Za § 11 se vkládají nové § 11a až 11i, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 9a) až 9h) znějí: „§ 11a Vrácení dotace a penále (1) Jestliže příjemce dotace dosáhl poskytnutí dotace Fondu na základě nepravdivých údajů jím uvedených, je povinen poskytnutou dotaci v plné výši Fondu vrátit a zároveň zaplatit Fondu penále ve výši 1 % denně z částky poskytnuté dotace, nejvýše však do výše této částky. Penále se počítá ode dne odepsání částky dotace z účtu Fondu do dne jejího připsání na účet Fondu. (2) Prokáže-li příjemce dotace, že nemohl v den uvedení údajů, na základě kterých dosáhl neoprávněně dotace, vědět o jejich nepravdivosti, Fond omezí vrácení poskytnuté dotace pouze na část poskytnutou na základě nepravdivých údajů a penále v takovém případě neuloží. (3) Jestliže příjemce dotace v průběhu období, na které je poskytována dotace, nesplnil některou z podmínek, na které bylo poskytnutí dotace vázáno, je povinen Fondu poskytnutou dotaci vrátit a zároveň zaplatit Fondu penále ve výši 1 % denně z částky vrácené dotace, nejvýše však do výše této částky. Penále se počítá ode dne odepsání částky dotace z účtu Fondu do dne jejího připsání na účet Fondu. (4) Jestliže příjemce dotace v průběhu období, na které je poskytována dotace, nesplnil pouze některou z podmínek, na které bylo poskytnutí dotace vázáno, z mimořádných a zvláštního zřetele hodných důvodů, může Fond, požádá-li o to příjemce dotace, omezit vrácení poskytnuté dotace s ohledem na rozsah příjemcem doložené skutečnosti. (5) Jestliže příjemce dotace dosáhl poskytnutí dotace na základě nepravdivých údajů, s výjimkou údajů podle odstavce 2, Fond mu v následujících 2 letech neposkytne žádnou dotaci. (6) Vrácení dotace a penále lze uložit nejpozději do 10 let počítaných od 1. ledna roku následujícího po roce, v němž došlo k nesplnění podmínek pro poskytnutí dotace. (7) Penále, které v jednotlivých případech nepřesáhne 3 000 Kč, se neuloží, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak. (8) Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti zaplatit penále může v odůvodněných případech povolit prezidium. (9) Vrácení dotace a penále uloží Fond rozhodnutím. Dotace a penále vymáhá Fond. (10) V případech podle odstavců 1 až 9 se nepoužijí rozpočtová pravidla.9a) § 11b Subvence při vývozu (1) Subvenci při vývozu poskytuje Fond na základě smlouvy uzavřené s fyzickou nebo právnickou osobou, která o subvenci při vývozu požádá, za podmínek stanovených tímto zákonem a nařízeními vlády vydanými k jeho provedení. (2) Subvenci lze poskytnout pouze při vývozu zemědělského výrobku nebo potraviny původem z České republiky v rámci limitu stanoveného mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána. (3) Žádost o poskytnutí subvence při vývozu musí obsahovat tyto údaje potřebné k posouzení, zda jsou splněny podmínky k uzavření smlouvy o poskytnutí subvence při vývozu: a) | označení žadatele, včetně uvedení identifikačního čísla, jde-li o právnickou osobu a fyzickou osobu s přiděleným identifikačním číslem, nebo data narození, jde-li o fyzickou osobu, které identifikační číslo přiděleno nebylo, |
b) | předmět podnikání žadatele, |
c) | specifikaci zemědělského výrobku nebo potraviny, při jejichž vývozu je subvence požadována, |
d) | bankovní spojení žadatele. |
(4) K žádostem, které jsou neúplné nebo obsahují nepravdivé údaje, Fond nepřihlíží. (5) Podstatnou náležitostí smlouvy mezi Fondem a příjemcem subvence, která se jinak řídí obecnými právními předpisy,9b) je vždy a) | množství a druh zemědělského výrobku nebo potraviny, při jejichž vývozu má být subvence poskytnuta, |
b) | období, ve kterém má být subvencovaný vývoz zemědělského výrobku nebo potraviny uskutečněn, |
c) | podmínky, které příjemce subvence musí splnit ve vztahu k zajištění stability trhu s příslušným zemědělským výrobkem nebo potravinou, |
