1. | V § 1 se slovo „organizací“ nahrazuje slovem „zaměstnavatelů“ a slova „nemocenského pojištění,“ se zrušují. |
2. | V § 2 se písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 1 zrušuje a zároveň se zrušuje dvojtečka a označení písmene b). |
3. | V § 3 odst. 1 se slova „a organizace“ zrušují. |
4. | V § 4 odst. 2 se slova „ , s výjimkou rozhodnutí podle § 6 odst. 4 písm. a) bod 6 a § 8a odst. 4, a pro účely odvolacího řízení správního, pokud napadené rozhodnutí bylo vydáno o odkladu, přerušení nebo zproštění výkonu civilní služby ze zdravotních důvodů podle zvláštních předpisů46)“ a poznámka pod čarou č. 46 zrušují. |
5. | V § 5 písm. a) bodě 3 se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatele“. |
6. | V § 5 písm. a) se doplňuje bod 6, který zní: |
7. | V § 5 písmeno f) zní: „f) | zajišťuje plnění úkolů vyplývajících z práva Evropských společenství a plnění úkolů vyplývajících z mezinárodních smluv v oblasti důchodového pojištění,“. |
|
8. | V § 5 písm. h) se slova „nemocenského a“ zrušují. |
9. | zrušen |
10. | Poznámka pod čarou č. 8 se zrušuje, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou. |
11. | V § 6 odst. 4 písm. a) bodě 1 se slova „nemocenského pojištění a“ zrušují. |
12. | V § 6 odst. 4 písm. a) se body 2, 5, 6, 8, 18 a 20 zrušují. |
13. | V § 6 odst. 4 písm. a) bodě 3 se slovo „organizací“ nahrazuje slovy „jeho zaměstnavatelem“. |
14. | V § 6 odst. 4 písm. a) bodu 7 se na konci doplňují slova „a o zřízení zástavního práva v případě dluhu na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a na penále,“. |
15. | zrušen |
16. | V § 6 odst. 4 písmeno j) zní: „j) | opatřují a předkládají České správě sociálního zabezpečení na její žádost podklady pro rozhodnutí o dávkách důchodového pojištění a pro vymáhání neprávem vyplacených částek dávek důchodového pojištění,“. |
|
17. | V § 6 odst. 4 písm. l) se slovo „organizacím“ nahrazuje slovem „zaměstnavatelům“. |
18. | V § 6 odst. 4 písmeno o) zní: „o) | kontrolují plnění povinností občanů a zaměstnavatelů v sociálním zabezpečení a plnění povinností plátců pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,“. |
|
19. | V § 6 odst. 4 písm. q) se slova „a se zřetelem k účelnému vynakládání prostředků na sociální zabezpečení též kontrolují lékařské podklady pro rozhodování o nároku a výši dávek nemocenského pojištění (§ 8a) a dodržování léčebného režimu práce neschopnými občany (§ 8b)“ zrušují. |
20. | V § 6 odst. 4 se na konci textu písmene r) doplňují slova „a vymáhají pohledávky ve věcech pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti; přitom jsou oprávněny provádět správní výkon rozhodnutí“. |
21. | V § 6 odst. 4 písmeno s) zní: „s) | vyrozumívají písemně ošetřujícího lékaře o tom, že občan, který je dočasně práce neschopný, byl uznán plně nebo částečně invalidní na základě soudního řízení o žalobě,“. |
|
22. | V § 6 odst. 4 písm. u) se slova „nemocenského pojištění a“ zrušují a slova „organizací, které“ se nahrazují slovy „zaměstnavatelů, kteří“. |
23. | V § 6 odst. 4 se písmeno z) vložené zákonem č. 501/2004 Sb. zrušuje. |
24. | V § 7 písm. a) se slova „zaniklé organizace v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. b) a sídlem organizace pro účely důchodového pojištění“ nahrazují slovy „zaniklého zaměstnavatele“. |
25. | V § 7 písmena b) a c) včetně poznámky pod čarou č. 9a znějí: „b) | místem trvalého pobytu občana nebo místem hlášeného pobytu9a) v České republice, jde-li o cizince, v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. ch), i), k), o), r) a v) a v § 82 odst. 1, |
c) | sídlem zaměstnavatele v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. o), r) a u), nelze-li určit místní příslušnost podle písmene d); je-li zaměstnavatelem fyzická osoba, řídí se místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení místem trvalého pobytu fyzické osoby, popřípadě, jde-li o cizince, místem hlášeného pobytu9a) v České republice, a nemá-li fyzická osoba hlášený ani trvalý pobyt v České republice a její místo trvalého pobytu je v cizině, místem jejího podnikání na území České republiky, popřípadě je-li zaměstnavatelem fyzická osoba, která nemá trvalý ani hlášený pobyt na území České republiky a ani na území České republiky nepodniká, avšak zaměstnává pro svou potřebu na území České republiky zaměstnance, řídí se místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení místem výkonu práce těchto zaměstnanců v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. o), r) a u), |
__________ 9a) | § 93 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“. |
|
26. | V § 7 písm. d) se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatele“ a slova „písm. m),“ se nahrazují slovy „písm. a) bodě 3, písm.“. |
27. | V § 7 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmena f) až h) se označují jako písmena e) až g). |
28. | V § 7 písm. e) se slova „písm. g) č. 1, písm. ch), písm. o) č. 1, písm.“ nahrazují slovy „písm. ch), o),“ a za slova „České republiky“ se vkládají slova „ , popřípadě, jde-li o cizince, místo hlášeného pobytu v České republice9a)“. |
29. | V § 8 úvodní části ustanovení odstavce 1 se slova „svými lékaři“ zrušují. |
30. | zrušen |
31. | V § 8 odst. 2 písm. a) se slovo „lékaře“ zrušuje. |
32. | V § 8 odstavec 3 zní: „(3) Úkoly okresních správ sociálního zabezpečení uvedené v odstavcích 1 a 2 může plnit pouze lékař.“. |
33. | V § 8 odst. 7 větě druhé se slova „nebo podle § 94“ zrušují. |
34. | § 8a a 8b se zrušují. |
35. | V § 10 odst. 2 se slovo „jí“ nahrazuje slovem „jím“. |
36. | V § 11 odst. 1 se slovo „organizací“ nahrazuje slovem „zaměstnavatelů“, slovo „organizace“ se nahrazuje slovem „zaměstnavatelé“ a slovo „povinny“ se nahrazuje slovem „povinni“. |
