376/2007 Sb.: od 1. 7. 2017
376/2007 Sb.Druh
ZákonNázev
Zákon, kterým se mění zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisůAutor
ParlamentČástka
114/2007 Sb.Datum vyhlášení
31. 12. 2007Účinný od
30. 1. 2008
| změněno | s účinností od | poznámka |
|---|---|---|
zákonem č. 250/2016 Sb. | 1.7.2017 |
376
ZÁKON
ze dne 6. prosince 2007,
kterým se mění zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě,
ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti,
výbušninách a o státní báňské správě (čl. 1-2)
Čl. I
Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 542/1991 Sb., zákona č. 169/1993 Sb., zákona č. 128/1999 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 315/2001 Sb., zákona č. 206/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 3/2005 Sb., zákona č. 386/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 313/2006 Sb. a zákona č. 342/2006 Sb., se mění takto:
| 1. | § 1 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 a č. 1b až 1h zní: „§ 1 Předmět úpravy
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1) a upravuje
(2) Tento zákon se též vztahuje na výbušniny, pokud přešly z držení ozbrojených sil České republiky1b), ozbrojených bezpečnostních sborů1c), zpravodajských služeb České republiky1d), Generálního ředitelství cel1e), Hasičského záchranného sboru České republiky nebo Českého úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva1f) do držení organizací oprávněných s výbušninami nakládat podle tohoto zákona. (3) Tento zákon se nevztahuje na
(4) Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES. _________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | V § 4 se věta druhá zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. | V § 5a odstavec 1 včetně poznámek pod čarou č. 4a a 4b zní: „(1) Stanoví-li tento zákon, horní zákon nebo předpisy vydané k jejich provedení4a) požadavky na kvalifikaci, odbornou způsobilost nebo jiné požadavky pro výkon činností podle tohoto nebo horního zákona, považují se tyto požadavky za splněné také tehdy, pokud fyzická osoba předloží doklad o odborné kvalifikaci, popřípadě další doklady, vydané příslušným orgánem členského státu Evropské unie nebo jiného smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „členský stát Evropské unie“) nebo Švýcarské konfederace, v souladu se zákonem o uznávání odborné kvalifikace4b). __________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4. | V § 5a se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 4c zní: „(3) Organizace nemůže odmítnout ověřit odbornou způsobilost fyzické osoby, kterou hodlá zaměstnat, pokud tato osoba nabyla odbornou způsobilost v členském státě Evropské unie nebo Švýcarské konfederace. Pokud byla odborná způsobilost fyzické osoby získána mimo členské státy Evropské unie, je organizace oprávněna požadovat po fyzické osobě předložení dokladu o uznání platnosti nebo rovnocennosti zahraničního dokladu o vzdělání v České republice4c). Právo fyzické osoby obrátit se se žádostí o uznání odborné způsobilosti na příslušný orgán státní báňské správy podle zvláštního právního předpisu4b) tím není dotčeno. __________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5. | V § 6 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které včetně poznámky pod čarou č. 4d zní:
__________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6. | V § 7 odst. 2 se za větu první vkládá věta „Velitelem zásahu v podzemních objektech uvedených v § 37, pokud se na zásahu podílí jednotky požární ochrany, je velitel jednotky požární ochrany5a).“. Poznámka pod čarou č. 5a zní: __________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7. | V § 7 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Český báňský úřad může též nařídit vlastníku, popřípadě provozovateli podzemních objektů uvedených v § 37, aby s ohledem na jejich povahu nebo na místní podmínky zajistil báňskou záchrannou službu.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8. | V § 8 se doplňuje odstavec 7, který zní: „(7) Ke zkouškám a odborným posudkům provedeným v některém členském státě Evropské unie, v Turecku nebo ve státě Evropského sdružení volného obchodu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, Český báňský úřad přihlédne při vydávání povolení podle odstavce 3.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9. | § 21 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 13a a 13b zní: „§ 21 Základní pojmy
(1) Pro účely tohoto zákona se rozumí
(2) V pochybnostech, zda se jedná o výbušniny nebo o pyrotechnické výrobky, rozhodne Ministerstvo průmyslu a obchodu. V pochybnostech, zda jde o trhací nebo ohňostrojné práce, popřípadě o pomůcky, rozhodne Český báňský úřad. __________