d) | doba, po kterou je příjemce subvence povinen uchovávat doklady prokazující splnění podmínek pro poskytnutí subvence, |
e) | sankce za nesplnění smluvních podmínek, |
f) | závazek příjemce subvence, že nebude dovozcem zemědělského výrobku nebo potraviny, na který bude poskytována subvence, |
g) | výhrada Fondu odstoupit od smlouvy v případě nesplnění smluvních podmínek příjemcem subvence nebo při zjištění nepravdivých údajů v žádosti o poskytnutí subvence při vývozu. |
(6) Podmínky poskytování subvencí při vývozu stanoví vláda svým nařízením. (7) Subvenci při vývozu poskytuje Fond v souladu se zvláštním právním předpisem.9c) § 11c Intervenční nákup a prodej (1) Fond intervenčně nakupuje zemědělské výrobky a potraviny za intervenční cenu stanovenou nařízením vlády, nestanoví-li intervenční cenu zvláštní právní předpis jinak. (2) Fond může intervenčně nakupovat pouze zemědělské výrobky a potraviny původem z České republiky. (3) Fond může intervenčně nakupovat pouze zemědělské výrobky a potraviny původem z Evropských společenství, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak. (4) Fond prodává nebo jiným způsobem převádí intervenčně nakoupené zemědělské výrobky a potraviny původem z Evropských společenství v souladu se zvláštním právním předpisem.9d) (5) Fond projedná svůj postup při provádění intervenčních nákupů a prodejů se Správou státních hmotných rezerv. (6) Intervenční nákup a prodej a případně související dopravu, skladování a zpracování zemědělských výrobků a potravin provádí Fond buď sám anebo prostřednictvím jiné právnické nebo fyzické osoby. Fond vybírá tyto osoby v jím vyhlášeném výběrovém řízení. Fond zveřejní a) | oznámení o konání výběrového řízení, a to nejméně v 1 celostátně distribuovaném deníku a způsobem umožňujícím dálkový přístup, |
b) | podmínky výběrového řízení, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup, |
c) | výsledky vyhlášeného výběrového řízení podle písmene a) obdobně. |
(7) Podmínky provádění intervenčních nákupů a prodejů zemědělských výrobků a potravin stanoví vláda nařízením. Vláda může rovněž stanovit pro jednotlivý zemědělský výrobek nebo potravinu období, ve kterém může Fond intervenční nákupy provádět, a případně množství, které může Fond nakoupit. § 11d Produkční kvóty a jejich systém (1) K plnění individuální produkční kvóty lze využít pouze zemědělského výrobku nebo potraviny původem z České republiky ze zemědělských surovin původem z České republiky, přičemž tento výrobek nebo potravina nesmí být použity k plnění individuální produkční kvóty u více než jedné osoby oprávněné disponovat s individuální produkční kvótou, které byla individuální produkční kvóta přidělena, případně která individuální produkční kvótu nabyla od jiné osoby oprávněné disponovat s individuální produkční kvótou (dále jen „držitel kvóty“). (2) Systém produkčních kvót zajistí, aby osoby hodlající vstoupit na trh mohly v každém kvótovém roce za podmínek stanovených nařízením vlády a) | požádat o přidělení individuální produkční kvóty z rezervy, nebo |
b) | nabýt individuální produkční kvótu převodem, případně přechodem od jiného držitele kvóty. |
(3) Individuální produkční kvótu nebo její část může držitel kvóty převést písemnou smlouvou, která se řídí obecnými právními předpisy,9b) na jinou osobu (dále jen „nabyvatel kvóty“), pokud tento zákon nestanoví jinak. (4) Převod podle odstavce 3 nabyvatel kvóty neprodleně písemně oznámí Fondu. Náležitosti oznámení stanoví nařízení vlády. (5) Fond nabyvateli kvóty do 15 dnů ode dne doručení oznámení vydá písemné potvrzení o tom, že převod individuální produkční kvóty nebo její části eviduje, jsou-li splněny podmínky stanovené tímto zákonem a nařízeními vlády. Dnem vydání potvrzení je převod individuální produkční kvóty nebo její části účinný vůči třetím osobám. (6) Individuální produkční kvótu ani její část nemůže držitel kvóty převést v průběhu prvního kvótového roku, na který