37. | V § 11 odst. 2 se slova „a údaje o změně jména a příjmení občanů narozených před 1. lednem 1969“ zrušují. |
38. | V § 11 se na konci textu odstavce 2 doplňuje věta „Povinnost podle věty první plní tyto úřady zasláním opisu úmrtního listu.“. |
39. | zrušen |
40. | zrušen |
41. | zrušen |
42. | zrušen |
43. | zrušen |
44. | zrušen |
45. | zrušen |
46. | zrušen |
47. | zrušen |
48. | zrušen |
49. | zrušen |
50. | zrušen |
51. | zrušen |
52. | zrušen |
53. | zrušen |
54. | zrušen |
55. | zrušen |
56. | zrušen |
57. | V § 13 odst. 1 se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatelé“ a slovo „povinny“ se nahrazuje slovem „povinni“. |
58. | V § 13 odst. 2 se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatelé“ a slovo „povinny“ se nahrazuje slovem „povinni“. |
59. | V § 13 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Orgány sociálního zabezpečení mohou v rámci oprávnění podle věty první kontrolovat též správnost určení náhrad mezd a jiných příjmů poskytovaných po dobu prvních 14 kalendářních dnů dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény zaměstnavatelem za účelem určení správné výše pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti.“. |
60. | V § 14 odst. 2 části věty první před středníkem se slova „ , organizací nebo malých organizací“ nahrazují slovy „nebo zaměstnavatelů“. |
61. | V § 14 odst. 2 části věty první za středníkem se slova „ , organizace nebo malé organizace“ nahrazují slovy „nebo zaměstnavatele“. |
62. | V § 14 odst. 3 písm. c) se slova „organizací a malých organizací“ nahrazují slovem „zaměstnavatelů“. |
63. | V § 14 odst. 3 písm. d) se čárka za slovem „činných“ nahrazuje slovem „a“ a slova „a přehled zaměstnavatelů zaměstnávajících více než 25 zaměstnanců“ se zrušují. |
64. | zrušen |
65. | V § 14 odst. 3 písm. i) a j) se slova „nemocenského a“ zrušují. |
66. | V § 14 odst. 3 písmeno k) včetně poznámky pod čarou č. 50c zní: „k) | Celní správě České republiky údaje o druhu a výši jimi vyplácených dávek důchodového pojištění, včetně data přiznání a údajů o jejich výplatě od tohoto data, a to v rozsahu nezbytném pro účely poskytování výsluhového příspěvku podle zvláštního zákona50c), |
__________ 50c) | Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů.“. |
Dosavadní poznámka pod čarou č. 50c se označuje jako poznámka pod čarou č. 50d, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou. |
67. | V § 15 větě první se slova „do organizací“ nahrazují slovy „na pracoviště zaměstnavatelů“. |
68. | V § 15 větě druhé se slova „Organizace jsou povinny“ nahrazují slovy „Zaměstnavatelé jsou povinni“. |
69. | V § 16 odst. 1 větě první se slova „a pro kontrolu posuzování dočasné pracovní neschopnosti“ zrušují. |
70. | V § 16c odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „nemocenského pojištění a“ zrušují. |
71. | V § 16c odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a datum úmrtí pojištěnce“. |
72. | V § 16c odst. 2 se písmeno g) zrušuje. Dosavadní písmena h) až p) se označují jako písmena g) až o). |
73. | V § 16c odst. 2 se na konci textu písmene g) doplňují slova „popřípadě též kontaktní adresu pojištěnce, pokud se liší od adresy místa trvalého pobytu a pojištěnec ji oznámil,“. |
74. | V § 16c odst. 2 písm. h) a i) se slova „na nemocenském pojištění a“ zrušují. |
75. | V § 16c odst. 2 se na konci písmene h) doplňují slova „a údaj o tom, jde-li o povinnou nebo dobrovolnou účast“. |
76. | V § 16c odst. 2 písm. j) se slova „(organizace a malé organizace)“ zrušují. |
77. | V § 16c odst. 2 písm. k) se slovo „individuální“ nahrazuje slovy „identifikační, popřípadě individuální“. |
78. | V § 16c odst. 2 se na konci písmene o) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena p) až u), která znějí: „p) | datum vstupu do zaměstnání a skončení zaměstnání, |
q) | dobu důchodového pojištění, |
r) | vyměřovací základy pro pojistné na důchodové pojištění za jednotlivé kalendářní roky, |
s) | doby, které se při stanovení osobního vyměřovacího základu vylučují, |
t) | doby důchodového pojištění (včetně náhradních dob) sdělené cizozemským nositelem pojištění, |
u) | jméno, příjmení, rodné číslo a adresu místa trvalého pobytu zákonného zástupce nebo zvláštního příjemce.“. |
|
79. | V § 16c se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Údaje, které získaly o pojištěncích a jejich zaměstnavatelích orgány sociálního zabezpečení, slouží též orgánům provádějícím nemocenské pojištění.“. |
80. | V nadpisu části třetí se slovo „ORGANIZACÍ“ nahrazuje slovem „ZAMĚSTNAVATELŮ“. |
81. | V části třetí se hlava první včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 54 a 3b zrušuje. |
82. | V nadpisu hlavy druhé v části třetí se slovo „organizací“ nahrazuje slovem „zaměstnavatelů“. |
83. | V nadpisu § 35a a 36 se slovo „organizací“ nahrazuje slovem „zaměstnavatelů“. |
84. | V § 35a odst. 1 se slovo „Organizací“ nahrazuje slovem „Zaměstnavatelem“. |
85. | V § 35a odst. 1 se na konci doplňuje věta „Za zaměstnavatele se považují též organizační složky státu, v nichž jsou zařazeny fyzické osoby v pracovním poměru nebo činny na základě dohody o pracovní činnosti, služební úřady, v nichž jsou státní zaměstnanci podle služebního zákona3a) zařazeni k výkonu státní služby, věznice a vazební věznice (dále jen „věznice“), v nichž vykonává trest odnětí svobody odsouzený zařazený do práce, a příslušné útvary, složky nebo jiné organizační části bezpečnostních sborů nebo ozbrojených sil České republiky, které vyplácejí příslušníkům bezpečnostních sborů nebo vojákům z povolání plat (dále jen „útvar“).“. |
86. | V § 35a odst. 2 se slova „Organizace jsou povinny“ nahrazují slovy „Zaměstnavatelé jsou povinni“. |
87. | V § 35a odst. 3 se slova „organizace povinny“ nahrazují slovy „zaměstnavatelé povinni“. |