Dosavadní poznámka pod čarou č. 13b se označuje jako poznámka pod čarou č. 13c, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 10. | § 22 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 13c zní: „§ 22 Obecné povinnosti při nakládání s výbušninami
(1) Každý, kdo přijde do styku s výbušninami, je povinen postupovat s největší opatrností a dodržovat předpisy o nakládání s výbušninami a návody na používání výbušnin tak, aby neohrozil svoji bezpečnost a bezpečnost jiných osob a majetku. (2) Organizace je povinna při své činnosti zajistit bezpečnost pracovního prostředí a pracovních podmínek při nakládání s výbušninami a pro jejich používání zajistit dostatečně srozumitelné návody. (3) Organizace je povinna učinit včas potřebná preventivní opatření a bezodkladně odstraňovat stavy, které by mohly ohrozit její bezpečný provoz nebo zájmy chráněné podle zvláštních právních předpisů, zejména bezpečnost a ochranu zdraví osob při nakládání s výbušninami. Organizace je povinna zabezpečit výbušniny proti zneužití, ztrátě nebo odcizení v souladu s ustanovením odstavce 6. (4) Organizace musí při nakládání s výbušninami plnit též povinnosti uvedené v § 6 odst. 3 písm. b) až f) a h). (5) Organizace je povinna ohlásit příslušnému obvodnímu báňskému úřadu 8 dní předem zahájení výroby výbušnin, jejich zpracování, ničení a zneškodňování, skladování, výzkum, vývoj a zkoušení. Organizace je též povinna ohlásit přerušení těchto činností na dobu delší než 30 dnů a ukončení těchto činností. Ohlášení o zahájení, přerušení nebo ukončení výše uvedených činností musí obsahovat obchodní firmu, popřípadě název, sídlo a identifikační číslo, jde-li o právnickou osobu, a obchodní firmu, popřípadě jméno a příjmení, adresu místa podnikání a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, označení druhu činnosti a podpis statutárního orgánu nebo jím pověřené osoby. (6) Organizace je povinna objekty nebo prostory v nich, ve kterých se nalézají výbušniny, zajistit proti odcizení výbušnin a jejich výbuchu. Způsob zajištění objektů a prostor musí být obsažen již v projektové dokumentaci. Český báňský úřad stanoví vyhláškou třídy nebezpečí výbušnin, požadavky na konstrukci a zajištění skladů výbušnin na povrchu a pod povrchem, požadavky na konstrukci a zajištění skladů výbušnin u výrobců a u odběratelů, požadavky na bezpečnost provozu a ochranu zdraví při práci ve skladech výbušnin a požadavky na skladování výbušnin a způsoby jejich skladování. (7) Organizace, které provádějí výzkum, vývoj a zkoušení výbušnin, jejich výrobu, skladování, ničení a zneškodňování, jsou povinny zřídit útvar nebo určit odpovědnou osobu pro plnění úkolů na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu. (8) Při nakládání s výbušninami se mohou používat jen technická zařízení a pomůcky, které odpovídají předpisům k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu. Způsobilost zařízení posuzuje organizace jejich pravidelnými prohlídkami, zkouškami a revizemi, které mohou provádět jen k tomu oprávněné a odborně způsobilé osoby; pomůcky posuzuje organizace podle jejich charakteru a použití. (9) Organizace je povinna bezodkladně oznámit Policii České republiky odcizení, ztrátu nebo porušení nákladu či přepravního obalu výbušniny, se kterou nakládá. (10) Každý je povinen bezodkladně oznámit odcizení, ztrátu nebo nález výbušniny anebo porušení nákladu či přepravního obalu výbušniny Policii České republiky nebo organizaci, jde-li o výbušninu, s kterou organizace nakládá. (11) Při nakládání s výbušninami jsou osoby nezúčastněné při těchto činnostech povinny se řídit pokyny osoby, která nakládá s výbušninami, a respektovat její pokyny k zajištění bezpečnosti života, zdraví osob a ochrany majetku. (12) Při trhacích pracích nebo při ohňostrojných pracích jsou vlastníci nemovitostí, nebo jejich správci nebo uživatelé povinni strpět opatření k zajištění bezpečnosti života, zdraví osob a ochrany majetku, včetně umístění výstražných nebo informativních tabulí. (13) Je zakázáno předávat, nabývat, přepravovat, dovážet nebo vyvážet nebo uvádět na trh plastické trhaviny, které neobsahují detekční látky13c); tento zákaz se nevztahuje na plastické trhaviny, které jsou
(14) Proces schvalování plastických trhavin podle odstavce 13 písm. a) až c) a druhy detekčních látek upraví Český báňský úřad vyhláškou. __________
Dosavadní poznámky pod čarou č. 13c až 13f se označují jako poznámky pod čarou č. 13d až 13g, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 11. | § 23 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 13d zní: „§ 23 Výroba výbušnin a pomůcek
