činnosti ochránce plní Kancelář, která je organizační složkou státu. |
(2) | Podrobnosti o organizaci a úkolech Kanceláře upravuje statut, který vydá ochránce. |
(3) | Ochránci mohou být pro plnění úkolů při výkonu jeho působnosti jmenováni asistenti. |
(4) | Pracovní poměr asistenta vzniká jmenováním a řídí se zákoníkem práce, pokud tento zákon nestanoví jinak. Asistenta jmenuje a odvolává vedoucí Kanceláře na základě návrhu ochránce. |
(5) | Asistentem může být jmenován bezúhonný občan, který má vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu v oblasti práva na vysoké škole a který vykonal přípravnou praxi v Kanceláři po dobu nejméně 12 měsíců. Podmínku bezúhonnosti nesplňuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen za trestný čin, pokud se na něj hledí, jako by odsouzen nebyl. |
(6) | Ochránce může pověřit asistenty a další zaměstnance Kanceláře, aby prováděli šetření ve věci podle § 15, 16 a § 21a odst. 1. Jednat jménem ochránce v příslušném řízení před soudem nebo Ústavním soudem4 však mohou pouze asistenti. |
§ 25a
(1) | Ochránce k plnění úkolů podle § 21c zřizuje poradní orgán pro spolupráci při monitorování provádění mezinárodní smlouvy upravující práva osob se zdravotním postižením6. |
(2) | Členy poradního orgánu jsou osoby se zdravotním postižením a osoby hájící jejich práva a zájmy. Členy poradního orgánu jmenuje ochránce po projednání s organizacemi osob se zdravotním postižením. |
(3) | Podrobnosti o organizaci a úkolech poradního orgánu upravuje jeho statut, který vydá ochránce. |
§ 26
[Výdaje]
Výdaje na činnost ochránce a jeho Kanceláře jsou hrazeny ze samostatné kapitoly státního rozpočtu.
§ 27
[Působnost zákoníku práce]
Na ochránce se vztahuje zákoník práce, pokud tento zákon nestanoví jinak.
§ 28
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti šedesátým dnem po jeho vyhlášení.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Přechodná ustanovení novel:
účinné od | |
---|---|
Části stodevatenácté zákona č. 320/2002 Sb. | 1.1.2003 |
Části stoosmnácté zákona č. 320/2002 Sb. | 1.1.2003 |
Části stosedmnácté zákona č. 320/2002 Sb. | 1.1.2003 |
Zákon č. 198/2009 Sb., o rovném zacházení a o právních prostředcích ochrany před diskriminací a o změně některých zákonů (antidiskriminační zákon).
Úmluva o právech osob se zdravotním postižením, vyhlášená pod č. 10/2010 Sb.m.s.
§ 15a zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 4 a čl. 7 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/54/EU ze dne 16. dubna 2014 o opatřeních usnadňujících výkon práv udělených pracovníkům v souvislosti s jejich volným pohybem.
Zákon č. 7/2002 Sb., o řízení ve věcech soudců a státních zástupců, ve znění pozdějších předpisů.
Úmluva o právech osob se zdravotním postižením, vyhlášená pod č. 10/2010 Sb.m.s.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie.
§ 64 odst. 2 písm. f) zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 18/2000 Sb.
*)
3) § 1 zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 53/2004 Sb.
4) § 13b zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 53/2004 Sb.
*) Duplicitní poznámky vloženy novelou č. 342/2006 Sb. v textu § 16a
Úmluva o právech osob se zdravotním postižením, vyhlášená pod č. 10/2010 Sb.m.s.
Poznámky pod čarou: | |
---|---|
1 | Zákon č. 198/2009 Sb., o rovném zacházení a o právních prostředcích ochrany před diskriminací a o změně některých zákonů (antidiskriminační zákon). |
2a | Zákon č. 7/2002 Sb., o řízení ve věcech soudců a státních zástupců, ve znění pozdějších předpisů. |
4 | § 64 odst. 2 písm. f) zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 18/2000 Sb. *) 3) § 1 zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 53/2004 Sb. 4) § 13b zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 53/2004 Sb. *) Duplicitní poznámky vloženy novelou č. 342/2006 Sb. v textu § 16a |
6 | Úmluva o právech osob se zdravotním postižením, vyhlášená pod č. 10/2010 Sb.m.s. |
9 | § 15a zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. |
10 | Čl. 4 a čl. 7 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/54/EU ze dne 16. dubna 2014 o opatřeních usnadňujících výkon práv udělených pracovníkům v souvislosti s jejich volným pohybem. |
11 | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie. |