(1) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) | jako držitel karty dílny provede montáž, ověření, kontrolu nebo opravu tachografu v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím tachografy v silniční dopravě, | b) | provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které v rozporu s § 6 odst. 1 není zapsáno v registru silničních vozidel, | c) | jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. c) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, na němž není způsobem umožňujícím identifikaci vozidla umístěna tabulka s registrační značkou, přidělenou k tomuto vozidlu obecním úřadem obce s rozšířenou působností nebo příslušným orgánem jiného státu, | d) | nepožádá v rozporu s § 8 odst. 2 o zápis změny vlastníka vozidla, | e) | nepožádá v rozporu s § 11 odst. 1 o zápis změny jiného údaje v registru silničních vozidel, | f) | jako vlastník vozidla v rozporu s § 12 odst. 3 nezabezpečí vyřazené vozidlo takovým způsobem, aby neohrožovalo nebo nepoškozovalo životní prostředí, nebo odstraní některou z jeho podstatných částí, | g) | jako vlastník vozidla v rozporu s § 12 odst. 4 neoznámí adresu místa, kde je vyřazené vozidlo umístěno a účel jeho využití, | h) | jako vlastník vozidla v rozporu s § 12 odst. 6 neodevzdá osvědčení o registraci vozidla a všechny vydané tabulky s přidělenou registrační značkou nebo neoznámí adresu místa, kde je vyřazené vozidlo umístěno a účel jeho využití, | i) | jako vlastník vozidla nepožádá v rozporu s § 13 odst. 3 o zápis zániku vozidla, | j) | jako držitel karty dílny v rozporu s § 14a odst. 4 nebo 5 neodevzdá tuto kartu nebo v rozporu s § 14a odst. 6 neuchová kontrolní zprávu, | k) | v rozporu s § 15 odst. 1 nebo § 78 odst. 1 dodá na trh vozidlo, systém vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla , jejichž technická způsobilost nebyla schválena, | l) | v rozporu s § 15a vyrábí, nabízí, propaguje, prodává nebo provádí montáž zařízení, které je určené k neoprávněné změně údajů vedených tachografem, | m) | jako výrobce nebo dovozce dodá na trh vozidlo, systém vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla v rozporu se zákazem podle § 25 odst. 3, | n) | uvede na trh vozidlo po pozbytí platnosti schválení typu bez povolení podle § 26 odst. 2 nebo v rozporu s tímto povolením, | o) | provozuje technickou zkušebnu bez povolení podle § 27 odst. 1 nebo v rozporu s tímto povolením, | p) | jako výrobce vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla nesplní některou z povinností podle § 28 odst. 1, | q) | vykonává činnost akreditovaného zástupce bez povolení podle § 28 odst. 2, | r) | jako akreditovaný zástupce nesplní některou z povinností podle § 28 odst. 3, | s) | jako výrobce nebo akreditovaný zástupce uvede na trh vozidlo, systém vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla v rozporu se zákazem podle § 28c odst. 2, | t) | v rozporu s § 28d odst. 1 neposkytne ministerstvu údaje v rozsahu podle § 4 odst. 5, | u) | v rozporu s § 28d odst. 2 nezpřístupní údaje nezbytné pro provádění technické prohlídky vozidla, | v) | v rozporu s § 28d odst. 3 nepředá poskytované informace ministerstvu, | w) | v rozporu s § 33 odst. 1 nezpřístupní údaje nezbytné pro provádění technické prohlídky vozidla, | x) | v rozporu s § 36 odst. 4 změní záznam o celkové ujeté vzdálenosti na počítadle ujeté vzdálenosti, | y) | v případě provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti o této skutečnosti nevystaví protokol podle § 36 odst. 4 nebo jej nepředá provozovateli vozidla, nebo | z) | jako provozovatel vozidla nepředá stanici technické kontroly při nejbližší evidenční kontrole protokol o provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti vystavený podle § 36 odst. 4. |
|