(1) Ministerstvo průmyslu a obchodu vydává závazné stanovisko k žádosti o vydání koncesované živnosti na výzkum, vývoj, výrobu, ničení, zneškodňování, zpracování, nákup a prodej výbušnin podle zvláštního právního předpisu13d). Při vydání stanoviska Ministerstvo průmyslu a obchodu posuzuje, zda organizace pro provozování požadované činnosti vlastní nebo má zajištěn přístup ke schválenému zařízení a vybavení potřebnému pro vykonávání této činnosti, a vlastní, nebo má zajištěn přístup k objektům, které byly pro provozování požadované činnosti povoleny podle zvláštního zákona3c). (2) Organizace, která vyrábí, zpracovává, zhotovuje nebo dováží výbušniny nebo pomůcky, je povinna odběrateli
(3) Povinnost přiložit návod podle odstavce 2 písm. b) má i odběratel, který dodává výbušniny a pomůcky dalšímu odběrateli. (4) Odběratel je povinen dodržovat návod k používání výbušnin a pomůcek, seznámit s jeho obsahem příslušné pracovníky a o tomto seznámení pořídit záznam. (5) Vysoké školy mohou provádět výzkum, vývoj, zkoušení, laboratorní výrobu, ničení, zneškodňování a zpracování výbušnin při plnění svých pedagogických úkolů v rámci akreditovaného studijního programu a vědecko výzkumných a expertizních úkolů. Vysoké školy mohou tyto činnosti vykonávat za podmínky, že
(6) Český báňský úřad stanoví vyhláškou požadavky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu při výrobě, zpracovávání, vývoji, výzkumu a zkoušení, používání, ničení nebo zneškodňování výbušnin. __________
Dosavadní poznámky pod čarou č. 13d až 13h se označují jako poznámky pod čarou č. 13e až 13i, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 12. | § 24 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 13e zní: „§ 24 Uvádění výbušnin a pomůcek na trh
(1) Výbušniny a pomůcky se uvádějí na trh podle zvláštních právních předpisů13e), pokud tento zákon nestanoví jinak. K výbušninám určeným k nakládání na území České republiky musí být přiložen návod k použití v českém jazyce. Pokud tento zákon nebo jiný právní předpis stanoví požadavky na návod k používání výbušnin, neuplatní se tyto požadavky na výrobky, které byly vyrobeny nebo uvedeny na trh v některém členském státě Evropské unie v souladu s jeho právními předpisy, za předpokladu, že přiložený návod zaručuje míru ochrany oprávněného zájmu odpovídající míře, jejíž dosažení sleduje tento zákon nebo jiný právní předpis. Pokud návod k používání výbušnin neodpovídá požadavkům právních předpisů České republiky, je organizace povinna odstranit zjištěné nedostatky a návod k používání výbušnin uvést do souladu s těmito předpisy. Pyrotechnické výrobky se uvádějí na trh podle zvláštního zákona. (2) Byla-li posouzena shoda osobou autorizovanou k posuzování shody, která nemá sídlo na území České republiky, musí být před prvním použitím na území České republiky ověřen soulad návodu k používání výbušnin s požadavky stanovenými právními předpisy České republiky právnickou osobou, která je současně pověřena k posuzování shody výbušnin a pomůcek podle zvláštních právních předpisů13e). Do doby odstranění nedostatků v návodu k používání výbušnin nelze s výbušninami na území České republiky nakládat. __________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 13. | § 25 včetně nadpisu zní: „§ 25 Předávání a nabývání výbušnin
(1) Organizace nesmí předat ani nabýt výbušninu bez povolení. O vydání povolení rozhoduje příslušný orgán státní báňské správy na základě písemné žádosti organizace, která je příjemcem výbušnin (dále jen „žadatel“). Povolení k předávání nebo nabývání se nevyžaduje u bezdýmných prachů, černého prachu a zápalek, pokud jsou určeny pro použití podle zvláštního právního předpisu1h). (2) Žádost o povolení k nabývání výbušnin mezi organizacemi podává žadatel podle odstavce 1 obvodnímu báňskému úřadu příslušnému podle sídla organizace nebo umístění organizační složky. O vydání povolení rozhoduje obvodní báňský úřad. Žadatel může požádat o jednorázové povolení k nabytí výbušnin nebo o povolení k opakovanému nabývání výbušnin, nejdéle však na dobu 3 let. Opakované předávání výbušnin je možno povolit pouze v případě, že jde o předávání mezi týmiž organizacemi. (3) Žádost o povolení k předávání výbušnin z členského státu Evropské unie na území České republiky podává žadatel Českému báňskému úřadu. O vydání povolení rozhoduje Český báňský úřad. Žadatel může požádat o jednorázové povolení k předávání výbušnin nebo o povolení k opakovanému předávání, nejdéle však na 3 roky. Opakované předávání je možno povolit pouze v případě, že jde o předávání mezi týmiž organizacemi. (4) Účastníkem řízení je pouze žadatel.“. Dosavadní poznámky pod čarou č. 13f a 13g se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 14. | Za § 25 se vkládají nové § 25a až 25k, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 13f a 13g znějí: „§ 25a Náležitosti žádosti o povolení k předávání a nabývání výbušnin
