132/2000 Sb.: od 1. 1. 2021
132/2000 Sb.
Druh
Zákon
Název
Zákon o změně a zrušení některých zákonů souvisejících se zákonem o krajích, zákonem o obcích, zákonem o okresních úřadech a zákonem o hlavním městě Praze
Autor
Parlament
Částka
39/2000 Sb.
Datum vyhlášení
17. 5. 2000
Účinný od
1. 1. 2001
| změněno | s účinností od | poznámka |
|---|---|---|
zákonem č. 51/2020 Sb. | 1.1.2021 | |
zákonem č. 250/2016 Sb. | 1.7.2017 | |
zákonným opatřením č. 344/2013 Sb. | 1.1.2014 | Novela ruší část padesátou čtvrtou, která již byla zrušena z. o. č. 340/2013 Sb. |
Více... |
132
ZÁKON
ze dne 13. dubna 2000
o změně a zrušení některých zákonů souvisejících se zákonem o krajích, zákonem o obcích,
zákonem o okresních úřadech a zákonem o hlavním městě Praze
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 331/1993 Sb., zákona č. 236/1995 Sb., zákona č. 77/1998 Sb. a zákona č. 18/2000 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 64 odst. 2 na konci se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
| ||
| 2. | V § 64 odstavec 3 zní: „(3) Návrh na zrušení právního předpisu nebo jeho jednotlivých ustanovení vydaného obcí může podat i přednosta okresního úřadu.“. |
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně
za pracovní pohotovost v rozpočtových
a v některých dalších organizacích a orgánech,
ve znění pozdějších předpisů (čl. 2)
Čl. II
zrušen
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném
na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů (čl. 3)
Čl. III
V zákoně č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 18/2000 Sb. a zákona č. 29/2000 Sb., v § 3 odst. 1 písm. c) bod 7 zní:
„7. | členové zastupitelstev územních samosprávných celků, jestliže jsou jim vypláceny odměny jako členům zastupitelstev územních samosprávných celků, kteří tyto funkce vykonávají jako uvolnění,“. |
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném
zdravotním pojištění a o změně a doplnění
některých souvisejících zákonů,
ve znění pozdějších předpisů (čl. 4)
Čl. IV
V zákoně č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb. a zákona č. 363/1999 Sb., v § 5 písm. a) bod 7 zní:
„7. | členové zastupitelstev územních samosprávných celků, jestliže jsou jim vypláceny odměny jako členům zastupitelstev územních samosprávných celků, kteří tyto funkce vykonávají jako uvolnění;“. |
Čl. V
V zákoně č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 289/1997 Sb., zákona č. 234/1998 Sb. a zákona č. 224/1999 Sb., v § 5 odst. 1 písmeno h) zní:
„h) | členové zastupitelstev územních samosprávných celků, jestliže jsou jim vypláceny odměny jako členům zastupitelstev územních samosprávných celků, kteří tyto funkce vykonávají jako uvolnění,“. |
ČÁST ŠESTÁ
zrušena (čl. 6)
Čl. VI
zrušen
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení,
ve znění pozdějších předpisů (čl. 7)
Čl. VII
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 293/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb. a zákona č. 29/2000 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 18 odst. 1 písmeno f) zní:
| ||
| 2. | V § 36 písmeno h) zní:
|
ČÁST OSMÁ
zrušena (čl. 8)
Čl. VIII
zrušen
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona č. 551/1991 Sb., o Všeobecné
zdravotní pojišťovně České republiky,
ve znění pozdějších předpisů (čl. 9)
Čl. IX
Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění zákona č. 592/1992 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb. a zákona č. 127/1998 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 22 odst. 5 se slova „okresní shromáždění okresu“ nahrazují slovy „zastupitelstvo kraje“.
|
| 2. | V § 23 odst. 4 se slova „okresní shromáždění okresu“ nahrazují slovy „zastupitelstvo kraje“. |
ČÁST DESÁTÁ
zrušena (čl. 10)
Čl. X
zrušen
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona č. 41/1993 Sb., o ověřování shody
opisů nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti
podpisu obecními úřady a o vydávání potvrzení
orgány obcí a okresními úřady, ve znění
zákona č. 15/1997 Sb. (čl. 11)
Čl. XI
V zákoně č. 41/1993 Sb., o ověřování shody opisů nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu obecními úřady a o vydávání potvrzení orgány obcí a okresními úřady, ve znění zákona č. 15/1997 Sb., se v § 7 za slova „orgány obcí“ vkládají slova „ ,nebo krajů v přenesené působnosti,“.
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona č. 166/1993 Sb.,
o Nejvyšším kontrolním úřadu,
ve znění pozdějších předpisů (čl. 12)
Čl. XII
V zákoně č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění zákona č. 331/1993 Sb., zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 224/1994 Sb., zákona č. 58/1995 Sb., zákona č. 236/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 296/1995 Sb. a zákona č. 148/1998 Sb., se v § 3 odst. 1 písm. a) za slovo „obcemi“ vkládají slova „nebo kraji“.
ČÁST TŘINÁCTÁ
zrušena (čl. 13)
Čl. XIII
zrušen
ČÁST ČTRNÁCTÁ
zrušena (čl. 14)
Čl. XIV
zrušen
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona č. 570/1991 Sb., o živnostenských
úřadech, ve znění zákona č. 286/1995 Sb. (čl. 15)
Čl. XV
Zákon č. 570/1991 Sb., o živnostenských úřadech, ve znění zákona č. 286/1995 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 1 písm. a) se slovo „samostatné“ zrušuje.
| ||
| 2. | V § 1 písm. b) se slovo „samostatné“ zrušuje.
| ||
| 3. | V § 1 písmeno c) zní:
| ||
| 4. | V § 1 písmeno d) zní:
|
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna zákona č. 63/1991 Sb., o ochraně
hospodářské soutěže, ve znění pozdějších předpisů (čl. 16)
Čl. XVI
zrušen
ČÁST SEDMNÁCTÁ
zrušena (čl. 17)
Čl. XVII
zrušen
ČÁST OSMNÁCTÁ
Změna zákona č. 359/1992 Sb., o zeměměřických
a katastrálních orgánech,
ve znění pozdějších předpisů (čl. 18)
Čl. XVIII
V zákoně č. 359/1992 Sb., o zeměměřických a katastrálních orgánech, ve znění zákona č. 107/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb. a zákona č. 62/1997 Sb., příloha č. 1 zní:
„Příloha č. 1 k zákonu č. 359/1992 Sb.