(2) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) | v rozporu s § 37 odst. 2 písemně neupozorní provozovatele vozidla na skutečnost, že změna provedená na vozidle bude mít za následek jeho technickou nezpůsobilost k provozu, | b) | jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. a) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které je technicky nezpůsobilé k provozu, | c) | jako provozovatel vozidla podléhajícího registraci v rozporu s § 38 odst. 1 písm. b) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které není zapsáno v registru silničních vozidel v České republice nebo v registru silničních vozidel jiného státu, | d) | jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. e) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, jehož technická způsobilost nebyla ověřena způsobem uvedeným v § 38 odst. 1 písm. e), | e) | jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. f) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které nemá identifikační údaje v souladu s údaji uvedenými v registru silničních vozidel, v osvědčení o registraci vozidla, | f) | v rozporu s § 57 odst. 1 provozuje stanici technické kontroly bez osvědčení k provozování stanice technické kontroly nebo | g) | v rozporu s § 63 odst. 1 provozuje stanici měření emisí bez povolení k provozování stanice měření emisí. |
|
(3) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel stanice technické kontroly dopustí přestupku tím, že a) | v rozporu s § 48 odst. 4 nepředá protokol o technické prohlídce, | b) | v rozporu s § 48a odst. 5 nepředá správci informačního systému technických prohlídek údaje podle § 48a odst. 1, | c) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. a) nezajistí, aby technické prohlídky vozidel byly prováděny osobami, které jsou držiteli platného profesního osvědčení kontrolního technika a nebyla jim zakázána činnost podle § 82 odst. 3, | d) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. b) nezajistí, aby technické kontroly vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích byly prováděny osobami, které jsou držiteli platného osvědčení k provádění technických kontrol vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích, | e) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. c) neprovozuje stanici technické kontroly v souladu s rozhodnutím o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly a s podmínkami podle § 54, | f) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. d) nezajistí, aby přístroje a zařízení používané k provádění technických prohlídek vozidel byly schváleny a metrologicky navázány nebo byly udržovány podle pokynů výrobce, | g) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. e) nezajistí, aby technické prohlídky jednotlivých kategorií vozidel byly prováděny v rozsahu, způsobem a v souladu s technickými podmínkami pro hodnocení výsledku technických prohlídek a se stanoveným způsobem vyznačování technických prohlídek, | h) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. f) nezajistí, aby údaje o zahájení technické prohlídky a údaje ze záznamníku závad byly neprodleně po jejich pořízení vloženy do informačního systému technických prohlídek, | i) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. g) nezajistí řádné zpracování záznamníku závad a protokolu o technické prohlídce vozidla, | j) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. i) nezajistí, aby stanice technické kontroly měla vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém řízení jakosti pro provádění technických prohlídek, | k) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. j) nezajistí, aby ve stanici technické kontroly nebyly prováděny pravidelné technické prohlídky vozidel registrovaných v jiných státech, | l) | v rozporu s § 58 odst. 1 písm. k) nezajistí, aby osoby provádějící technické prohlídky nebyly odměňovány způsobem, který by je motivoval ke zkreslování výsledků technické prohlídky, | m) | v rozporu s § 58 odst. 2 neoznámí změny údajů nebo dokladů, nebo | n) | v rozporu s § 58 odst. 3 nepředloží písemnou zprávu o výsledku vnitřní kontroly. |
|