mu byla individuální produkční kvóta nebo její část přidělena z rezervy. (7) Ustanovení odstavce 6 se nevztahuje na případy, kdy držitel kvóty nabyté z rezervy prokáže z mimořádného a zvláštního zřetele hodného důvodu, že byl nucen snížit uvádění zemědělského výrobku nebo potraviny na trh v České republice. (8) Na přechod kvóty se ustanovení odstavců 4 a 5 vztahují přiměřeně. (9) Držitel kvóty, který vyrábí cukr nebo bramborový škrob, je povinen zajistit ve výrobních zařízeních na výrobu cukru nebo bramborového škrobu taková opatření, která umožňují zkontrolovat množství zpracované cukrové řepy nebo brambor a v jakékoliv fázi výroby zkontrolovat vyrobené množství cukru nebo bramborového škrobu. (10) Vláda v rámci podmínek systému produkčních kvót nařízením stanoví a) | výši národní produkční kvóty, |
b) | způsob prvotního přidělení individuálních produkčních kvót jednotlivým žadatelům při dodržení zásady rovného přístupu ke všem žadatelům a objektivního způsobu výpočtu individuálních produkčních kvót, |
c) | minimální cenu, případně jiný cenový limit, |
d) | způsob naplňování rezervy a podmínky jejího rozdělování, pokud je rezerva součástí systému produkčních kvót, |
e) | v rozsahu potřebném pro fungování systému produkčních kvót informace, které budou držitelé kvóty, případně jiné osoby vymezené nařízením vlády povinni poskytovat Fondu, |
f) | podmínky, za kterých Fond držiteli kvóty sníží individuální produkční kvótu, |
g) | podrobnosti týkající se opatření na zjišťování množství zpracované cukrové řepy nebo brambor a vyrobeného množství cukru nebo bramborového škrobu. |
§ 11e Produkční kvóty mléka (1) Individuální produkční kvóty mléka se přidělují výrobcům syrového kravského mléka. (2) Individuální produkční kvóta mléka je složena z dodávkové kvóty, v rámci níž držitel kvóty prodává nebo jiným způsobem převádí jiné osobě syrové kravské mléko s předpokladem jeho dalšího zpracování, a z kvóty přímého prodeje, v rámci níž držitel kvóty prodává nebo jiným způsobem převádí jiné osobě bez předpokladu dalšího zpracování mléko a mléčné výrobky z jím vyrobeného syrového kravského mléka. (3) Při plnění dodávkové kvóty se zohledňuje obsah tuku v dodaném syrovém kravském mléku. (4) Pro účely tohoto zákona se za odběratele mléka považuje fyzická nebo právnická osoba, která nakupuje syrové kravské mléko od držitele kvóty a je evidována Fondem. (5) Fond zařadí fyzickou nebo právnickou osobu do evidence odběratelů mléka na základě její žádosti, jestliže taková osoba a) | doloží, že je podnikatelem oprávněným k provozování obchodní živnosti, |
b) | se zaváže kdykoli umožnit oprávněným zaměstnancům Fondu přístup k účetním dokladům a dalším dokumentům souvisejícím s prováděním systému produkčních kvót mléka za účelem provedení kontroly plnění povinností odběratele v tomto systému, |
c) | se zaváže zasílat Fondu do 15. května každého kalendářního roku vyhodnocení plnění dodávkových kvót za uplynulý kvótový rok v rozsahu a způsobem stanoveným nařízením vlády. |
(6) O zařazení fyzické nebo právnické osoby do evidence odběratelů mléka vydá Fond této osobě osvědčení. Zjistí-li Fond, že odběratel opětovně porušil povinnost podle odstavce 7 nebo nesplnil závazek podle odstavce 5 písm. b) nebo c), rozhodne o odejmutí osvědčení a vyřazení z evidence odběratelů mléka. Na rozhodování o zařazení fyzické nebo právnické osoby do evidence odběratelů mléka a rozhodování o odejmutí osvědčení a vyřazení z evidence odběratelů mléka se správní řád vztahuje s výjimkou lhůt a mimořádných opravných prostředků. (7) Odběratel mléka je povinen a) | evidovat plnění dodávkových kvót jemu dodávajících držitelů kvóty, |
b) | na žádost držitele kvóty informovat jiného odběratele o množství syrového kravského mléka jemu dodaného tímto držitelem kvóty. |