88. | V § 35a odstavec 4 včetně poznámek pod čarou č. 71a a 71b zní: „(4) Zaměstnavatelé jsou povinni uschovávat a) | stejnopisy evidenčních listů (§ 38 odst. 5 věta první) vyhotovených v kalendářním roce, kterého se týkají, nebo v bezprostředně následujícím kalendářním roce po dobu 3 kalendářních roků po roce, kterého se týkají, a stejnopisy ostatních evidenčních listů po dobu 3 kalendářních roků po roce, ve kterém byly vyhotoveny, |
b) | záznamy o skutečnostech vedených v evidenci podle § 37 odst. 1 písm. h) po dobu 6 kalendářních roků následujících po měsíci, kterého se záznam týká, vždy však po dobu 3 kalendářních roků následujících po měsíci, v němž bylo dlužné pojistné za tento měsíc zaplaceno, |
c) | záznamy o skutečnostech vedených v evidenci podle § 37 odst. 1, pokud jde o poživatele starobního, plného invalidního nebo částečného invalidního důchodu, po dobu 10 kalendářních roků po roce, kterého se týkají, |
d) | mzdové listy71a) nebo účetní záznamy o údajích potřebných pro účely důchodového pojištění, včetně údajů uvedených v § 37 odst. 2, po dobu 30 kalendářních roků následujících po roce, kterého se týkají, a jde-li o mzdové listy nebo účetní záznamy o údajích potřebných pro účely důchodového pojištění vedené pro poživatele starobního důchodu, po dobu 10 kalendářních roků následujících po roce, kterého se týkají, |
pokud zvláštní právní předpis nestanoví pro záznamy, které mají charakter účetních záznamů, delší uschovací dobu; za záznamy o těchto skutečnostech se vždy považují doklady o druhu, vzniku a skončení pracovního vztahu, záznamy o pracovních úrazech a o nemocech z povolání a záznamy o evidenci pracovní doby71b) včetně doby pracovního volna bez náhrady příjmu. __________ 71a) | § 38j zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. |
|
89. | V § 35a se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Zaniká-li zaměstnavatel bez právního nástupce před uplynutím dob uvedených v odstavci 4, je povinen zajistit úschovu záznamů a dalších dokladů do uplynutí uvedených dob a písemně oznámit okresní správě sociálního zabezpečení, kde jsou tyto záznamy a doklady uloženy. Jsou-li záznamy a další doklady uloženy v archivech, jsou archivy tyto záznamy a doklady povinny bezplatně na výzvu okresní správy sociálního zabezpečení pro účely provádění důchodového pojištění na nezbytně nutnou dobu předat; archivy mají právo na úhradu nákladů přepravy nebo zaslání.“. |
90. | V § 36 písmeno c) zní: „c) | členů družstev družstvo, jehož jsou členy,“. |
|
91. | V § 36 písmeno h) zní: „h) | členů zastupitelstev územních samosprávných celků a zastupitelstev městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst a hlavního města Prahy, kteří jsou pro výkon funkce dlouhodobě uvolněni nebo kteří před zvolením do funkce člena zastupitelstva nebyli v pracovním poměru, ale vykonávají funkci ve stejném rozsahu jako uvolnění členové zastupitelstva, útvar, který vyřizuje pracovní záležitosti zaměstnanců těchto územních samosprávných celků,“. |
|
92. | V § 36 písmeno n) zní: „n) | osob ve výkonu trestu odnětí svobody zařazených do práce věznice,“. |
|
93. | V § 36 písmeno q) zní: „q) | osob, které jsou podle zvláštního zákona jmenovány nebo voleny do funkce vedoucího správního úřadu nebo do funkce statutárního orgánu právnické osoby zřízené zvláštním zákonem, popřípadě do funkce zástupce tohoto vedoucího nebo statutárního orgánu, a osob, které podle zvláštního zákona vykonávají veřejnou funkci mimo pracovní nebo služební poměr, pokud se na jejich pracovní vztah vztahuje ve stanoveném rozsahu zákoník práce [§ 5 odst. 1 písm. d) zákona o důchodovém pojištění], tento správní úřad nebo tato právnická osoba anebo ten, kdo má u osob vykonávajících veřejnou funkci postavení zaměstnavatele,“. |
|
94. | V § 36 písm. r) se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatel“. |
95. | V § 36 písm. s) se slova „(péče)“ a „(péči)“ zrušují a slovo „organizace“ se nahrazuje slovem „útvary“. |
96. | Za § 36 se vkládají nové § 36a a 36b, které včetně nadpisů znějí: „§ 36a Plnění úkolů zaměstnavatelů v některých případech (1) Smluvní zaměstnavatelé plní pro smluvní zaměstnance, kteří jsou účastni českého důchodového pojištění, pro účely důchodového pojištění stejné povinnosti jako ostatní zaměstnavatelé pro ostatní zaměstnance, kteří jsou účastni českého důchodového pojištění. Smluvním zaměstnavatelem se pro účely tohoto zákona rozumí právnická nebo fyzická osoba, která má sídlo nebo bydliště na území České republiky a u níž jsou v České republice činni zaměstnanci zaměstnavatele, jehož sídlo nebo bydliště je na území státu, s nímž Česká republika neuzavřela mezinárodní smlouvu o sociálním zabezpečení, považovaní v České republice za smluvní zaměstnance, pokud podle smlouvy uzavřené s tímto zaměstnavatelem jsou příjmy smluvních zaměstnanců vypláceny smluvním zaměstnavatelem nebo jsou smluvním zaměstnavatelem uhrazovány tomuto zaměstnavateli. Smluvním zaměstnancem se pro účely tohoto zákona rozumí zaměstnanec zaměstnavatele, jehož sídlo je na území státu, s nímž Česká republika neuzavřela mezinárodní smlouvu o sociálním zabezpečení, je-li činný v České republice u smluvního zaměstnavatele. (2) Zaměstnavatel zaměstnanců, kteří mají trvalý pobyt na území České republiky, vykonávají trvale zaměstnání v cizině a jsou povinně účastni důchodového pojištění podle předpisů státu, ve kterém trvale vykonávají zaměstnání, je povinen vést ve své evidenci o těchto zaměstnancích údaje uvedené v § 37 odst. 1 písm. a) a b) a údaj o této povinné účasti na důchodovém pojištění v cizině. § 36b Oznamovací povinnost Zaměstnavatel, který zaměstnává osoby uvedené v § 5 odst. 1 písm. w) a x) zákona o důchodovém pojištění, je povinen na předepsaném tiskopisu oznámit okresní správě sociálního zabezpečení den zahájení jejich práce (činnosti), a to do 8 dnů, a den skončení jejich práce (činnosti), a to do 8 dnů. Zaměstnavatel je povinen písemně ohlásit okresní správě sociálního zabezpečení změnu údajů uvedených na oznámení podle věty první, a to do 8 dnů ode dne, kdy tato změna nastala. Zaměstnavatel může s okresní správou sociálního zabezpečení písemně dohodnout jinou lhůtu pro plnění oznamovacích povinností uvedených ve větě první a druhé; tuto dohodu může písemně vypovědět zaměstnavatel i okresní správa sociálního zabezpečení, přičemž platnost této dohody končí prvním dnem kalendářního měsíce, který následuje po měsíci, v němž byla vypovězena.“. |