(1) Žádost obsahuje
(2) V případě povolení k opakovanému předávání nebo nabývání výbušnin žádost nemusí obsahovat údaje uvedené v odstavci 1 písm. c), d) a e). (3) K žádosti žadatel přikládá
§ 25b Rozhodnutí o udělení povolení k předávání a nabývání výbušnin
Rozhodnutí obsahuje
§ 25c Vývoz a dovoz výbušnin
(1) K vývozu výbušnin a dovozu výbušnin se vyžaduje povolení. O vydání povolení rozhoduje, na základě žádosti, Český báňský úřad. K žádosti o udělení povolení k vývozu se vyjádří orgány uvedené v odstavci 7. (2) Žádost o povolení k vývozu výbušnin z České republiky nebo o povolení k dovozu výbušnin podává organizace, která má oprávnění k podnikání na území České republiky podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů13d). Povolení je možno vydat k jednorázovému nebo k opakovanému vývozu nebo dovozu, nejdéle však na 3 roky. Povolení k opakovanému dovozu nebo vývozu je možno vydat, jedná-li se o dovoz nebo vývoz mezi stejnými organizacemi. (3) V žádosti žadatel uvede
(4) V případě povolení k opakovanému dovozu nebo vývozu výbušnin žádost nemusí obsahovat údaje uvedené v odstavci 3 písm. d) a f). (5) K žádosti žadatel přiloží
(6) Rozhodnutí o povolení vývozu nebo dovozu výbušnin obsahuje
(7) Žádost o vydání povolení posoudí a stanovisko bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 25 dnů ode dne, kdy byla žádost o stanovisko doručena, vydá Ministerstvo zahraničních věcí z hlediska zahraničně politických zájmů České republiky a Ministerstvo vnitra z hlediska vnitřního pořádku a bezpečnosti České republiky; povolení lze vydat jen se souhlasným stanoviskem Ministerstva zahraničních věcí a Ministerstva vnitra. K žádosti o vydání povolení se dále vyjádří příslušná zpravodajská služba z hlediska své působnosti stanovené zvláštním právním předpisem13g), a to do 25 dnů ode dne, kdy jí byla žádost o vyjádření doručena, jinak se má za to, že s vydáním povolení souhlasí. (8) Nevydá-li orgán uvedený v odstavci 7 své stanovisko ve lhůtě určené tímto zákonem, má se za to, že s vývozem výbušnin souhlasí. (9) Stanoviska orgánů podle odstavce 7 se uchovávají odděleně mimo spis. (10) Citlivou činností podle zvláštního právního předpisu je výkon funkce člena statutárního orgánu, výkon funkce prokuristy a výkon funkce člena dozorčí rady organizace, která provádí vývoz nebo dovoz výbušnin podle odstavce 1.
§ 25d Tranzit výbušnin
(1) K tranzitu výbušnin přes území České republiky se vyžaduje povolení, které může vydat Český báňský úřad. (2) O povolení podle odstavce 1 žádá organizace odpovědná za tranzit. V žádosti uvede
(3) K žádosti se přiloží souhlas sousedního státu se vstupem na jeho území v místě výstupu z České republiky. (4) Povolení tranzitu obsahuje
(5) Český báňský úřad může v povolení tranzitu stanovit trasu tranzitu výbušnin přes území České republiky nebo tranzit výbušnin přes území České republiky zakázat, je-li to odůvodněno bezpečnostními nebo zahraničně politickými zájmy České republiky podle stanoviska Úřadu pro zahraniční styky a informace a stanoviska Ministerstva vnitra a Bezpečnostní informační služby.
§ 25e Zamítnutí žádosti o povolení, pozastavení platnosti povolení a odnětí povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin
(1) Orgán státní báňské správy žádost o povolení zamítne
(2) Příslušný orgán státní báňské správy rozhodne o pozastavení platnosti vydaného povolení, jestliže v souvislosti s předáváním a nabýváním výbušnin nebo jejich vývozem, dovozem nebo tranzitem zjistí vážné ohrožení nebo narušení bezpečnosti a zdraví osob nebo ochrany majetku. Platnost povolení může být pozastavena na dobu přiměřenou k odstranění vážného ohrožení nebo narušení bezpečnosti a zdraví osob nebo ochrany majetku nejdéle však 6 měsíců. Příslušný orgán státní báňské správy své rozhodnutí o pozastavení platnosti povolení zruší, jakmile pominou důvody, pro které bylo rozhodnutí o pozastavení platnosti povolení vydáno, jestliže neuplynula platnost povolení. (3) Orgány státní báňské správy udělené povolení mohou rozhodnutím odejmout, jestliže
§ 25f Informační a oznamovací povinnost