Sídla a územní působnost inspektorátů
Zeměměřický a katastrální inspektorát v Brně, který vykonává působnost pro územní obvody Brněnského kraje, Jihlavského kraje a Zlínského kraje.
Zeměměřický a katastrální inspektorát v Českých Budějovicích, který vykonává působnost pro územní obvod Budějovického kraje.
Zeměměřický a katastrální inspektorát v Liberci, který vykonává působnost pro územní obvody Libereckého kraje a Ústeckého kraje.
Zeměměřický a katastrální inspektorát v Opavě, který vykonává působnost pro územní obvody Olomouckého kraje a Ostravského kraje.
Zeměměřický a katastrální inspektorát v Pardubicích, který vykonává působnost pro územní obvody Pardubického kraje a Královéhradeckého kraje.
Zeměměřický a katastrální inspektorát v Plzni, který vykonává působnost pro územní obvody Plzeňského kraje a Karlovarského kraje.
Zeměměřický a katastrální inspektorát v Praze, který vykonává působnost pro územní obvody hlavního města Prahy a Středočeského kraje.“.
ČÁST DEVATENÁCTÁ
zrušena (čl. 19)
Čl. XIX
zrušen
ČÁST DVACÁTÁ
Změna zákona č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání
jaderné energie a ionizujícího záření (atomový
zákon) a o změně a doplnění některých zákonů,
ve znění zákona č. 83/1998 Sb. (čl. 20)
Čl. XX
V zákoně č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 83/1998 Sb., se část II zrušuje.
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
zrušena (čl. 21)
Čl. XXI
zrušen
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona č. 485/1991 Sb., kterým se mění
a doplňuje zákon č. 367/1990 Sb., o obcích
(obecní zřízení), a zákon č. 172/1991 Sb., o přechodu
některých věcí z majetku České republiky
do vlastnictví obcí (čl. 22)
Čl. XXII
V zákoně č. 485/1991 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 367/1990 Sb., o obcích (obecní zřízení), a zákon č. 172/1991 Sb., o přechodu některých věcí z majetku České republiky do vlastnictví obcí, se článek I zrušuje.
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona č. 68/1993 Sb., kterým se mění
a doplňují některé zákony na úseku všeobecné
vnitřní správy (čl. 23)
Čl. XXIII
V zákoně č. 68/1993 Sb., kterým se mění a doplňují některé zákony na úseku všeobecné vnitřní správy, se článek VI zrušuje.
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona č. 279/1995 Sb., kterým se mění
zákon č. 367/1990 Sb., o obcích (obecní zřízení),
a zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích (čl. 24)
Čl. XXIV
V zákoně č. 279/1995 Sb., kterým se mění zákon č. 367/1990 Sb., o obcích (obecní zřízení), a zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, se článek I zrušuje.
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
zrušena (čl. 25)
Čl. XXV
zrušen
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
zrušena (čl. 26)
Čl. XXVI
zrušen
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
zrušena (čl. 27)
Čl. XXVII
zrušen
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Změna zákona č. 306/1999 Sb., o poskytování dotací
soukromým školám, předškolním
a školským zařízením (čl. 28)
Čl. XXVIII
V zákoně č. 306/1999 Sb., o poskytování dotací soukromým školám, předškolním a školským zařízením, se ve všech ustanoveních tohoto zákona slova „školský úřad“ nahrazují slovy „orgán kraje v přenesené působnosti“, a to ve všech příslušných tvarech.
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
zrušena (čl. 29)
Čl. XXIX
zrušen
ČÁST TŘICÁTÁ
Změna zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové
péči, ve znění pozdějších předpisů (čl. 30)
Čl. XXX
Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění zákona č. 242/1992 Sb. a zákona č. 361/1999 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 3 odst. 1 věta první zní: „Ministerstvo kultury si před prohlášením věci za kulturní památku vyžádá vyjádření orgánu kraje v přenesené působnosti a okresního úřadu, pokud je již od těchto orgánů neobdrželo.“.
| ||||||
| 2. | V § 3 odst. 4 větě první se slova „krajský národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 3. | V § 3 odst. 5 se slova „krajskému národnímu výboru“ nahrazují slovy „okresnímu úřadu“ a za slova „ministerstvu kultury“ se vkládají slova „ ,příslušnému orgánu kraje“.
| ||||||
| 4. | V § 6 odstavec 1 zní: „(1) Území sídelního útvaru nebo jeho části s menším podílem kulturních památek, historické prostředí nebo část krajinného celku, které vykazují významné kulturní hodnoty, může Ministerstvo kultury po projednání s orgánem kraje v přenesené působnosti prohlásit za památkovou zónu a určit podmínky její ochrany.“.
| ||||||
| 5. | V § 7 odst. 2 věta první zní: „Orgán kraje v přenesené působnosti a okresní úřady vedou seznamy kulturních památek svých územních obvodů.“.
| ||||||
| 6. | V § 7 odst. 3 věta první zní: „Ústřední organizace státní památkové péče vyrozumí o zápisu kulturní památky do ústředního seznamu, jakož i o zrušení prohlášení věci za kulturní památku (§ 8) vlastníka kulturní památky, příslušný orgán kraje a okresní úřad.“.
| ||||||
| 7. | V § 8 odst. 2 věta první zní: „Ministerstvo kultury si před zrušením prohlášení vyžádá vyjádření orgánu kraje v přenesené působnosti a okresního úřadu, popřípadě vyjádření Akademie věd České republiky, jde-li o archeologický nález prohlášený za kulturní památku, pokud o zrušení prohlášení Akademie věd České republiky sama nepožádala.“.