97. | V § 37 odst. 1 úvodní části ustanovení a v písmenu a) se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatel“. |
98. | V § 37 odst. 1 písm. a) se slova „stav a“ zrušují. |
99. | V § 37 odst. 1 písm. c) se slovo „organizaci“ nahrazuje slovem „zaměstnavateli“. |
100. | V § 37 odst. 1 písmena e) a f) znějí: „e) | dobu dočasné pracovní neschopnosti a karantény, za kterou byla vyplacena náhrada mzdy nebo snížený plat (snížená odměna) v období prvních 14 kalendářních dnů této neschopnosti a karantény, |
f) | dobu pracovního volna bez náhrady příjmu a neomluvené nepřítomnosti v práci,“. |
|
101. | V § 37 odst. 1 se na konci textu písmene g) doplňují slova „ ; byl-li nebo je-li poživatel starobního důchodu na základě výdělečné činnosti mimo území České republiky účasten důchodového pojištění v cizině, též tento záznam“. |
102. | V § 37 odst. 1 se na konci písmene h) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí: j) | dobu vojenské činné služby, nejde-li o vojáky z povolání.“. |
|
103. | V § 37 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Organizace“ nahrazuje slovem „Zaměstnavatel“. |
104. | V § 37 odst. 4 se slova „písm. a), b), popřípadě písm. f)“ nahrazují slovy „písm. a) a b)“. |
105. | V § 37 odst. 5 větě třetí se za slova „plátci důchodu“ vkládají slova „ , je-li jím některý z orgánů sociálního zabezpečení uvedených v § 9 odst. 1,“. |
106. | V § 37 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní: „(7) Jde-li o osoby se zdravotním postižením při teoretické a praktické přípravě pro zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost, vede zaměstnavatel nebo vzdělávací zařízení, u nichž se příprava provádí, v evidenci údaje potřebné pro provádění důchodového pojištění. Ustanovení odstavce 5 věty druhé platí zde přiměřeně.“. Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8. |
107. | V § 37 se na konci textu odstavce 8 doplňují slova „ , a to nejpozději do dne výmazu obchodní společnosti z obchodního rejstříku“. |
108. | V § 38 odst. 1 se slovo „Organizace“ nahrazuje slovem „Zaměstnavatelé“, slovo „povinny“ se nahrazuje slovem „povinni“ a slova „ , pokud nejde o pracujícího poživatele starobního důchodu“ se zrušují. |
109. | V § 38 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Evidenční list se nevede, jde-li o pracujícího poživatele starobního důchodu, pokud tento poživatel nebyl nebo není účasten důchodového pojištění v cizině. Evidenční list nevede okresní správa sociálního zabezpečení, plní-li úkoly zaměstnavatele podle § 36 písm. s).“. |
110. | V § 38 odst. 2 větě druhé se slova „téže organizace“ nahrazují slovy „téhož zaměstnavatele“. |
111. | V § 38 odst. 4 písm. a) se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatele“. |
112. | zrušen |
113. | V § 38 odst. 5 větě první se slovo „Organizace“ nahrazuje slovem „Zaměstnavatel“ a slovo „povinna“ se nahrazuje slovem „povinen“. |
114. | V § 38 odst. 5 větě druhé se slova „zápisem organizace“ nahrazují slovy „zápisem zaměstnavatele“ a slova „a organizace“ se nahrazují slovy „a zaměstnavatel“. |
115. | V § 39 odst. 1 větě první se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatele“. |
116. | V § 39 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „Organizace je povinna“ nahrazují slovy „Zaměstnavatel je povinen“ a číslo „8“ se nahrazuje číslem „30“. |
117. | V § 39 odst. 2 písm. a) se na konci věty první tečka nahrazuje čárkou a věta druhá se zrušuje. |
118. | V § 39 odst. 3 se slova „organizace povinna“ nahrazují slovy „zaměstnavatel povinen“. |
119. | V § 39 se odstavec 5 zrušuje. Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6. |
120. | V § 39 odst. 5 se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatel“. |
121. | V § 39a odst. 1 se za slova „ode dne“ vkládá slovo „skončení,“ a slova „ ; tuto povinnost mají školy jen do 30. června 2005“ se zrušují. |
122. | V § 39a odstavec 2 zní: „(2) Jde-li o osoby uvedené v § 36 písm. r), předkládá zaměstnavatel, popřípadě vzdělávací zařízení údaje uvedené v § 37 odst. 1 písm. a) až c) do 8 dnů ode dne skončení přípravy České správě sociálního zabezpečení.“. |