(8) Držitel dodávkové kvóty je před začátkem příslušného kvótového roku povinen písemně oznámit Fondu odběratele, včetně uvedení identifikačního čísla, jde-li o právnickou osobu a fyzickou osobu s přiděleným identifikačním číslem, nebo data narození, jde-li o fyzickou osobu, které identifikační číslo přiděleno nebylo, kterému bude v příslušném kvótovém roce dodávat syrové kravské mléko v rámci jeho individuální dodávkové kvóty a který bude příslušný pro vyhodnocení plnění jeho dodávkové kvóty. (9) Držitel dodávkové kvóty, který v průběhu příslušného kvótového roku hodlá dodávat syrové kravské mléko více odběratelům, je povinen před začátkem příslušného kvótového roku Fondu oznámit objem části dodávkové kvóty, k jejímuž vyhodnocení plnění bude každý jeho odběratel příslušný. Vyžádají-li si to okolnosti, může držitel dodávkové kvóty v průběhu příslušného kvótového roku změnit obsah oznámení, prokáže-li Fondu, že tuto změnu oznámil všem svým odběratelům. Tuto změnu je však možné provést nejpozději 30 dnů před ukončením kvótového roku. (10) Ustanovení odstavce 9 se použije přiměřeně i pro držitele dodávkové kvóty, který v průběhu příslušného kvótového roku začne souběžně dodávat syrové kravské mléko více odběratelům. (11) Držitel dodávkové kvóty, který změní v průběhu příslušného kvótového roku odběratele, je povinen bezprostředně po uskutečnění této změny oznámit Fondu nového odběratele, včetně uvedení identifikačního čísla, jde-li o právnickou osobu a fyzickou osobu s přiděleným identifikačním číslem, nebo data narození, jde-li o fyzickou osobu, které identifikační číslo přiděleno nebylo, a objem části dodávkové kvóty, k jejímuž vyhodnocení plnění je příslušný nový odběratel, přičemž objem části dodávkové kvóty, k jejímuž vyhodnocení plnění je příslušný původní odběratel, nesmí být menší než objem mléka dodaného tomuto odběrateli v průběhu kvótového roku. (12) Vzor žádosti podle odstavce 5 a náležitosti oznámení podle odstavců 8 až 11 stanoví ministerstvo vyhláškou. (13) Jestliže držitel kvóty nesplní povinnost podle odstavců 8 až 11, je povinen si vyhodnotit plnění dodávkové kvóty. (14) Fond poskytuje držiteli kvóty dotaci vyrovnávající zcela nebo zčásti újmu vzniklou držiteli kvóty v důsledku zavedení systému produkčních kvót mléka. Vláda v rámci podmínek systému produkčních kvót mléka ve svém nařízení stanoví způsob a podmínky poskytování této dotace. § 11f Produkční kvóty cukru (1) Individuální produkční kvóty cukru jsou majetkem státu; přidělením individuálních produkčních kvót cukru stát opravňuje výrobce cukru k jejich plnění po stanovenou dobu. (2) Individuální produkční kvóta cukru je složena z tuzemského podílu kvóty, v rámci níž držitel kvóty uvádí cukr na trh v České republice, a z vývozního podílu kvóty, v rámci níž držitel kvóty vyváží cukr mimo území České republiky. (3) Fond nejpozději do 90 dnů před začátkem kvótového roku na základě jím vyhodnocené bilance výroby a prodeje cukru v uplynulém kvótovém roce, bilance výroby a předpokládaného prodeje cukru v probíhajícím kvótovém roce a bilance předpokládané výroby a prodeje cukru v příslušném kvótovém roce stanoví držitelům kvóty tuzemský podíl kvóty a vývozní podíl kvóty shodným způsobem, a to jejich vzájemným poměrem. (4) Fond může držitelům kvóty nejpozději do 30. června příslušného kvótového roku shodným způsobem zvýšit stanovený poměr tuzemského podílu a vývozního podílu kvóty na základě jím vyhodnocené bilance výroby a prodeje cukru za uplynulých 9 měsíců příslušného kvótového roku. (5) Fond stanoví postup, kterým se při plnění individuální produkční kvóty cukru zohledňuje množství cukru obsaženého v jiném výrobku. (6) Vývoz cukru v rámci vývozního podílu kvóty může držitel kvóty uskutečnit i prostřednictvím jiné osoby. (7) Držitel kvóty může vyvézt mimo území České republiky libovolné množství cukru, pokud tím nejsou porušeny mezinárodní závazky, jimiž je Česká republika vázána. (8) Dodávky cukru do státních hmotných rezerv se nepovažují za uvádění