| ||||||
| 8. | V § 10 odst. 1 větě první se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 9. | V § 10 odst. 1 větě druhé se slova „krajský národní výbor“ nahrazují slovy „orgán kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 10. | V § 10 odst. 2 se slova „krajský národní výbor“ nahrazují slovy „orgán kraje v přenesené působnosti“ a slova „okresní národní výbor“ se nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 11. | Nadpis § 11 zní: „Povinnosti správních úřadů, právnických a fyzických osob“.
| ||||||
| 12. | V § 11 odst. 2 se slova „organizace nebo občan“ nahrazují slovy „fyzická nebo právnická osoba“, slova „krajský národní výbor“ se nahrazují slovy „orgán kraje v přenesené působnosti“ a slova „okresní národní výbor“ se nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 13. | V § 11 odst. 3 se slova „Orgány státní správy“ nahrazují slovy „Správní úřady a orgány krajů a obcí“, slova „krajským národním výborem“ se nahrazují slovy „orgánem kraje v přenesené působnosti“ a slova „okresním národním výborem“ se nahrazují slovy „okresním úřadem“.
| ||||||
| 14. | V § 12 odst. 1 větě první se slova „okresnímu národnímu výboru“ nahrazují slovy „okresnímu úřadu“.
| ||||||
| 15. | V § 12 odst. 2 se slova „okresnímu národnímu výboru“ nahrazují slovy „okresnímu úřadu“.
| ||||||
| 16. | V § 13 odst. 1 se slova „okresnímu národnímu výboru“ nahrazují slovy „okresnímu úřadu“, slovo „bydliště“ se nahrazuje slovy „místa trvalého pobytu“ a slovo „organizace“ se nahrazuje slovy „právnické osoby“.
| ||||||
| 17. | V § 13 odst. 2 větě první se slova „Okresní národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“ a v poslední větě se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 18. | V § 13 odst. 3 se slova „Okresní národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“.
| ||||||
| 19. | V § 13 odst. 4 větě první se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“ a v poslední větě se slova „Okresní národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“.
| ||||||
| 20. | V § 14 odstavec 1 zní: „(1) Zamýšlí-li vlastník kulturní památky provést údržbu, opravu, rekonstrukci, restaurování nebo jinou úpravu kulturní památky nebo jejího prostředí (dále jen „obnova“), je povinen si předem vyžádat závazné stanovisko okresního úřadu, a jde-li o národní kulturní památku, závazné stanovisko orgánu kraje v přenesené působnosti.“.
| ||||||
| 21. | V § 14 odstavec 4 zní: „(4) V územním řízení a v řízení o povolení staveb, změn staveb a udržovacích prací, prováděném v souvislosti s úpravou území, na němž uplatňuje svůj zájem státní památková péče,9) nebo v souvislosti s obnovou nemovité kulturní památky, popřípadě se stavbou, stavební změnou nebo udržovacími pracemi na nemovitosti podle odstavce 2, rozhoduje orgán územního plánování nebo stavební úřad v souladu se závazným stanoviskem okresního úřadu, jde-li o nemovitou národní kulturní památku, se závazným stanoviskem orgánu kraje v přenesené působnosti.“.
| ||||||
| 22. | V § 14 odstavec 5 zní: „(5) Lze-li zamýšlenou obnovu nemovité kulturní památky podle odstavce 1, popřípadě drobnou stavbu, stavební úpravu nebo udržovací práce na nemovitosti podle odstavce 2 provést na základě ohlášení, může stavební úřad dát souhlas pouze v souladu se závazným stanoviskem okresního úřadu, nebo jde-li o nemovitou národní kulturní památku, orgánu kraje v přenesené působnosti.“.
| ||||||
| 23. | V § 14 odst. 6 větě první se slova „Okresní národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“.
| ||||||
| 24. | V § 14 odst. 6 věta druhá zní: „Jde-li o národní kulturní památku, vydá závazné stanovisko podle odstavců 1, 4 a 5 orgán kraje v přenesené působnosti po písemném vyjádření ústřední organizace státní památkové péče.“.
| ||||||
| 25. | V § 14 odst. 7 poslední větě se slova „krajského národního výboru“ nahrazují slovy „Ministerstva kultury“ a slova „okresního národního výboru“ se nahrazují slovy „okresního úřadu“.
| ||||||
| 26. | V § 15 odst. 1 větě první a poslední se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“ a slova „krajský národní výbor“ se nahrazují slovy „Ministerstvo kultury“.
| ||||||
| 27. | V § 15 odst. 2 se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“ a slova „krajský národní výbor“ se nahrazují slovy „Ministerstvo kultury“.
| ||||||
| 28. | V § 15 odst. 3 větě první se slova „okresního národního výboru“ nahrazují slovy „okresního úřadu“.
| ||||||
| 29. | V § 15 odst. 3 věta druhá zní: „V případě vyvlastnění nemovité národní kulturní památky zahajuje řízení o vyvlastnění stavební úřad na návrh orgánu kraje v přenesené působnosti.“.
| ||||||
| 30. | V § 15 odst. 4 větě první se slova „místní národní výbor“ nahrazují slovy „orgán obce v přenesené působnosti“ a slova „okresního národního výboru“ se nahrazují slovy „okresního úřadu“.
| ||||||
| 31. | V § 15 odst. 4 věta druhá zní: „Jde-li o nemovitou kulturní památku, která je stavbou, dá obec, pokud není sám stavebním úřadem, podnět stavebnímu úřadu k nařízení udržovacích prací nebo nezbytných úprav nebo k nařízení neodkladných zabezpečovacích prací podle zvláštních předpisů a vyrozumí o tom okresní úřad, a jde-li o národní kulturní památku, i orgán kraje v přenesené působnosti.“.
| ||||||
| 32. | V § 16 odst. 1 větě první se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 33. | V § 17 odst. 1 větě první se slova „okresnímu národnímu výboru“ nahrazují slovy „okresnímu úřadu“.