123. | V § 39a odstavce 4 až 7 znějí: „(4) Okresní správa sociálního zabezpečení zasílá osobám samostatně výdělečně činným údaje uvedené v § 37 odst. 1 písm. a), s výjimkou údajů o důchodovém pojištění v cizině, písm. b) a písm. d), údaj o době, po kterou bylo osobě samostatně výdělečně činné vypláceno nemocenské, údaj o době účasti na důchodovém pojištění a údaj o zaplaceném pojistném na důchodové pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti za každý kalendářní rok. (5) Okresní správa sociálního zabezpečení zasílá osobám dobrovolně účastným důchodového pojištění údaje uvedené v § 37 odst. 1 písm. a), s výjimkou údajů o důchodovém pojištění v cizině, písm. b) a písm. d), údaj o době účasti na důchodovém pojištění a údaj o zaplaceném pojistném na důchodové pojištění za každý kalendářní rok. (6) Údaje podle odstavců 4 a 5 zasílá okresní správa sociálního zabezpečení osobě samostatně výdělečně činné a osobě dobrovolně účastné důchodového pojištění do 30. září kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém byly tyto osoby účastny důchodového pojištění a za který zaplatily pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti nebo pojistné na důchodové pojištění, a to na tiskopisech vydaných Českou správou sociálního zabezpečení. Nesouhlasí-li osoby uvedené ve větě první s údaji zapsanými v tomto tiskopisu, mohou požádat do 30 dnů ode dne převzetí tohoto tiskopisu okresní správu sociálního zabezpečení o opravu; ustanovení § 38 odst. 5 věty třetí platí zde obdobně. Nevyhoví-li okresní správa sociálního zabezpečení žádosti podle věty druhé, vydá o tom rozhodnutí; žádost o opravu se přitom považuje za žádost o zahájení řízení. (7) Údaje podle odstavců 1 až 3 se předkládají na tiskopisech vydaných Českou správou sociálního zabezpečení nebo způsobem uvedeným v § 123e odst. 2 a 3.“. |
124. | V § 39a se doplňuje odstavec 8, který zní: „(8) Jde-li o osoby samostatně výdělečně činné a osoby dobrovolně účastné důchodového pojištění, předkládá okresní správa sociálního zabezpečení údaje uvedené v odstavcích 4 a 5 za každý kalendářní rok České správě sociálního zabezpečení.“. |
125. | § 40 se zrušuje. |
126. | V § 41 odst. 1 se slovo „Organizace“ nahrazuje slovem „Zaměstnavatel“, slova „k ní“ se nahrazují slovy „k němu“, slova „ , plného invalidního nebo částečného invalidního“ se zrušují a slova „ ; jde-li však o poživatele starobního důchodu, má organizace tuto povinnost jen v případech, kdy“ se nahrazují slovem „ , pokud“. |
127. | V § 41 odstavec 4 zní: „(4) Zaměstnavatel má povinnost odeslat hlášení tomu orgánu sociálního zabezpečení, který vyplácí důchod.“. |
128. | V § 41 odst. 5 se slovo „organizaci“ nahrazuje slovem „zaměstnavateli“. |
129. | V § 41 odst. 6 a v § 42 se slova „Organizace jsou povinny“ nahrazují slovy „Zaměstnavatelé jsou povinni“. |
130. | zrušen |
131. | V § 42 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Zaměstnavatel je povinen vydat zaměstnanci, popřípadě zaměstnanci, jehož zaměstnání skončilo, na jeho žádost potvrzení o době trvání zaměstnání v kalendářním roce, o výši vyměřovacích základů pro stanovení pojistného na sociální zabezpečení dosažených v kalendářním roce, které do kalendářního roku zúčtoval, a o výši vyplacených náhrad mezd nebo snížených platů (snížených odměn) v období prvních 14 kalendářních dnů dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény, které do kalendářního roku zúčtoval. Pokud výše těchto zúčtovaných vyměřovacích základů a vyplacených náhrad nebo snížených platů (snížených odměn) dosáhla v kalendářním roce aspoň dvanáctinásobek minimální mzdy zaměstnance v pracovním poměru odměňovaného měsíční mzdou, která platí k 1. lednu tohoto kalendářního roku, potvrdí zaměstnavatel jen tuto skutečnost. Toto potvrzení je zaměstnavatel povinen vydat i okresní správě sociálního zabezpečení na její žádost. Tato potvrzení je zaměstnavatel povinen vydat do 8 dnů od obdržení žádosti.“. |
132. | V § 46 se slova „organizace povinny“ nahrazují slovy „zaměstnavatelé povinni“. |
133. | V § 48 odst. 1 písm. e) se slova „a civilní službu,“ zrušují. |
134. | zrušen |
135. | zrušen |
136. | V § 48a odst. 2 se za slova „Osoba samostatně výdělečně činná“ vkládají slova „vykonávající vedlejší samostatnou výdělečnou činnost“. |
137. | Poznámka pod čarou č. 41 zní: __________ „41) | § 10 odst. 4 zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. |
|
138. | V § 48b odst. 2 se slova „a k účasti na nemocenském pojištění58)“ a poznámka pod čarou č. 58 zrušují. |
139. | Poznámka pod čarou č. 59 zní: __________ „59 | ) § 10 odst. 6 zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“. |
|
140. | V § 48b odst. 3 se slova „a z účasti na nemocenském pojištění60)“ a poznámka pod čarou č. 60 zrušují. |
141. | V § 48c se slova „§ 49,“ zrušují. |
142. | V části čtvrté se hlava druhá včetně nadpisu zrušuje. |
143. | V § 50 odst. 2 se slova „zaslala organizace“ nahrazují slovy „zaslal zaměstnavatel“. |
144. | V § 50 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Oprávněný nebo jiný příjemce dávky důchodového pojištění je povinen písemně ohlásit plátci důchodu změnu adresy místa trvalého pobytu nebo jiného pobytu na území České republiky, popřípadě bydliště v cizině, je-li mu dávka poukazována na účet u banky.“. |
145. | V § 51 odst. 1 větě druhé se za slovo „uvádějí“ vkládají slova „své rodné číslo a“. |
146. | V § 51 odst. 2 se slova „organizaci plnící“ nahrazují slovy „zaměstnavateli plnícímu“ a slovo „její“ se nahrazuje slovem „jeho“. |
147. | V § 54 odst. 1 se slova „ , 48b a § 49 odst. 5“ nahrazují slovy „a § 48b“. |
148. | V § 54 odst. 2 se slova „ , § 15 větě druhé, § 20 až 23, § 29, § 33 odst. 1 a 2 větě druhé a § 34 odst. 1, odst. 2 větě za středníkem a odst. 3“ nahrazují slovy „a § 15 větě druhé“ a slova „organizaci (malé organizaci)“ se nahrazují slovem „zaměstnavateli“. |
149. | V § 54 odst. 3 se slova „§ 8a odst. 2 větě třetí, § 8a odst. 3, § 8b odst. 4, § 16 odst. 1 a § 66“ nahrazují slovy „§ 16 odst. 1“. |
150. | V § 54 odst. 4 se za slova „§ 83“ vkládají slova „odst. 2“ a slova „uložit organizaci“ se nahrazují slovy „uložit zaměstnavateli“. |
151. | V § 54 odstavec 5 zní: „(5) Za nesplnění nebo porušení povinnosti stanovené v § 12 písm. f) může okresní správa sociálního zabezpečení uložit občanu pokutu až do výše 10 000 Kč.“. |
152. | V § 54 odst. 7 větě druhé se slova „organizaci (malé organizaci)“ nahrazují slovem „zaměstnavateli“. |
153. | V § 54a se slova „ ; toto oprávnění však neplatí, postupuje-li okresní správa sociálního zabezpečení podle § 32 odst. 1“ zrušují. |