cukru na trh v České republice a nejsou součástí systému produkčních kvót cukru. (9) Držitel kvóty nesmí vyrábět cukr pro jinou osobu než pro jiného držitele kvóty. (10) Individuální produkční kvótu cukru nemůže její držitel převést na jinou osobu. (11) V případě prodeje podniku nebo jeho části držitelem kvóty Fond přidělí individuální produkční kvótu cukru tohoto držitele kvóty nebo její část nabyvateli podniku nebo jeho části v rozsahu, v jakém na nabyvatele podniku nebo jeho části přecházejí závazky vůči pěstitelům cukrové řepy odpovídající individuální produkční kvótě cukru držitele kvóty. Stejným způsobem Fond postupuje také v případě prodeje výrobního zařízení pro výrobu cukru. (12) V případě pronájmu podniku nebo jeho části držitelem kvóty Fond přidělí individuální produkční kvótu cukru tohoto držitele kvóty nebo její část nájemci podniku nebo jeho části v rozsahu, v jakém na nájemce podniku nebo jeho části přecházejí závazky vůči pěstitelům cukrové řepy odpovídající individuální produkční kvótě cukru držitele kvóty. Stejným způsobem Fond postupuje také v případě pronájmu výrobního zařízení pro výrobu cukru. (13) V případě fúze držitele kvóty, převodu jmění držitele kvóty na společníka nebo rozdělení držitele kvóty Fond přidělí individuální produkční kvótu cukru tohoto držitele kvóty nebo její část osobě, na kterou přechází obchodní jmění držitele kvóty, v rozsahu, v jakém na tuto osobu přecházejí závazky vůči pěstitelům cukrové řepy odpovídající individuální produkční kvótě cukru držitele kvóty. (14) Individuální produkční kvóta cukru nebo její část, kterou Fond nepřidělí podle odstavců 11 až 13, se stává součástí rezervy. § 11g Produkční kvóty bramborového škrobu (1) Individuální produkční kvóty bramborového škrobu jsou majetkem státu; přidělením individuálních produkčních kvót bramborového škrobu stát opravňuje výrobce bramborového škrobu k jejich plnění po stanovenou dobu. (2) Fond stanoví postup, kterým se při plnění individuální produkční kvóty bramborového škrobu zohledňuje množství bramborového škrobu obsaženého v jiném výrobku. (3) K množství bramborového škrobu, který výrobce bramborového škrobu vyrobí v průběhu příslušného kvótového roku nad úroveň své individuální produkční kvóty bramborového škrobu, se přistupuje v souladu se zvláštním právním předpisem.9e) (4) Individuální produkční kvótu bramborového škrobu nemůže její držitel převést na jinou osobu. (5) V případě prodeje podniku nebo jeho části držitelem kvóty Fond přidělí individuální produkční kvótu bramborového škrobu tohoto držitele kvóty nebo její část nabyvateli podniku nebo jeho části v rozsahu, v jakém na nabyvatele podniku nebo jeho části přecházejí závazky vůči pěstitelům brambor odpovídající individuální produkční kvótě bramborového škrobu držitele kvóty. Stejným způsobem Fond postupuje také v případě prodeje výrobního zařízení pro výrobu bramborového škrobu. (6) V případě pronájmu podniku nebo jeho části držitelem kvóty Fond přidělí individuální produkční kvótu bramborového škrobu tohoto držitele kvóty nebo její část nájemci podniku nebo jeho části v rozsahu, v jakém na nájemce podniku nebo jeho části přecházejí závazky vůči pěstitelům brambor odpovídající individuální produkční kvótě bramborového škrobu držitele kvóty. Stejným způsobem Fond postupuje také v případě pronájmu výrobního zařízení pro výrobu bramborového škrobu. (7) V případě fúze držitele kvóty, převodu jmění držitele kvóty na společníka nebo rozdělení držitele kvóty Fond přidělí individuální produkční kvótu bramborového škrobu tohoto držitele kvóty nebo její část osobě, na kterou přechází obchodní jmění držitele kvóty, v rozsahu, v jakém na tuto osobu přecházejí závazky vůči pěstitelům brambor odpovídající individuální produkční kvótě bramborového škrobu držitele kvóty. (8) Individuální produkční kvóta bramborového škrobu nebo její část, kterou Fond nepřidělí podle