| ||||||
| 34. | V 17 odst. 1 větě druhé se slova „Okresní národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“.
| ||||||
| 35. | V § 17 odst. 3 se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“ a dále se slova „krajského národního výboru“ nahrazují slovy „Ministerstva kultury“.
| ||||||
| 36. | V § 17 odst. 4 se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 37. | V § 18 odst. 2 se slova „okresního národního výboru“ nahrazují slovy „okresního úřadu“.
| ||||||
| 38. | V § 19 odstavec 2 zní: „(2) O podmínkách přenechání kulturní památky k dočasnému užívání rozhodne okresní úřad po vyjádření krajské organizace státní památkové péče, a jde-li o národní kulturní památku, orgán kraje v přenesené působnosti po vyjádření ústřední organizace státní památkové péče.“.
| ||||||
| 39. | V § 22 odst. 1 poslední větě se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 40. | V § 23 odst. 2 větě první se slova „místního národního výboru“ nahrazují slovy „orgánu obce v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 41. | V § 23 odst. 4 větě první a poslední se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 42. | V § 23 odst. 5 větě první se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 43. | V § 23 odst. 5 poslední větě se slova „okresních národních výborů“ nahrazují slovy „okresních úřadů“ a dále se slova „okresní národní výbory“ nahrazují slovy „okresní úřady“.
| ||||||
| 44. | V § 24 odst. 3 poslední větě se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 45. | V § 25 odstavec 1 zní: „(1) Státní památkovou péči vykonávají Ministerstvo kultury, orgány kraje v přenesené působnosti, okresní úřady a orgány obcí v přenesené působnosti.“.
| ||||||
| 46. | V § 25 odst. 2 se slova „ ,krajskému národnímu výboru jsou podřízeny krajské organizace státní památkové péče“ zrušují a za slovo „péče“ se vkládá tečka.
| ||||||
| 47. | V § 27 odst. 3 se slova „s národními výbory, s orgány lidové kontroly,“ zrušují a za slovo „spolupracuje“ se vkládají slova „s obcemi, s kraji,“ a slova „státními orgány“ se nahrazují slovy „správními úřady“.
| ||||||
| 48. | § 28 zní: „§ 28
(1) Orgán kraje v přenesené působnosti metodicky řídí výkon státní památkové péče v kraji. (2) Orgán kraje v přenesené působnosti
| ||||||
| 49. | Za § 28 se vkládá nový § 28a, který zní: „§ 28a
Kraj v samostatné působnosti
| ||||||
| 50. | V § 29 nadpis zní: „Okresní úřad“.
| ||||||
| 51. | V § 29 odst. 1 se slova „Národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“.
| ||||||
| 52. | V § 29 odst. 2 se slova „Okresní národní výbory“ nahrazují slovy „Okresní úřad“.
| ||||||
| 53. | V § 29 odst. 2 písm. c) se slova „místních a městských národních výborů“ nahrazují slovy „orgánu obce v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 54. | V § 29 odst. 3 se slova „Okresní národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“.
| ||||||
| 55. | V § 30 nadpis zní: „Obec“.
| ||||||
| 56. | V § 30 odst. 1 větě první a druhé se slova „Místní národní výbor“ nahrazují slovy „Orgán obce v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 57. | V § 30 odst. 2 se slova „Městský národní výbor“ nahrazují slovy „Orgán obce v přenesené působnosti“ a dále se slova „okresním národním výborem“ nahrazují slovy „okresním úřadu“ a slovo „organizaci“ se nahrazuje slovy „právnickou osobu“.
| ||||||
| 58. | V § 31 odst. 1 se slova „Národní výbory“ nahrazují slovy „Okresní úřady a orgán obce v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 59. | V § 31 odst. 2 větě první se slova „Okresní národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“ a slova „z řad občanů“ se zrušují.
| ||||||
| 60. | V § 31 odst. 3 se slova „okresnímu národnímu výboru“ nahrazují slovy „okresnímu úřadu“ a slova „mezi občany a zejména mezi mládeží“ se zrušují.
| ||||||
| 61. | V § 31 odst. 4 se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 62. | V § 31 odst. 5 větě první se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 63. | V § 33 odst. 2 písm. a) se slova „krajský národní výbor“ nahrazují slovy „Ministerstvo kultury“ a dále se slova „okresní národní výbory“ nahrazují slovy „kraje a okresní úřady“.
| ||||||
| 64. | V § 33 odst. 2 písm. k) se slova „národním výborům“ nahrazují slovy „okresním úřadům a orgánu obce v přenesené působnosti“ a slova „okresním národním výborům“ se nahrazují slovy „okresním úřadům“.
| ||||||
| 65. | V § 33 odst. 2 písmeno n) zní:
| ||||||
| 66. | V § 35 odst. 1 se slova „Okresní národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“.
| ||||||
| 67. | V § 35 odst. 1 se v návětí slovo „organizaci“ nahrazuje slovy „právnické nebo fyzické osobě“ a dále v písmenech e), f) a i) se slova „okresního národního výboru“ nahrazují slovy „okresního úřadu“.
| ||||||
| 68. | V § 35 odst. 2 se slova „Okresní národní výbor“ nahrazují slovy „Okresní úřad“ a slovo „organizaci“ se nahrazuje slovy „právnické nebo fyzické osobě“.
| ||||||
| 69. | V § 35 odst. 2 písmeno b) zní:
| ||||||
| 70. | V § 37 odst. 2 se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“.
| ||||||
| 71. | V § 37 odst. 3 se slova „národního výboru“ nahrazují slovy „okresního úřadu“.
| ||||||
| 72. | V § 39 odst. 1 se slova „okresní národní výbor“ nahrazují slovy „okresní úřad“ a slovo „občanovi“ se nahrazuje slovy „fyzické osobě“.
| ||||||
| 73. | V § 39 odst. 2 se v návětí slovo „občanovi“ nahrazuje slovy „fyzické osobě“ a v písmenech e) a g) se slova „okresního národního výboru“ nahrazují slovy „okresního úřadu“.