(1) Český báňský úřad informuje Komisi Evropských společenství (dále jen „Komise“) o zamítnutí žádosti o vydání povolení k předávání výbušnin ze států, které jsou členskými státy Evropské unie, nebo o zamítnutí žádosti o povolení tranzitu výbušnin z členských států Evropské unie přes území České republiky nebo o pozastavení platnosti již vydaného povolení k předávání výbušnin nebo o odejmutí vydaného povolení k předávání výbušnin. (2) Organizace jsou povinny předání nebo vývoz výbušnin mimo území České republiky, nebo předání nebo dovoz výbušnin na území České republiky, anebo tranzit výbušnin oznámit Českému báňskému úřadu a současně uvést množství a druhy výbušnin a místo určení výbušnin nejpozději 5 dnů předem. Tato oznamovací povinnost platí i při předávání výbušnin do členských států Evropské unie. Oznamovací povinnost platí i v případě, že jsou výbušniny přepravovány po území České republiky v rámci jedné organizace. (3) Povolení vydané obvodním báňským úřadem k předávání výbušnin mezi organizacemi, které mají sídlo na území České republiky, zašle tento úřad bez zbytečného odkladu Policii České republiky. Povolení k předávání výbušnin v rámci Evropské unie, k vývozu, dovozu nebo k tranzitu výbušnin vydané Českým báňským úřadem zašle tento úřad bez zbytečného odkladu Policejnímu prezidiu Policie České republiky, Generálnímu ředitelství cel a Ministerstvu vnitra. Kopii povolení k vývozu výbušnin zašle též Ministerstvu zahraničních věcí. Obdobně se postupuje při zamítnutí žádosti o povolení, pozastavení platnosti povolení nebo při odejmutí povolení a v případě oznámení podle odstavce 2. (4) Organizace, kterým bylo uděleno povolení k opakovanému nabývání výbušnin na území České republiky, jsou povinny po skončení každého kalendářního pololetí běžného roku do 15 dnů písemně oznámit obvodnímu báňskému úřadu, který povolení vydal, množství a druhy výbušnin, které byly na toto povolení v průběhu kalendářního pololetí nabyty. (5) Pokud subjekty uvedené v odstavci 2 mají dopravní prostředky k přemisťování výbušnin opatřeny zařízením, které umožňuje nepřetržité sledování jejich pohybu, a jsou přihlášeny do systému sledování jejich pohybu a jím zaregistrovány, postačí oznámit přemisťování výbušnin nejpozději 24 hodin před jeho zahájením. (6) Ministerstvo dopravy vydá k provedení odstavce 5 příslušný prováděcí předpis.
§ 25g Povinnosti organizace při nakládání s výbušninami
(1) Organizace jsou povinny
(2) Organizace zúčastněné na nakládání s výbušninami jsou povinny orgánům uvedeným v odstavci 1 písm. a) na jejich žádost sdělit všechny informace týkající se předávání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin a předložit jim doklady opravňující organizaci k nakládání s výbušninami při těchto činnostech. (3) Organizace je povinna o způsobu zabezpečení výbušnin podle § 22 odst. 6, nebo změny tohoto zabezpečení bezodkladně písemně uvědomit Policii České republiky. (4) Organizace jsou povinny na základě výzvy orgánu státní báňské správy poskytnout tomuto orgánu bezplatně výbušniny v množství přiměřeném k jejich posouzení. (5) Organizace, které nakládají s výbušninami, jsou povinny oznamovat obvodním báňským úřadům změny údajů o organizaci v rozsahu údajů uvedených v § 25a odst. 1 a 2, a to nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne změny.
§ 25h Vrchní dozor a dohled nad předáváním, nabýváním, dovozem, vývozem nebo tranzitem výbušnin
(1) Orgány státní báňské správy při výkonu vrchního dozoru a Policie České republiky při výkonu dohledu ověřují, zda je předávání a nabývání výbušnin, jejich dovoz nebo vývoz nebo jejich tranzit prováděn pouze organizacemi, kterým bylo uděleno povolení podle tohoto zákona, a zda je prováděno v rozsahu a za podmínek stanovených zákony a vydaným povolením. Orgány státní báňské správy nevykonávají vrchní dozor nad přepravou výbušnin prováděnou podle zvláštních právních předpisů upravujících mezinárodní silniční přepravu nebezpečných věcí13a). Orgány státní báňské správy při výkonu vrchního dozoru a Policie České republiky při výkonu dohledu jsou oprávněny požadovat předložení povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin a zapisovat do přílohy rozhodnutí údaje o skutečnostech, které se váží k jeho využívání. (2) Policie České republiky je oprávněna provádět kontrolu dopravních prostředků převážejících výbušniny, úplnosti nákladu a přepravních a průvodních listin. (3) Pro zabezpečení dohledu nad přepravou výbušnin poskytne bez zbytečného odkladu Český báňský úřad Policejnímu prezídiu Policie České republiky a Generálnímu ředitelství cel způsobem umožňujícím elektronické předávání dat údaje o povoleních k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin udělených podle tohoto zákona nejpozději do 5 dnů před předpokládaným datem přepravy výbušnin. Policejní prezídium Policie České republiky poskytne bez zbytečného odkladu způsobem umožňujícím elektronické předávání dat Českému báňskému úřadu údaje o zjištěných případech porušení podmínek v povoleních udělených podle tohoto zákona. (4) Při zabezpečení dohledu nad přepravou výbušnin je Policie České republiky oprávněna zakázat řidiči vozidla, které přepravuje výbušniny, jízdu na nezbytně nutnou dobu nebo mu určit trasu jízdy, vyžaduje-li to bezpečnost přepravy výbušnin nebo jiný veřejný zájem.