(4) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel stanice měření emisí dopustí přestupku tím, že a) | v rozporu s § 48a odst. 5 nepředá správci informačního systému technických prohlídek údaje podle § 48a odst. 1, | b) | v rozporu s § 64 písm. a) nezajistí, aby byla stanice měření emisí provozována v souladu s vydaným povolením k jejímu provozování, | c) | v rozporu s § 64 písm. b) nezajistí, aby měření emisí vozidel bylo prováděno osobami, které jsou držiteli profesního osvědčení kontrolního technika, | d) | v rozporu s § 64 písm. c) nezajistí, aby stavební uspořádání nebytových prostor, v nichž je provozována stanice měření emisí, umožňovalo její řádné provozování, | e) | v rozporu s § 64 písm. d) nezajistí, aby stanice měření emisí byla vybavena všemi přístroji, technickými zařízeními a programovým vybavením nezbytným pro řádné provádění měření emisí a souvisejících úkonů, | f) | v rozporu s § 64 písm. e) nezajistí, aby přístroje a zařízení používané k provádění měření emisí vozidel byly schváleny a metrologicky navázány podle zvláštního právního předpisu a udržovány podle pokynů výrobce, | g) | v rozporu s § 64 písm. f) nezajistí, aby měření emisí bylo prováděno v souladu s požadavky podle § 58 odst. 1 písm. e), | h) | v rozporu s § 64 písm. g) nezajistí, aby údaje o zahájení měření emisí a o výsledku měření emisí byly neprodleně vkládány do informačního systému technických prohlídek, | i) | v rozporu s § 64 písm. h) nezajistí, aby byly řádně zpracovávány protokoly o měření emisí, | j) | v rozporu s § 64 písm. i) nezajistí, aby stanice měření emisí měla vytvořenu vnitřní organizační strukturu a systém vnitřní kontroly pro zajištění řádného výkonu měření emisí a souvisejících činností, nebo | k) | v rozporu s § 64 písm. j) nezajistí, aby osoby provádějící měření emisí nebyly odměňovány způsobem, který by je motivoval ke zkreslování výsledků měření emisí. |
|
(5) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, které byla přidělena zvláštní registrační značka, se dopustí přestupku tím, že a) | v rozporu s § 38a odst. 5 písm. b) nezajistí, aby při zkušebním provozu nebyla ohrožena bezpečnost silničního provozu, životní prostředí a život a zdraví člověka, | b) | v rozporu s § 38a odst. 5 písm. c) použije tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami za jiným účelem, než je zkušební provoz, | c) | v rozporu s § 38a odst. 5 písm. d) nevede záznam o každé provedené zkušební jízdě vozidla v knize jízd, | d) | v rozporu s § 38a odst. 5 písm. g) nemá sjednáno pojištění odpovědnosti za škody způsobené při zkušebním provozu, | e) | v rozporu s § 38b odst. 4 písm. a) použije tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami za jiným účelem, než je manipulační provoz, | f) | v rozporu s § 38b odst. 4 písm. b) nevede záznam o každé provedené jízdě vozidla v knize jízd, | g) | v rozporu s § 38b odst. 4 písm. e) nemá sjednáno pojištění odpovědnosti za škody způsobené při manipulačním provozu, | h) | provede jízdu v rozporu s povolením podle § 38c odst. 1, nebo | i) | v rozporu s § 38c odst. 3 nedoloží stanovené doklady. |
|
(6) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování vozidel kategorií M, N a O, přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování vozidel kategorie L, přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování vozidel kategorií T, C, R a S nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel a) | jako výrobce, zástupce výrobce, dovozce nebo distributor 1. | uvede v řízení o schválení nebo změně schválení typu vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla nebo o schválení jednotlivého vozidla nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k odmítnutí schválení, | 2. | zamlčí údaje, které by mohly vést k odnětí schválení typu vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla, | 3. | padělá nebo neoprávněně pozmění výsledky provedených zkoušek, | 4. | padělá nebo neoprávněně pozmění osvědčení o schválení typu vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla, osvědčení o schválení jednotlivého vozidla nebo prohlášení o shodě, | 5. | použije odpojovací zařízení, | 6. | dodá na trh vozidlo, systém vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla bez platného schválení jejich technické způsobilosti, | 7. | dodá na trh vozidlo, systém vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla bez jejich opatření prohlášením o shodě, štítkem, značkou schválení typu nebo jiným stanoveným označením, | 8. | neoprávněně opatří vozidlo prohlášením o shodě, štítkem nebo jiným stanoveným označením nebo neoprávněně opatří konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla značkou schválení typu, nebo | 9. | uvede v rámci výkonu dozoru nad trhem nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k uložení nápravných nebo omezujících opatření, |