| ||||||
| 74. | V § 39 odst. 3 se v návětí slovo „občanovi“ nahrazuje slovy „fyzické osobě“ a písmeno b) zní:
| ||||||
| 75. | V § 39 odst. 3 písm. c) se slova „okresního národního výboru“ nahrazují slovy „okresního úřadu“.
| ||||||
| 76. | V § 41 se slova „národního výboru“ nahrazují slovy „okresního úřadu“.
| ||||||
| 77. | V textu zákona se slovo „socialistické“ zrušuje.
| ||||||
| 78. | V textu zákona se slova „Československá akademie věd“ nahrazují slovy „Akademie věd České republiky“. |
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální
podpoře, ve znění pozdějších předpisů (čl. 31)
Čl. XXXI
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996 Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 158/1998 Sb. a zákona č. 360/1999 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 3 odstavec 3 zní: „(3) Orgán kraje v přenesené působnosti, příslušný podle místa pobytu osoby může v odůvodněných případech prominout podmínku trvalého pobytu.“.
|
| 2. | V § 63 odst. 1 se za slova „nebo ji vyplácí“ vkládají slova „nebo příslušnému orgánu kraje“ a slova „Ministerstvem práce a sociálních věcí“ se nahrazují slovy „orgánem kraje v přenesené působnosti“.
|
| 3. | V § 63 odst. 3 větě první se za slova „okresní úřady“ vkládají slova „prostřednictvím orgánu kraje v přenesené působnosti“.
|
| 4. | V § 63 odst. 3 poslední větě se tečka na konci zrušuje a doplňují se slova „a orgán kraje v přenesené působnosti.“.
|
| 5. | V § 64 odst. 1 se za slova „Ministerstva práce a sociálních věcí“ vkládají slova „ ,kraje“.
|
| 6. | V § 64 odst. 4 se za slova „Okresní úřady“ vkládají slova „a orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 7. | V § 64 odst. 4 písm. a) se za slova „okresní úřad“ vkládají slova „nebo orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 8. | V § 64 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) Okresní úřady jsou povinny poskytovat informace a údaje uvedené v odstavci 4 písm. a) též příslušnému orgánu kraje.“. Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.
|
| 9. | V § 64 odst. 6 se za slova „Ministerstvo práce a sociálních věcí“ vkládají slova „ ,orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 10. | V § 65 odst. 1 větě první se slova „Ministerstvo práce a sociálních věcí“ nahrazují slovy „Orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 11. | V § 65 odst. 4 se slova „Ministerstvo práce a sociálních věcí“ nahrazují slovy „orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 12. | V § 65 odst. 5 se slova „Ministerstvo práce a sociálních věcí“ nahrazují slovy „příslušný orgán kraje“.
|
| 13. | § 71 zní: „§ 71 Odvolání
O odvolání proti rozhodnutí okresního úřadu rozhoduje orgán kraje v přenesené působnosti. O odvolání proti rozhodnutí orgánu kraje v přenesené působnosti (§ 3 odst. 3) rozhoduje Ministerstvo práce a sociálních věcí. Včas podané odvolání nemá odkladný účinek.“.
|
| 14. | V § 72 se za slova „Okresní úřad“ vkládají slova „ ,orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 15. | V § 74 se odstavec 5 zrušuje. |
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
zrušena (čl. 32)
Čl. XXXII
zrušen
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
zrušena (čl. 33)
Čl. XXXIII
zrušen
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
zrušena (čl. 34)
Čl. XXXIV
zrušen
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona č. 553/1991 Sb., o obecní policii,
ve znění pozdějších předpisů (čl. 35)
Čl. XXXV
Zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 163/1993 Sb., zákona č. 82/1995 Sb. a zákona č. 153/1995 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 4 odstavec 5 zní: „(5) Osvědčení podle odstavce 4 vydává orgán kraje v přenesené působnosti. V případě hlavního města Prahy vydává toto osvědčení Ministerstvo vnitra České republiky (dále jen „ministerstvo“).“.
|
| 2. | V § 5 odstavec 1 zní: „(1) Orgán kraje v přenesené působnosti, v případě hlavního města Prahy ministerstvo, může odejmout osvědčení podle § 4 odst. 4, přestal-li strážník splňovat některou z podmínek uvedených v § 4 odst. 1 nebo nesplňuje-li předpoklady podle § 4 odst. 7.“.
|
| 3. | V § 5 odstavec 5 zní: „(5) Orgán kraje v přenesené působnosti, v případě hlavního města Prahy ministerstvo, nejpozději do 60 dnů od doby pozastavení platnosti osvědčení podle odstavce 2 osvědčení odejme nebo vrátí.“.
|
| 4. | § 28 se zrušuje. |
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
zrušena (čl. 36)
Čl. XXXVI
zrušen
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon),
ve znění pozdějších předpisů (čl. 37)
Čl. XXXVII
Zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění zákona č. 238/1999 Sb. a zákona č. 67/2000 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 46 odst. 2 větě první se za slovo „ministerstvo“ vkládají slova „nebo orgán kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||||||||||||||||||||||
| 2. | V § 47 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
| ||||||||||||||||||||||||||
| 3. | V § 48 odst. 1 písm. c) a d) se slova „ústřední orgán státní správy lesů“ nahrazují slovy „kraj nebo ministerstvo“.
| ||||||||||||||||||||||||||
| 4. | Za § 48 se vkládá nový § 48a, který včetně nadpisu zní: „§ 48a Kraj
(1) Orgán kraje v přenesené působnosti rozhoduje
(2) Orgán kraje v přenesené působnosti
| ||||||||||||||||||||||||||
| 5. | V § 49 odst. 2 písmeno a) zní:
| ||||||||||||||||||||||||||
| 6. | V § 49 odst. 2 se písmena c), d), e) a f) zrušují. Dosavadní písmena g), h), i) se označují jako písmena c), d) a e).
| ||||||||||||||||||||||||||
| 7. | V § 49 odst. 2 se doplňují písmena f) a g), která znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||
| 8. | V § 49 odst. 3 se písmeno g) zrušuje. Dosavadní písmena h) až l) se označují jako písmena g) až k).