§ 25i Zajištění a zabrání výbušnin
(1) Jestliže Policie České republiky zjistí skutečnosti, které nasvědčují, že předávání, nabývání, vývoz, dovoz nebo tranzit výbušnin není uskutečňován v souladu s tímto zákonem nebo s podmínkami stanovenými v povolení, je oprávněna takové výbušniny zajistit. (2) Policie České republiky ústně oznámí rozhodnutí o zajištění výbušnin držiteli výbušnin nebo jejímu přepravci a bez zbytečného odkladu vyhotoví písemné rozhodnutí, ve kterém bude uveden i důvod zajištění výbušnin, popis zajištěných výbušnin a jejich množství. (3) Policie České republiky vydá jejímu držiteli nebo přepravci potvrzení o převzetí zajištěné výbušniny a zajistí její přepravu do skladu Policie České republiky nebo do jiného skladu způsobilého pro uskladnění výbušnin. (4) Zajištění výbušnin oznámí Policie České republiky bez odkladu orgánu státní báňské správy, který vydal povolení k jejímu předávání, nabývání, dovozu, vývozu nebo tranzitu. Jsou-li výbušniny zajištěny a nelze-li odstranit nedostatky, pro které byly zajištěny, zahájí příslušný orgán státní báňské správy řízení o zabrání výbušnin. (5) Zajištění výbušnin trvá do doby, než bude pravomocně rozhodnuto o zabrání výbušnin podle § 44c, případně do doby, než bude rozhodnuto, že se nejedná o porušení tohoto zákona.
§ 25j
(1) Organizace, které bylo povolení k vývozu nebo dovozu uděleno, musí toto povolení předložit celnímu úřadu jako deklarant, a to sama nebo prostřednictvím přímého zástupce13f). (2) Organizace, které příslušný orgán státní báňské správy pozastavil platnost povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin, je povinna přerušit tuto činnost a povolení uložit u příslušného orgánu státní báňské správy do 7 dnů od pozastavení platnosti povolení. (3) Organizace, které příslušný orgán státní báňské správy odňal povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin, je povinna ukončit povolenou činnost a povolení uložit u příslušného orgánu státní báňské správy do 7 dnů od odejmutí povolení.
§ 25k
Český báňský úřad stanoví vyhláškou vzory žádostí o udělení povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin. __________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 15. | V § 29 odstavec 1 zní: „(1) Vyrábět, zpracovávat, provádět výzkum, vývoj, zkoušení, pokusnou výrobu, provádět ničení a zneškodňování výbušnin a jejich uskladňování je možno pouze v objektech, které byly pro tento účel povoleny podle zvláštního zákona3c).“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 16. | V § 33 odstavec 1 zní: „(1) Organizace, které nakládají s výbušninami, musejí vést evidenci výbušnin tak, aby byl přehled o tom, jak byly výbušniny získány, kde se nacházejí, v jakém množství a komu byly předány nebo jak s nimi bylo naloženo.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 17. | V § 33 odstavec 3 zní: „(3) Organizace uvedené v odstavci 1 vedou evidenci výbušnin po celou dobu, po kterou výbušniny drží, a uchovávají ji ještě nejméně 3 roky po skončení kalendářního roku, v němž výbušniny vyrobily, spotřebovaly nebo je předaly jinému subjektu nebo organizaci. Tato povinnost nezaniká ani ukončením činnosti organizace. V případě zániku organizace předá insolvenční správce nebo likvidátor evidenci výbušnin příslušnému obvodnímu báňskému úřadu.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18. | § 34 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 18a a 18b zní: „§ 34 Způsobilost k nakládání s výbušninami
(1) Nakládat s výbušninami, pokud tento zákon nestanoví jinak, mohou jen osoby starší 18 let, způsobilé k právním úkonům, bezúhonné a zdravotně a odborně způsobilé. (2) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný úmyslně nebo pro nedbalostní trestný čin spáchaný v souvislosti s nakládáním s vojenským materiálem, střelnými zbraněmi, střelivem nebo výbušninami, pokud se na něho nehledí, jako by nebyl odsouzen. (3) Zdravotní způsobilost osoby k nakládání s výbušninami posuzuje v případě zaměstnance lékařským posudkem lékař závodní preventivní péče18a), v ostatních případech praktický lékař poskytující primární péči18b). (4) Odbornou způsobilost osob k nakládání s výbušninami, s výjimkou činností uvedených v § 35, posuzuje organizace, u které jsou tyto osoby v pracovním nebo v jiném smluvním poměru. Organizace je povinna tyto osoby předem prokazatelně seznámit s vlastnostmi látek, se kterými se pracuje, z hlediska jejich výbuchové a požární bezpečnosti a hygienické ochrany v rozsahu nutném k bezpečnému provádění prací. Odbornou způsobilost ostatních osob k nakládání s výbušninami posuzuje obvodní báňský úřad příslušný podle místa bydliště těchto osob, pokud tyto osoby nejsou držiteli oprávnění podle § 36. __________
Dosavadní poznámky pod čarou č. 18a až 18i se označují jako poznámky pod čarou č. 18c až 18k, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 19. | § 36a se včetně nadpisu zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 20. | § 36b včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 18c zní: „§ 36b Informace o organizacích, které nakládají s výbušninami