154. | V nadpisu části šesté se slova „NEMOCENSKÉHO POJIŠTĚNÍ,“ zrušují. |
155. | V části šesté se hlava první včetně nadpisu zrušuje. |
156. | V § 81 odst. 1 větě druhé se slova „na příslušnou organizaci nebo“ zrušují. |
157. | V § 82 odstavec 1 zní: „(1) Žádosti o přiznání dávky důchodového pojištění sepisuje s občany okresní správa sociálního zabezpečení příslušná podle § 7 písm. b) na předepsaných tiskopisech.“. |
158. | V § 82 se odstavce 2 až 5 zrušují. Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 2 až 4. |
159. | § 83 včetně poznámky pod čarou č. 60a zní: „§ 83 (1) Okresní správa sociálního zabezpečení je povinna sepsat žádost o dávku důchodového pojištění; nesmí odmítnout sepsání žádosti, a to i když má za to, že občan nesplňuje podmínky stanovené pro nárok na dávku důchodového pojištění nebo není-li žádost občana doložena potřebnými doklady. Věta první platí obdobně pro věznici, pokud je podle § 82 odst. 3 příslušná k sepsání žádosti o dávku důchodového pojištění. (2) Zaměstnavatel je povinen do 8 dnů ode dne, kdy obdržel výzvu okresní správy sociálního zabezpečení sepisující žádost o dávku důchodového pojištění, sdělit písemně této správě, zda a) | provádí z příjmu žadatele o dávku důchodového pojištění srážky na základě nařízeného soudního nebo správního výkonu rozhodnutí, konkursu nebo dohody o srážkách z důchodu uzavřené podle občanského zákoníku60a), označení toho, kdo toto rozhodnutí vydal, a číslo jednací tohoto rozhodnutí, a jde-li o srážky na výživné, zda se jedná o běžné nebo dlužné výživné a jaká je jeho výše, |
b) | trvá pracovněprávní vztah žadatele o starobní důchod ke dni, od něhož občan žádá o přiznání tohoto důchodu, a na jakou dobu byl tento vztah sjednán, |
c) | vyplácí náhradu mzdy nebo snížený plat (sníženou odměnu) v době prvních 14 kalendářních dnů dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény a datum vzniku této neschopnosti nebo datum, od něhož byla nařízena karanténa. |
__________ |
160. | Za § 83 se vkládá nový § 83a, který včetně nadpisu zní: „§ 83a Účastníci řízení V řízení ve věcech účasti pojištěnce na důchodovém pojištění a o správnost obsahu stejnopisu evidenčního listu (§ 38 odst. 5) je účastníkem řízení také ten, kdo plní úkoly v důchodovém pojištění podle § 36 písm. a) až d), f) až s) a u) až z).“. Dosavadní § 83a se označuje jako § 83b. |
161. | zrušen |
162. | zrušen |
163. | V § 85 odst. 1 písm. c) se slova „organizace, která vyslala“ nahrazují slovy „zaměstnavatele, který vyslal“. |
164. | V § 86 odstavec 4 zní: „(4) Oprávněný může do 30 dnů ode dne oznámení rozhodnutí České správy sociálního zabezpečení písemně požádat o změnu data a) | přiznání důchodu nebo jeho výplaty; takovou žádost může podat nejvýše dvakrát v případě přiznání téhož důchodu, |
b) | uvolnění výplaty starobního důchodu nebo zařízení výplaty starobního důchodu, která nebyla zařízena ode dne přiznání tohoto důchodu; takovou žádost může podat pouze jednou po tomtéž uvolnění nebo zařízení výplaty; na základě této žádosti vydá Česká správa sociálního zabezpečení nové rozhodnutí.“. |
|
165. | § 87 včetně nadpisu zní: „§ 87 Podkladové rozhodnutí Rozhodnutí okresní správy sociálního zabezpečení podle § 6 odst. 4 písm. a) bodů 1, 3, 11 a 17 a rozhodnutí orgánů sociálního zabezpečení uvedených v § 9 odst. 1 podle § 38 odst. 5 věty čtvrté se považují za podklad pro rozhodnutí orgánu příslušného rozhodovat o dávce důchodového pojištění, jestliže bylo vydáno po podání žádosti o tuto dávku. Rozhodnutí uvedené ve větě první je obsaženo v rozhodnutí o dávce důchodového pojištění.“. |
166. | V § 90 písmeno a) zní: „a) | rozhodnutí ve věcech důchodového pojištění a zvýšení důchodu pro bezmocnost,“. |
|
167. | V § 90 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Povinnost orgánu sociálního zabezpečení doručit písemnost je splněna, jakmile oprávněný nebo jiný příjemce dávky důchodového pojištění písemnost převezme nebo jakmile byla držitelem poštovní licence vrácena odesílateli jako nedoručitelná a oprávněný nebo jiný příjemce dávky důchodového pojištění svým jednáním nebo opomenutím doručení písemnosti zmařil. Účinky doručení nastanou i tehdy, jestliže oprávněný nebo jiný příjemce dávky důchodového pojištění přijetí písemnosti odmítne.“. |
168. | V části šesté se hlava třetí včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 62, 25 a 26 zrušuje. |
169. | V § 104a se na konci doplňují slova „a rozhodování o zřízení zástavního práva v případě dluhu na pojistném nebo penále“. |
170. | V § 104b odst. 1 větě první se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatele“ a slova „malé organizace“ se nahrazují slovem „zaměstnavatele“. |
171. | V § 104b odst. 1 větě druhé se slova „malou organizací“ nahrazují slovem „zaměstnavatelem“. |
172. | V § 104b odst. 2 písm. a) se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatele“ a slova „této organizace“ se nahrazují slovem „zaměstnavatele“. |
173. | V § 104c odst. 1 větě druhé se slova „organizace (malé organizace), které“ nahrazují slovy „zaměstnavatele, kterému“. |
174. | V § 104e písm. a) se za slovo „povolení“ vkládají slova „nebo nepovolení“. |
175. | V § 104g odst. 1 písm. a) se slova „organizace (malé organizace), jíž“ nahrazují slovy „zaměstnavatele, kterému“. |
176. | V § 104g odst. 1 písm. b) se slova „organizace (malé organizace)“ nahrazují slovem „zaměstnavatele“, slova „organizací (malou organizací)“ se nahrazují slovem „zaměstnavatelem“ a slovo „jí“ se nahrazuje slovem „mu“. |
177. | V § 104g odst. 3 se slova „organizace (malá organizace)“ nahrazují slovem „zaměstnavatel“ a slovo „povinna“ se nahrazuje slovem „povinen“. |
178. | V § 104ch odst. 1 a 2 se slova „práce a sociálních věcí“ zrušují. |