| ||||||||||||||||||||||||||
| 9. | V § 49 odst. 3 písm. j) se slova „orgánů státní správy lesů prvního stupně“ nahrazují slovy „orgánů krajů“.
| ||||||||||||||||||||||||||
| 10. | V § 49 odst. 3 se za písmeno k) doplňují písmena l), m), n) a o), která znějí:
|
Čl. XXXVIII
Zákon č. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve znění zákona č. 146/1971 Sb., zákona č. 96/1977 Sb., zákona č. 143/1991 Sb., zákona č. 270/1992 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., zákona č. 166/1999 Sb. a zákona č. 238/1999 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 6a odst. 2 větě druhé se slova „ministerstvo zemědělství České republiky“ nahrazují slovy „orgán kraje v přenesené působnosti“.
| ||
| 2. | V § 19 odstavec 5 zní: „(5) Chov zvěře v zajetí je možný jen s povolením orgánu kraje v přenesené působnosti s předchozím souhlasem Ministerstva životního prostředí.“.
| ||
| 3. | V § 19 odst. 6 se slova „ministerstva zemědělství České republiky“ nahrazují slovy „orgánu kraje v přenesené
| ||
| 4. | V § 38 odst. 1 větě první se slova „zainteresovaných organizací“ nahrazují slovy „dotčených orgánů“ a za větu první se vkládá nová věta, která zní: „V krajích řídí myslivost orgán kraje v přenesené působnosti; přitom spolupracuje s pověřenými zástupci mysliveckých organizací a ostatních dotčených orgánů.“. |
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
zrušena (čl. 39)
Čl. XXXIX
zrušen
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Změna zákona č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů,
ve znění zákona č. 354/1999 Sb. (čl. 40)
Čl. XL
V zákoně č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 354/1999 Sb., se v § 29 slova „územnímu odboru Ministerstva zemědělství“ nahrazují slovy „orgánu kraje v přenesené působnosti“.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona č. 130/1974 Sb., o státní správě
ve vodním hospodářství, ve znění
pozdějších předpisů (čl. 41)
Čl. XLI
Zákon č. 130/1974 Sb., o státní správě ve vodním hospodářství, ve znění zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 23/1992 Sb., zákona č. 114/1995 Sb. a zákona č. 238/1999 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 1 se vkládá za písmeno b) nové písmeno c), které zní:
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).
| ||||||||
| 2. | V § 3 odstavec 3 zní: „(3) V případech uvedených v odstavcích 1 a 2 si mohou vyhradit rozhodování okresní úřady, je-li to účelné nebo potřebné.“.
| ||||||||
| 3. | V § 5 písm. m) se slovo „federálním“ zrušuje.
| ||||||||
| 4. | V § 5 písm. n) se slova „okresu nebo možnosti okresního úřadu“ nahrazují slovy „kraje nebo možnosti orgánu kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||||
| 5. | Za § 5 se vkládá nový § 5a, který zní: „§ 5a
Orgán kraje v přenesené působnosti
|
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních
komunikacích, ve znění zákona č. 102/2000 Sb. (čl. 42)
Čl. XLII
Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 102/2000 Sb., se mění takto:
| 1. | § 9 včetně poznámky pod čarou č. 2a) zní: „§ 9
(1) Vlastníkem dálnic a silnic I. třídy je stát. Vlastníkem silnic II. a III. třídy je kraj, na jehož území se silnice nacházejí, a vlastníkem místních komunikací je obec, na jejímž území se místní komunikace nacházejí. Vlastníkem účelových komunikací je právnická nebo fyzická osoba. (2) Ministerstvo dopravy a spojů může smluvně převést výkon některých vlastnických práv ve věcech silnic I. třídy na organizace správy a údržby silnic, jejichž zřizovatelem jsou kraje (dále jen „správce pozemní komunikace“), za cenu sjednanou v souladu s cenovými předpisy.2a) (3) Prováděcí právní předpis vymezí podrobnosti k péči vlastníka pozemní komunikace o dálnici, silnici a místní komunikaci, způsob jejich evidence a náležitosti smlouvy o zajištění správy a údržby dálnic nebo silnic I. třídy. __________
| ||||||||||
| 2. | V § 40 odst. 1 větě první se za slova „Ministerstvo dopravy a spojů“ vkládají slova „ ,orgán kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||||||
| 3. | V § 40 odst. 1 poslední větě se za slovo „obce“ vkládají slova „v přenesené působnosti“.
| ||||||||||
| 4. | V § 40 odst. 2 písm. d) se slovo „okresu“ nahrazuje slovem „kraje“.
| ||||||||||
| 5. | V § 40 odst. 2 písm. e) se slova „okresních úřadů“ nahrazují slovy „orgánu kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||||||
| 6. | V § 40 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Orgán kraje v přenesené působnosti
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
| ||||||||||
| 7. | V § 40 odst. 4 písmeno a) zní:
| ||||||||||
| 8. | V § 43 odst. 3 se za první větu vkládá nová věta, která zní: „Uloží-li pokutu kraj, je pokuta příjmem tohoto kraje.“. |
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona č. 38/1995 Sb., o technických
podmínkách provozu silničních vozidel
na pozemních komunikacích,
ve znění zákona č. 355/1999 Sb. (čl. 43)
Čl. XLIII
Zákon č. 38/1995 Sb., o technických podmínkách provozu silničních vozidel na pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 355/1999 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 7 odst. 1 větě první se slova „okresním úřadem“ nahrazují slovy „orgánem kraje v přenesené působnosti“.
|
| 2. | V § 7 odst. 1 větě druhé se slova „okresní úřad“ nahrazují slovy „orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 3. | V § 7 odst. 2 se slova „Okresní úřad“ nahrazují slovy „Orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 4. | V § 7 odst. 3 se slova „okresní úřad“ nahrazují slovy „orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 5. | V § 9 odst. 1 poslední větě se za slovo „doložit“ vkládají slova „orgánu kraje v přenesené působnosti nebo“.