| b) | jako výrobce nebo zástupce výrobce 1. | neposkytne pokyny nebo jiné technické údaje určené pro uživatele nebo jiné výrobce v rozsahu a způsobem podle tohoto přímo použitelného předpisu, nebo | 2. | neposkytne údaje palubního diagnostického systému nebo údaje nezbytné pro opravu a údržbu výrobků určené pro samostatné provozovatele, autorizované obchodní zástupce, opravny, servisní techniky nebo jiné výrobce v rozsahu a způsobem podle tohoto přímo použitelného předpisu, nebo |
| c) | jako technická zkušebna 1. | přestane splňovat některou z podmínek pro její určení, | 2. | uvede pro účely řízení o schválení nebo změně schválení typu vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla, samostatného technického celku vozidla nebo o schválení jednotlivého vozidla nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k odmítnutí schválení, | 3. | zamlčí údaje, které by mohly vést k odnětí schválení typu vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla, | 4. | padělá nebo neoprávněně pozmění výsledky provedených zkoušek, nebo | 5. | uvede v rámci výkonu dozoru nad trhem nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k uložení nápravných nebo omezujících opatření. |
|
|
(7) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím nesilniční mobilní stroje a jejich motory a) | jako výrobce, výrobce původního zařízení, zástupce výrobce, dovozce nebo distributor 1. | uvede v řízení o schválení nebo změně schválení typu motoru nebo rodiny motorů nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k odmítnutí schválení, | 2. | zamlčí údaje, které by mohly vést k odnětí schválení typu motoru nebo rodiny motorů, | 3. | padělá nebo neoprávněně pozmění výsledky provedených zkoušek, | 4. | použije odpojovací zařízení, | 5. | uvede na trh motor bez platného schválení typu nebo v rozporu s ním, | 6. | uvede na trh motor bez jeho opatření prohlášením o shodě nebo stanoveným označením, | 7. | neoprávněně opatří motor prohlášením o shodě nebo jiným stanoveným označením, | 8. | uvede na trh nesilniční mobilní stroj, do něhož je zabudován motor bez platného schválení typu, | 9. | padělá nebo neoprávněně pozmění osvědčení o schválení typu motoru nebo rodiny motorů nebo prohlášení o shodě, | 10. | uvede na trh přechodný motor nebo nesilniční mobilní stroj, do něhož je tento motor zabudován, aniž by byly splněny požadavky tohoto předpisu, | 11. | poruší v případě nové technologie nebo koncepce podmínky stanovené prozatímním schválením typu motoru nebo rodiny motorů nebo povolením Evropské komise, | 12. | zabuduje motor do nesilničního mobilního stroje, pro nějž není určen, | 13. | uvede na trh motor za účelem jeho zabudování do nesilničního mobilního stroje, pro nějž není určen, nebo | 14. | uvede v rámci výkonu dozoru nad trhem nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k uložení nápravných nebo omezujících opatření, |
| b) | jako výrobce neposkytne pokyny nebo jiné technické údaje určené pro uživatele nebo výrobce původních zařízení v rozsahu a způsobem podle tohoto přímo použitelného předpisu, nebo | c) | jako technická zkušebna 1. | přestane splňovat některou z podmínek pro její určení, | 2. | uvede pro účely řízení o schválení nebo změně schválení typu motoru nebo rodiny motorů nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k odmítnutí schválení typu, | 3. | zamlčí údaje, které by mohly vést k odnětí schválení typu motoru nebo rodiny motorů, | 4. | padělá nebo neoprávněně pozmění výsledky provedených zkoušek, nebo | 5. | uvede v rámci výkonu dozoru nad trhem nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k uložení nápravných nebo omezujících opatření. |