179. | § 104i včetně nadpisu zní: „§ 104i Zástavní právo (1) Okresní správa sociálního zabezpečení může k zajištění vykonatelné pohledávky na pojistném a penále zřídit rozhodnutím zástavní právo k majetku plátce pojistného, který má dluh na pojistném nebo penále (dále jen „dlužník“), za podmínek stanovených občanským zákoníkem, pokud tento zákon nestanoví jinak. (2) Při rozhodování o zřízení zástavního práva se postupuje podle správního řádu s těmito odchylkami: a) | zahájení řízení se dlužníku neoznamuje, |
b) | řízení se zahajuje z moci úřední a je zahájeno dnem, kdy okresní správa sociálního zabezpečení učinila v řízení první úkon, |
c) | odvolání proti rozhodnutí o zřízení zástavního práva nemá odkladný účinek. |
(3) Okresní správa sociálního zabezpečení je oprávněna vyžadovat od dlužníka doklady o vlastnictví věcí; v žádosti přitom uvede, pro jaké účely tyto doklady vyžaduje. Ke zjištění předmětu zástavy jsou pověření zaměstnanci okresní správy sociálního zabezpečení oprávněni vstupovat do provozních objektů a jiných prostor vlastněných nebo užívaných dlužníkem a vyžadovat od dlužníka předložení dokladů o vlastnictví jimi určených věcí. Dlužník je povinen okresní správě sociálního zabezpečení a pověřeným zaměstnancům okresní správy sociálního zabezpečení na vyžádání poskytnout ve stanovené lhůtě, která nesmí být kratší než 3 dny, doklady o jím vlastněných věcech a umožnit vstup podle věty druhé; za nesplnění těchto povinností může okresní správa sociálního zabezpečení uložit dlužníku pořádkovou pokutu až do výše 20 000 Kč. (4) Zástavní právo vzniká dnem doručení rozhodnutí o zřízení zástavního práva dlužníkovi. Zástavní právo k nemovitosti evidované v katastru nemovitostí, jakož i k dalším věcem, o kterých jsou vedeny veřejné registry, vzniká dnem doručení rozhodnutí o zřízení zástavního práva příslušnému katastrálnímu úřadu, který vede katastr nemovitostí, popřípadě tomu, kdo vede veřejný registr. (5) Okresní správa sociálního zabezpečení je oprávněna rozhodnout o zřízení zástavního práva k majetku vlastníka, odlišného od dlužníka, na základě písemného souhlasu vlastníka s úředně ověřeným podpisem. (6) Okresní správa sociálního zabezpečení zašle rozhodnutí o zřízení zástavního práva k záznamu v Rejstříku zástav vedeného Notářskou komorou České republiky v rozsahu stanoveném občanským zákoníkem; záznam provede Notářská komora České republiky bezúplatně. (7) Zástavní právo zřízené rozhodnutím okresní správy sociálního zabezpečení zaniká rovněž dnem právní moci rozhodnutí, kterým okresní správa sociálního zabezpečení ruší zástavní právo, nebo zrušením rozhodnutí, kterým bylo zástavní právo zřízeno.“. |
180. | V části šesté nadpis hlavy páté zní: „Společná ustanovení o řízení“. |
181. | Za § 107 se vkládá nový § 107a, který zní: „§ 107a (1) Lhůta pro vydání rozhodnutí v řízení podle tohoto zákona se kromě dob uvedených ve správním řádu prodlužuje též o dobu, po kterou se došetřují rozhodné skutečnosti u zaměstnavatelů a dalších právnických nebo fyzických osob, správních úřadů, cizozemských nositelů nemocenského, důchodového, zdravotního nebo úrazového pojištění (zabezpečení), o dobu, po kterou zdravotnická zařízení plní povinnosti podle § 16 odst. 1 věty první ve lhůtě stanovené orgánem sociálního zabezpečení, a o dobu, kterou orgán sociálního zabezpečení stanovil tomu, kdo podání učinil, k odstranění nedostatků podání. (2) Orgán sociálního zabezpečení může řízení podle tohoto zákona přerušit též na dobu odpovídající lhůtě, kterou stanovil k odstranění nedostatků podání.“. |
182. | V § 108 se slova „nemocenského pojištění a“ a slova „s tím, že ustanovení o jiných úkonech správních orgánů34c) se při postupu organizace nebo malé organizace použijí přiměřeně a jen tam, kde to povaha věci připouští“ a poznámka pod čarou č. 34c zrušují. |
183. | V § 110 odst. 3 se slova „Armády České republiky“ zrušují. |
184. | V § 110 odst. 5 větě první se slova „organizace, k níž“ nahrazují slovy „zaměstnavatele, k němuž“, slova „je jim vypláceno nemocenské z nemocenského pojištění“ se nahrazují slovy „jsou v dočasné pracovní neschopnosti nebo jim byla nařízena karanténa“ a slova „organizace je povinna“ se nahrazují slovy „zaměstnavatel je povinen“. |
185. | V § 112 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Ustanovení § 6 odst. 4 písm. s) platí obdobně pro orgány sociálního zabezpečení uvedené v § 9.“. |
186. | Část sedmá včetně nadpisu se zrušuje. |
187. | V § 115a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Byl-li přiznán starobní důchod zpětně za dobu, za kterou bylo vypláceno nemocenské, zúčtuje se nemocenské vyplacené za dobu, za kterou podle zákona o nemocenském pojištění nenáleželo poživateli starobního důchodu, s doplatkem tohoto důchodu. Pokud doplatek starobního důchodu nestačí na úhradu přeplatku na nemocenském nebo přeplatek z doplatku nebyl sražen, sráží se přeplatek, popřípadě zbytek přeplatku z pravidelných měsíčních splátek důchodu; při stanovení výše měsíční srážky se postupuje obdobně jako při výkonu rozhodnutí srážkami z důchodu.“. |
188. | V § 116a se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. |