|
| 6. | V § 10 předvětí zní: „Orgán kraje v přenesené působnosti odejme oprávnění k provádění technických prohlídek a okresní úřad odejme oprávnění k měření emisí, jestliže:“.
|
| 7. | V § 12 se za slovo „příslušný“ vkládají slova „orgán kraje v přenesené působnosti nebo“.
|
| 8. | V § 14 odst. 4 se za slovo „určí“ vkládají slova „orgán kraje v přenesené působnosti nebo“. |
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě,
ve znění pozdějších předpisů (čl. 44)
Čl. XLIV
Zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění zákona č. 38/1995 Sb. a zákona č. 304/1997 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 34 odstavec 1 zní: „(1) Státní odborný dozor v silniční dopravě vykonávají dopravní úřady, orgán kraje v přenesené působnosti a Ministerstvo dopravy a spojů. Dopravní úřady vykonávají ve svém územním obvodu státní odborný dozor nad financováním dopravní obslužnosti a ve všech věcech, které nenáleží krajům v přenesené působnosti a Ministerstvu dopravy a spojů. Orgán kraje v přenesené působnosti vykonává ve svém územním obvodu státní odborný dozor nad prací osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě, ve věcech mezinárodní dopravy osob s výjimkou autobusové linkové dopravy a nad silniční nákladní dopravou provozovanou zahraničními dopravci. Ministerstvo dopravy a spojů vykonává státní odborný dozor v mezinárodní autobusové linkové silniční dopravě osob a nad financováním dopravní obslužnosti. Při výkonu státního odborného dozoru dozírají, zda dopravci dodržují podmínky a plní povinnosti stanovené tímto zákonem a zda provozují dopravu podle uděleného povolení.“.
|
| 2. | V § 34 odst. 4 větě druhé se za slovo „vykonávaného“ vkládají slova „orgánem kraje v přenesené působnosti a“.
|
| 3. | V § 34 odst. 4 větě čtvrté se za slova „Dopravní úřady“ vkládají slova „ ,orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 4. | V § 35 se za slova „Dopravní úřad“ vkládají slova „ ,orgán kraje v přenesené působnosti“.
|
| 5. | V § 36 odst. 1 se za slova „dopravní úřad“ vkládají slova „ ,orgán kraje v přenesené působnosti“. |
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách (čl. 45)
Čl. XLV
Novelu nelze zapracovat, jelikož zákon č. 23/2000 Sb. s účinností k 1. 4. 2000 změnil text § 40 DrahZ a rozdělil jej na tři odstavce a slova „okresním úřadem“ se v textu již nevyskytují.
V zákoně č. 266/1994 Sb., o dráhách, v § 40 větě druhé se slova „okresním úřadem“ nahrazují slovy „orgánem kraje v přenesené působnosti“.
Čl. XLVI
Zákon č. 125/1997 Sb., o odpadech, ve znění zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 352/1999 Sb. a zákona č. 37/2000 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 8 odst. 2 se na konec věty doplňují slova: „ve spolupráci s územně příslušným orgánem kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 2. | V § 20 odst. 3 poslední věta zní: „Tyto evidence odpadů zasílá každoročně orgánu kraje v přenesené působnosti do 31. května.“.
| ||||||
| 3. | V § 20 odst. 3 se za poslední větu vkládá nová věta, která zní: „Orgán kraje v přenesené působnosti tyto evidence odpadů a nakládání s nimi zpracuje v rozsahu stanoveném vyhláškou ministerstva a zasílá je každoročně ministerstvu do 30. června běžného roku.“.
| ||||||
| 4. | V § 20 odstavec 5 zní: „(5) Každý má právo nahlížet na okresních úřadech a u orgánů krajů v přenesené působnosti do evidence o produkci odpadů, která je zpracovávaná okresními úřady a orgány kraje v přenesené působnosti podle odstavce 3.“.
| ||||||
| 5. | V § 22 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f).
| ||||||
| 6. | V § 23 odst. 1 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmena f) až h) se označují jako písmena e) až g).
| ||||||
| 7. | Za § 25 se vkládá nový § 25a, který zní: „§ 25a Kraj
(1) Kraj v samostatné působnosti zpracovává koncepce odpadového hospodářství kraje. (2) Orgán kraje v přenesené působnosti
(3) Autorizaci uděluje orgán kraje v přenesené působnosti, v jehož obvodu je činnost provozována.“.
| ||||||
| 8. | V § 26 odst. 1 písm. n) se za slova „Ministerstvu dopravy a spojů“ vkládají slova „a příslušnému orgánu kraje“.
| ||||||
| 9. | V § 34 odst. 2 větě první se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovy „orgán kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 10. | V § 35 odst. 1 větě druhé se slovo „ministerstvem“ nahrazuje slovy „orgánem kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 11. | V § 35 odst. 6 větě první a druhé se slova „ministerstvu“ nahrazují slovy „příslušnému orgánu kraje“.
| ||||||
| 12. | V § 36 odst. 1 větě druhé se slovo „ministerstvu“ nahrazuje slovy „příslušnému orgánu kraje“ a v poslední větě se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Orgán kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 13. | V § 36 odst. 2 se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Orgán kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 14. | V § 36 odst. 3 se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Orgán kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 15. | V § 36 odst. 4 písm. f) se slovo „ministerstva“ nahrazuje slovy „orgánu kraje v přenesené působnosti“.
| ||||||
| 16. | V § 37 písm. c) se slovo „ministerstvu“ nahrazuje slovy „příslušnému orgánu kraje“.
| ||||||
| 17. | V § 41 odstavec 2 zní: „(2) O odvolání proti rozhodnutí inspekce nebo orgánu kraje v přenesené působnosti rozhoduje ministerstvo. O odvolání proti rozhodnutí okresního úřadu rozhoduje orgán kraje v přenesené působnosti. O odvolání proti rozhodnutí obce rozhoduje okresní úřad.“. |
ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona č. 334/1992 Sb., o ochraně
zemědělského půdního fondu, ve znění pozdějších
předpisů (čl. 47)
Čl. XLVII
Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění zákona č. 10/1993 Sb. a zákona č. 98/1999 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 13 odst. 1 větě první se za slova „okresní úřady“ vkládá slovo „kraje,“.