(1) Obvodní báňské úřady vedou evidenci vydaných povolení k předávání výbušnin na území České republiky a organizací, které na území České republiky nakládají s výbušninami. Evidence se vede v rozsahu identifikačních údajů o organizaci, která žádá o povolení k nabývání výbušnin. Tato evidence musí být průběžně aktualizována a předávána Českému báňskému úřadu. (2) Český báňský úřad vede evidenci vydaných povolení k předávání výbušnin, jejich vývozu, dovozu a tranzitu a organizací, kterým tato povolení byla vydána. Evidence se vede v rozsahu identifikačních údajů organizace, která žádá o povolení k předávání, vývozu nebo dovozu výbušnin. Tato evidence musí být průběžně aktualizována. (3) Centrální evidenci podle odstavců 1 a 2 vede Český báňský úřad. (4) Český báňský úřad je povinen na žádost Policejního prezídia Policie České republiky, Úřadu pro zahraniční styky a informace a Bezpečnostní informační službě umožnit přístup k informacím v jím vedených evidencích podle odstavce 3. (5) Obvodní báňské úřady jsou povinny umožnit přístup k informacím vedeným podle odstavce 1 Policejnímu prezídiu Policie České republiky. (6) Český báňský úřad je povinen předložit na žádost Komise nebo členských států Evropské unie aktuální informace týkající se organizací, které mají oprávnění nakládat s výbušninami, pokud tomuto předložení nebrání zvláštní právní předpisy18c). __________
Dosavadní poznámky pod čarou č. 18c až 18k se označují jako poznámky pod čarou č. 18d až 18l, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 21. | Za část třetí se vkládá nová část čtvrtá, která včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 18d zní: „ČÁST ČTVRTÁ PODZEMNÍ OBJEKTY
§ 37 Podzemní objekty
(1) Za podzemní objekty se pro účely tohoto zákona považují tyto podzemní prostory vytvořené ražením
(2) Provozovatel podzemních objektů uvedených v odstavci 1 nebo vlastník, není-li provozovatelem, je povinen udržovat podzemní objekty v bezpečném stavu, ustanovit osobu k zajištění jejich bezpečného stavu a provádět prohlídky k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů prostřednictvím organizace, která má oprávnění vykonávat báňskou záchrannou službu [§ 2 písm. h)]. (3) Udržováním bezpečného stavu podzemních objektů se pro účely tohoto zákona rozumí zajištění vyraženého podzemního prostoru souborem technologických prvků proti tlaku nadloží, proti uvolňování horniny a obdobných vlivů, které mohou narušit statiku podzemních prostor. (4) Český báňský úřad stanoví vyhláškou lhůty pro pravidelné prohlídky podzemních objektů uvedených v odstavci 1 a způsob ověřování jejich bezpečného stavu. (5) Orgán státní báňské správy je oprávněn ukládat na místě povinnosti vedoucí k odstranění nebezpečných stavů, zejména hrozí-li bezprostřední nebezpečí životu nebo zdraví osob nebo značná majetková újma anebo dojde-li k náhlé havárii. Přitom postupuje podle zvláštního právního předpisu18d). (6) Ustanovení zvláštních právních předpisů upravujících výkon požárního dozoru nejsou dotčena. __________
Dosavadní poznámky pod čarou č. 18d až 18l se označují jako poznámky pod čarou č. 18e až 18m, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou. Dosavadní části čtvrtá a pátá se označují jako části pátá a šestá.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 22. | V § 38 odstavec 2 zní: „(2) Obvody působnosti obvodních báňských úřadů jsou stanoveny v příloze k tomuto zákonu.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 23. | V § 39 odstavec 1 zní: „(1) Orgány státní báňské správy vykonávají vrchní dozor
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 24. | V § 40 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a povoluje předávání a nabývání výbušnin, vývoz nebo dovoz výbušnin a tranzit výbušnin přes území České republiky“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 25. | V § 40 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 26. | V § 40 odst. 5 písmeno e) včetně poznámky pod čarou č. 18f zní:
__________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 27. | V § 40 se na konci odstavce 5 doplňují písmena f) a g), která znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 28. | V § 40 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 29. | V § 41 odst. 1 písm. a) se slova „výrobu výbušnin a používání výbušnin k trhacím a k ohňostrojným pracím“ nahrazují slovy „nakládání s výbušninami“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 30. | V § 41 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 31. | Nadpis části šesté zní: „SPRÁVNÍ DELIKTY“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 32. | § 44 a 44a včetně nadpisů znějí: „§ 44 Přestupky
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
(2) Fyzická osoba se jako osoba určená organizací k výkonu hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem dopustí přestupku tím, že poruší požadavek k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu včetně bezpečnosti používaných technických zařízení a požární ochrany v podzemí stanovený podle § 6 odst. 6, s nímž ho organizace seznámila. (3) Za přestupek lze uložit pokutu do
§ 44a Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že
(2) Organizace se dopustí správního deliktu tím, že
(3) Organizace se dopustí správního deliktu dále tím, že
(4) Za správní delikt se uloží pokuta do
(5) Za správní delikt lze samostatně nebo spolu s pokutou uložit propadnutí výbušniny.“. Poznámky pod čarou č. 20 a 20a se včetně odkazů na poznámky pod čarou zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 33. | Za § 44a se vkládají nové § 44b až 44d, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 20 znějí: „§ 44b Propadnutí výbušniny
(1) Propadnutí výbušniny lze uložit, jestliže výbušnina náleží pachateli správního deliktu a byla ke spáchání správního deliktu užita nebo určena, anebo byla správním deliktem získána. (2) Vlastníkem propadlé věci se stává stát.