189. | Za § 116c se vkládá nový § 116d, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 34a zní: „§ 116d Výplata důchodů při ústavní péči ve zdravotnickém zařízení (1) Pokud pobyt poživatele důchodu v ústavní péči ve zdravotnickém zařízení trvá déle než 1 kalendářní měsíc nebo lze-li předpokládat, že tento pobyt bude trvat déle než uvedenou dobu, může poživatel důchodu, vyplácí-li se mu důchod v hotovosti, požádat o výplatu důchodu do tohoto zdravotnického zařízení. (2) Poživatel důchodu zasílá písemnou žádost o výplatu důchodu do zdravotnického zařízení, kde je v ústavní péči, prostřednictvím zdravotnického zařízení kterékoli provozovně držitele poštovní licence. V žádosti musí být uvedeno jméno a příjmení poživatele důchodu, jeho rodné číslo, místo trvalého pobytu a adresa zdravotnického zařízení, na kterou má být důchod vyplácen; zdravotnické zařízení potvrzuje na této žádosti, že pobyt poživatele důchodu v ústavní péči zdravotnického zařízení trvá nebo bude trvat déle než 1 kalendářní měsíc, a správnost adresy, na kterou má být výplata důchodu poukazována. Žádost se podává na tiskopisu vydaném držitelem poštovní licence. Na základě této žádosti vyplácí provozovna držitele poštovní licence důchod na adresu zdravotnického zařízení. (3) Zdravotnické zařízení je povinno a) | po dobu ústavní péče poživatele důchodu převzít na základě žádosti uvedené v odstavci 2 důchod vyplacený do tohoto zařízení a předat tento důchod jeho poživateli bezprostředně po jeho obdržení, |
b) | přijatý důchod nebo jeho část uložit, jestliže o to poživatel důchodu požádá nebo není-li poživatel důchodu schopen důchod převzít, |
c) | částky přijatého důchodu poživateli důchodu na jeho žádost písemně vyúčtovat, |
d) | oznámit do 8 dnů provozovně držitele poštovní licence, která poukazuje výplatu důchodu do zdravotnického zařízení, ukončení pobytu poživatele důchodu v ústavní péči zdravotnického zařízení; v případě úmrtí poživatele důchodu je zdravotnické zařízení povinno provozovně držitele poštovní licence neprodleně vrátit i částky důchodu přijaté po úmrtí poživatele důchodu. |
(4) Za škodu na částkách důchodu, který byl do zdravotnického zařízení pro poživatele důchodu vyplacen, nebo které zdravotnické zařízení uložilo, odpovídá zdravotnické zařízení poživateli důchodu podle občanského zákoníku34a). __________ |
190. | V § 118 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Zvláštní příjemce je povinen na žádost oprávněného nebo obecního úřadu, který jej ustanovil, podat písemné vyúčtování dávky, která mu byla vyplácena, a to do 1 měsíce.“. |
191. | V § 118 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) Obecní úřad rozhodnutí o ustanovení zvláštního příjemce zruší, pokud a) | odpadly důvody, pro které byl zvláštní příjemce ustanoven, |
b) | zjistí, že zvláštní příjemce neplní povinnosti uvedené v odstavci 4 větě první a druhé, nebo |
c) | zjistí, že zvláštní příjemce nesplnil povinnost uvedenou v odstavci 4 větě třetí.“. |
|
192. | V § 118a odst. 3 se ve větě první slova „tří let ode dne, kdy orgán sociálního zabezpečení tuto skutečnost zjistil, nejpozději však uplynutím deseti let“ nahrazují slovy „pěti let“ a ve větě druhé se slova „Lhůty uvedené v předchozí větě neplynou“ nahrazují slovy „Lhůta uvedená ve větě první neplyne“. |
193. | V § 118b se slova „organizace nepodala“ nahrazují slovy „zaměstnavatel nepodal“, slovo „nepředložila“ se nahrazuje slovem „nepředložil“, slovo „organizací“ se nahrazuje slovem „zaměstnavatelem“ a slovo „povinna“ se nahrazuje slovem „povinen“. |
194. | V § 118c se slovo „organizace“ nahrazuje slovem „zaměstnavatel“, slovo „Organizace“ se nahrazuje slovem „Zaměstnavatel“ a slovo „organizací“ se nahrazuje slovem „zaměstnavatelem“. |
195. | V § 119 se odstavec 1 zrušuje. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2. |
196. | V § 119 odst. 2 se slova „písm. b) až v) nebo která bude příslušná podle § 20“ zrušují. |
197. | V § 120a větě druhé se slova „a přihláška k účasti na nemocenském pojištění nebo odhláška z této účasti“ zrušují. |
198. | V § 120a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 66a zní: „(2) Lhůta stanovená tímto zákonem k předložení předepsaného tiskopisu, ke splnění oznamovací povinnosti nebo k jinému úkonu je zachována, použije-li se služba dodání datové zprávy orgánu veřejné moci prostřednictvím portálu veřejné správy66a) a správce tohoto portálu převezme tuto datovou zprávu nejpozději v poslední den této lhůty. __________ 66a) | § 2 písm. r) zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů.“. |
|
199. | § 120b se zrušuje. |
200. | V § 120c se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 67a zrušuje. |
201. | V § 122 odst. 1 a 2 se slovo „organizací“ nahrazuje slovem „zaměstnavatelů“. |
202. | V § 122a odst. 1 větě první se slova „nemocenského pojištění,“ zrušují. 203 § 123 se zrušuje. |
204. | V § 123a odst. 1 písm. a) se slova „organizaci nebo malou organizaci“ nahrazují slovem „zaměstnavatele“. |
205. | V § 123a odst. 2 se slova „organizace nebo malé organizace“ nahrazují slovem „zaměstnavatele“. |
206. | V § 123b odst. 1 větě třetí se slova „organizací a malých organizací“ nahrazují slovem „zaměstnavatelů“. |
207. | V § 123b se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 platí obdobně též pro dluh na pokutě.“. |
208. | V § 123e se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „založeným na kvalifikovaném certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb“. |
209. | V § 123e odst. 2 písm. b) se za slovo „podpisem“ vkládají slova „založeným na kvalifikovaném certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb“. |
210. | V § 123e odst. 2 se na konci písmene b) doplňují slova „přičemž je povinen tyto tiskopisy zveřejnit vždy na portálu veřejné správy66a),“. |
211. | V § 123e odst. 3 se za slovo „současně“ vkládá slovo „akreditovaného“ a za slova „který jeho“ se vkládá slovo „kvalifikovaný“. |
212. | § 126 včetně poznámky pod čarou č. 69 se zrušuje. |
213. | V § 127 se v odstavci 1 písmeno a) zrušuje a zároveň se zrušuje označení písmene b). |
214. | V § 127 odstavec 2 zní: „(2) Ministerstvo může stanovit vyhláškou případy nebo druhy řízení, v nichž může orgán sociálního zabezpečení žádat od účastníka řízení předložení dokladů k prokázání skutečností uváděných účastníkem.“. |
215. | § 128 až 131 se zrušují. |