|
| 2. | V § 13 odst. 1 větě druhé se slova „obvodní úřady, Magistrátní úřad hlavního města Prahy“ nahrazují slovy „úřady městských částí stanovené Statutem hlavního města Prahy, Magistrát“.
|
| 3. | V § 17 písm. b) se slova „o výměře nad 10 ha“ nahrazují slovy „o výměře nad 20 ha“.
|
| 4. | Za § 17 se vkládá nový § 17a, který zní: „§ 17a
Orgán kraje v přenesené působnosti uděluje podle § 6 odst. 2 souhlas k návrhům na stanovení dobývacích prostorů, je-li navrhovaným řešením dotčen zemědělský půdní fond o výměře od 10 ha do 20 ha.“. |
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
zrušena (čl. 48)
Čl. XLVIII
zrušen
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Změna zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody
a krajiny, ve znění pozdějších předpisů (čl. 49)
Čl. XLIX
Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění zákona č. 347/1992 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., zákona č. 3/1997 Sb., zákona č. 16/1997 Sb., zákona č. 123/1998 Sb., zákona č. 161/1999 Sb. a zákona č. 238/1999 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 75 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f).
| ||||
| 2. | V § 79 odst. 2 písm. a) se za slovo „zpracovává“ vkládají slova „ve spolupráci s kraji v samostatné působnosti“.
| ||||
| 3. | V § 79 odst. 3 písm. h) se slova „okresním úřadem“ nahrazují slovy „orgánem kraje v přenesené působnosti“.
| ||||
| 4. | Za § 79 se vkládá nový § 79a, který zní: „§ 79a
(1) Orgán kraje v samostatné působnosti zpracovává ve spolupráci s ministerstvem prognózy a koncepce strategie ochrany přírody ve své územní působnosti, nejde-li o území národního parku nebo chráněné krajinné oblasti. (2) Orgán kraje v přenesené působnosti
| ||||
| 5. | V § 85 odst. 2 větě první se před slova „okresní úřady“ vkládá slovo „kraje,“. |
ČÁST PADESÁTÁ
zrušena (čl. 50)
Čl. L
zrušen
ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití
nerostného bohatství (horní zákon),
ve znění pozdějších předpisů (čl. 51)
Čl. LI
Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění zákona č. 541/1991 Sb., zákona č. 10/1993 Sb. a zákona č. 168/1993 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 17 odst. 1 se za slova „ministerstvo životního prostředí“ vkládají slova „po projednání s orgánem kraje v přenesené působnosti“ a slova „ministerstvem pro hospodářskou politiku a rozvoj“ se nahrazují slovy „Ministerstvem průmyslu a obchodu“.
|
| 2. | V § 17 odst. 6 se za slova „Ministerstvo životního prostředí České republiky“ vkládají slova „po projednání s orgánem kraje v přenesené působnosti“.
|
| 3. | V § 19 odst. 1 se slova „ministerstva životního prostředí České republiky“ nahrazují slovy „orgánu kraje v přenesené působnosti“.
|
| 4. | V § 19 odst. 2 větě první se slova „ministerstva životního prostředí České republiky“ nahrazují slovy „orgánu kraje v přenesené působnosti“. |
ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ
zrušena (čl. 52)
Čl. LII
zrušen
Čl. LIII
Zákon č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, se mění takto:
| 1. | V § 13 odst. 1 se slova „Ministerstvo životního prostředí“ nahrazují slovy „Kraj v samostatné působnosti“ a slovo „povinno“ slovem „povinen“.
| ||||
| 2. | V § 13 odstavec 2 zní: „(2) Ministerstvo životního prostředí ve spolupráci s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy usiluje zejména o to, aby byly vytvořeny podmínky pro rozvoj osvěty, výchovy a vzdělávání v oblasti životního prostředí v mezích působnosti úřadů veřejné správy.“.
| ||||
| 3. | V § 13 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Kraj v samostatné působnosti usiluje o to, aby
|
ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ
zrušena (čl. 54)
Čl. LIV
zrušen
ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů,
ve znění pozdějších předpisů (čl. 55)
Čl. LV
Novela nebyla zapracována vzhledem k souběhu s čl. I bodem 181 zákona č. 492/2000 Sb., který s účinností od 1. 1. 2001 změnil celý § 29 odst. 1 DPříj.
V zákoně č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 3/2000 Sb. a zákona č. 17/2000 Sb., se v § 29 odst. 1 před poslední větu vkládá nová věta, která zní: „Vstupní cena hmotného majetku a nehmotného majetku se snižuje také o poskytnuté dotace, příspěvky a podpory z veřejných rozpočtů a jiných peněžních fondů cizího státu, s výjimkou peněžních fondů spravovaných podnikatelskými subjekty, pokud tyto dotace, příspěvky a podpory byly použity na pořízení nebo na technické zhodnocení tohoto hmotného a nehmotného majetku.“.
ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ (čl. 56)
Čl. LVI
| (1) | Správní řízení zahájená před účinností tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů. |
| (2) | Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů přecházejí z ministerstev a jiných ústředních správních úřadů, z okresních úřadů a ze školských úřadů na územní samosprávné celky, případně okresní úřady v případech, kdy činnosti stanovené tímto zákonem přecházejí do působnosti územních samosprávných celků, případně okresních úřadů. |
ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ
Zrušení zákona č. 439/1991 Sb., kterým se mění
a doplňuje zákon o obcích a zákon o hlavním
městě Praze (čl. 57)
Čl. LVII
Zrušuje se zákon č. 439/1991 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 367/1990 Sb., o obcích (obecní zřízení), a mění zákon č. 418/1990 Sb., o hlavním městě Praze.
ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ
ÚČINNOST (čl. 58)
Čl. LVIII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2001.
Klaus v. r.
Havel v. r.
v z. Rychetský v. r.