|
|
(8) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce dopustí přestupku tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schválení typu z hlediska palubního systému využívajícího linku tísňového volání a) | v řízení o schválení typu, v řízení o odejmutí schválení typu nebo v řízení o stažení z oběhu uvede nepravdivé údaje nebo zamlčí podstatné údaje nezbytné pro vydání rozhodnutí, | b) | nezajistí, aby byl palubní systém využívající linku tísňového volání přístupný nezávislému provozovateli za účelem opravy nebo údržby, nebo | c) | nepřijme opatření k ochraně osobních údajů a soukromí uživatelů palubních systémů využívajících linku tísňového volání. |
|
(9) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím označování pneumatik a) | jako dodavatel nebo distributor pneumatiky, dodavatel nebo distributor vozidla nebo poskytovatel služby informační společnosti spočívající v ukládání informací poskytnutých uživatelem této služby nezajistí poskytnutí údajů o palivové účinnosti a jiných parametrech pneumatiky v rozsahu a způsobem podle tohoto přímo použitelného předpisu, nebo | b) | jako dodavatel pneumatiky nezapíše do databáze výrobků stanovené údaje nebo je v ní neuchová po stanovenou dobu. |
|
(10) | Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla dopustí přestupku tím, že a) | uvede nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje nezbytné pro vydání rozhodnutí v řízení o 1. | schválení typu podle § 21 odst. 1, | 2. | změně schválení typu podle § 24, | 3. | zrušení rozhodnutí o schválení typu podle § 25 odst. 1, | 4. | zákazu dodávání vozidel, systémů vozidel, konstrukčních částí vozidel nebo samostatných technických celků vozidel na trh podle § 25 odst. 3, nebo | 5. | uvedení vozidel na trh po pozbytí platnosti schválení typu podle § 26 odst. 2, |
| b) | v rozporu s § 23 odst. 1 neopatří vyrobené vozidlo, jehož typ je schválen, prohlášením o shodě nebo opatří prohlášením o shodě vozidlo, jehož typ nebyl schválen, | c) | v rozporu s § 23 odst. 2 nezajistí, aby prohlášení o shodě obsahovala ochranné prvky k zabránění padělání, | d) | v rozporu s § 23 odst. 1 nebo 3 neoznačí vyrobené vozidlo, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla značkou schválení typu nebo označí značkou schválení typu vozidlo, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla, jejichž typ nebyl schválen, nebo | e) | v rozporu s § 25 odst. 2 neoznámí ministerstvu ukončení výroby schváleného typu vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla. |
|
(11) | Za přestupek lze uložit pokutu do a) | 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k), m) nebo s), odstavce 6 písm. a) bodu 6 nebo odstavce 7 písm. a) bodu 5 nebo 8, | b) | 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. l), n) až q), odstavce 2 písm. e), odstavce 3 písm. e), g) nebo l), odstavce 4 písm. b), g) nebo k) nebo odstavce 10 písm. a), | c) | 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), j), r), t) až x), odstavce 2 písm. a), c), f) nebo g), odstavce 3 písm. c), d), f), h), j) nebo k), odstavce 4 písm. c), d), e), f), h) nebo j), odstavce 6 písm. a) bodů 1 až 5 nebo 7 až 9, odstavce 6 písm. b) nebo c), odstavce 7 písm. a) bodů 1 až 4, 6, 7 nebo 9 až 14, odstavce 7 písm. b) nebo c), odstavce 8, 9 nebo odstavce 10 písm. b) až e), | d) | 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) až i) nebo y), odstavce 2 písm. b) nebo d), odstavce 3 písm. a), b), i), m) nebo n), odstavce 4 písm. a) nebo i) nebo odstavce 5, nebo | e) | 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. z). |
|
(12) | Jestliže je přestupek podle odstavce 1 písm. k), odstavce 6 písm. a) bodu 6 nebo odstavce 7 písm. a) bodu 5 spáchán hromadným dodáním na trh vozidel, systému vozidla, konstrukční části vozidla, samostatných technických celků vozidla nebo motorů nesilničních mobilních strojů, uloží se pokuta do 50 000 000 Kč. |