odstavců 5 až 7, se stává součástí rezervy. § 11h Finanční dávky z výroby cukru (1) Fond uloží výrobci cukru v rámci systému produkčních kvót cukru finanční dávku z výroby cukru v souladu se zvláštním právním předpisem9f) za účelem zajištění odvodu vlastních zdrojů do souhrnného rozpočtu Evropských společenství. (2) Při rozhodování o povinnosti zaplatit finanční dávku z výroby cukru má Fond postavení orgánu veřejné správy. (3) O odvolání proti rozhodnutí Fondu podle odstavce 2 rozhoduje ministerstvo. (4) Uložené finanční dávky z výroby cukru vymáhá Fond a účtuje o nich v souladu se zvláštním právním předpisem.9g) (5) Jestliže výrobce cukru nesplní povinnost uhradit finanční dávku z výroby cukru ve lhůtě stanovené pravomocným rozhodnutím, je povinen zaplatit Fondu penále ve výši 1 % denně z uložené finanční dávky z výroby cukru až do dne jejího připsání na účet Fondu, nejvýše však do výše uložené finanční dávky z výroby cukru. Penále lze uložit nejpozději do 10 let počítaných od 1. ledna roku následujícího po roce, v němž nebyla povinnost uhradit finanční dávku z výroby cukru ve stanovené lhůtě splněna. Penále, které v jednotlivých případech nepřesáhne 3 000 Kč, se neuloží. (6) Fond je povinen poukázat na účet stanovený Ministerstvem financí pravomocným rozhodnutím stanovený objem finančních dávek z výroby cukru snížený o náklady spojené s jejich výběrem ve výši stanovené zvláštním právním předpisem.9h) § 11i Uvádění půdy do klidu a nepotravinářské užití produkce řepky olejné z půdy uváděné do klidu (1) Příjemce dotace na půdu uváděnou do klidu prokáže, že hlavní produkt zemědělských plodin pěstovaných na půdě uvedené do klidu bude užit k jinému účelu, než je výroba potravin, případně krmiv. (2) Příjemce dotace je povinen prodat Fondu produkci řepky olejné vypěstované na půdě uváděné do klidu nejméně v množství stanoveném nařízením vlády. (3) Fond prodává produkci řepky olejné nakoupenou z půdy uváděné do klidu fyzickým a právnickým osobám za účelem výroby methylesteru řepkového oleje za cenu, kterou stanoví na základě jím vyhodnoceného vývoje cen směsného paliva určeného pro vznětové motory a řepkových pokrutin. (4) Vláda stanoví nařízením zemědělské plodiny, které je možné pěstovat na půdě uvedené do klidu, jejichž hlavní produkt bude užit k jinému účelu, než je výroba potravin, případně krmiv. __________ 9c) | Nařízení Komise (ES) č. 800/1999, které stanovuje společná podrobná prováděcí pravidla pro systém vývozních náhrad (subvencí) pro zemědělské výrobky. Nařízení Komise (ES) č. 1291/2000, které stanovuje společná podrobná prováděcí pravidla pro systém dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení sazby předem pro zemědělské výrobky. |
9d) | Nařízení Rady (EHS) č. 1883/1978, které stanovuje obecná pravidla financování intervencí Evropským zemědělským orientačním a záručním fondem, Záruční sekcí. |
9e) | Čl. 6 nařízení Rady (ES) č. 1868/1994, kterým se zřizuje systém kvót ve vztahu k produkci bramborového škrobu, ve znění pozdějších předpisů. Čl. 14 a 16 nařízení Komise (ES) č. 97/1995, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 1766/1992, pokud jde o minimální cenu a platbu, která se má vyplácet výrobcům brambor, a nařízení Rady (ES) č. 1868/1994, kterým se zřizuje systém kvót ve vztahu k produkci bramborového škrobu, ve znění pozdějších předpisů. |
9f) | Nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 o společné organizaci trhů v sektoru cukru. Nařízení Komise (ES) č. 314/2002, kterým se stanoví podrobná pravidla pro aplikaci systému kvót v sektoru cukru. |
9g) | Rozhodnutí Rady (ES, Euratom) č. 597/2000 o systému vlastních zdrojů Evropského společenství. Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000, kterým se provádí rozhodnutí Rady (ES, Euratom) č. 728/1994 o systému vlastních zdrojů Společenství. |
9h) | Čl. 2 odst. 3 rozhodnutí Rady (ES, Euratom) č. 597/2000.“. |
|