§ 44c Zabrání výbušniny
(1) Nebylo-li uloženo propadnutí výbušniny uvedené v § 44b odst. 1, lze rozhodnout, že se taková výbušnina zabírá, jestliže
(2) O zabrání věci nelze rozhodnout, jestliže od jednání majícího znaky správního deliktu uplynuly dva roky. (3) Vlastníkem zabrané věci se stává stát.
§ 44d Společná ustanovení o správních deliktech
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila. (2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. (3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 3 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán. (4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává obvodní báňský úřad. Jestliže porušení povinnosti zjistí při výkonu dozoru Český báňský úřad, správní delikt v prvním stupni projedná Český báňský úřad. (5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby20) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby. (6) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu. __________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 34. | Nad označení § 45 se vkládá nadpis, který zní: „ČÁST SEDMÁ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 35. | V § 45 odstavce 3 a 4 znějí: „(3) Orgán státní báňské správy může
(4) V případech uvedených v odstavci 3 písm. a) a b) předá orgán státní báňské správy, který vydal rozhodnutí podle odstavce 3, Policii České republiky, pokud nerozhodl, že se výbušniny uloží nebo zneškodní.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 36. | Za § 45 se vkládá nový § 45a, který včetně poznámky pod čarou č. 20c zní: „§ 45a
(1) Pokud tento zákon, horní zákon nebo předpisy vydané k jejich provedení stanoví požadavky, které nepřejímají požadavky stanovené příslušnými předpisy práva Evropských společenství, neuplatní se tyto požadavky na výrobek, který byl vyroben nebo uveden na trh v některém členském státě Evropské unie nebo Turecku, v souladu s jejich právními předpisy, za předpokladu, že tento výrobek zaručuje míru ochrany oprávněného zájmu odpovídající míře, jejíž dosažení sleduje tento zákon, horní zákon nebo předpisy vydané k jejich provedení20c). (2) Zjistí-li příslušný orgán státní báňské správy v řízení podle § 8 odst. 3, že technické zařízení neposkytuje míru ochrany rovnocennou ochraně, jejíž dosažení sleduje tento zákon, horní zákon nebo předpisy vydané k jejich provedení, rozhodne o zamítnutí žádosti o vydání povolení k použití v podzemí poté, co
__________
Dosavadní poznámky pod čarou č. 20c až 20e se označují jako poznámky pod čarou č. 20d až 20f, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 37. | § 46 se zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 38. | Doplňuje se příloha, která zní: „Příloha k zákonu č. 61/1988 Sb.
Obvody působnosti obvodních báňských úřadů
Obvody působnosti obvodních báňských úřadů se stanoví takto:
|
Čl. II
Přechodná ustanovení a zrušovací ustanovení
| 1. | Pokud organizace nesplňují ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona podmínky pro nakládání s výbušninami stanovené zákonem č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou povinny tyto povinnosti splnit do 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. |
| 2. | Povolení vydaná Českým báňským úřadem na základě § 23 odst. 2 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pozbývají platnosti uplynutím 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. |
| 3. | Dosavadní povolení vydaná podle části třetí zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, platí do doby skončení jejich platnosti. |
| 4. | Organizace, která před účinností tohoto zákona disponuje s plastickou trhavinou, která neobsahuje stanovenou detekční látku, je povinna do 3 měsíců od dne nabytí účinnosti tohoto zákona zajistit její označkování nebo zničení. |
| 5. | Vyhláška č. 306/2002 Sb., kterou se určují obvody působnosti obvodních báňských úřadů, se zrušuje. |
ČÁST DRUHÁ
zrušena (čl. 3)
Čl. III
zrušen
ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST (čl. 4)
Čl. IV
Tento zákon nabývá účinnosti třicátým dnem ode dne jeho vyhlášení.
Vlček v. r.
Klaus v. r.
Topolánek v. r.