180/2003 Sb. znění účinné od 1. 5. 2004
180
ZÁKON
ze dne 21. května 2003,
kterým se mění zákon č. 101/2001 Sb. , o navracení nezákonně vyvezených kulturních statků
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I Zákon č. 101/2001 Sb. , o navracení nezákonně vyvezených kulturních statků, se mění takto:
1. V § 1 se za slovo „stanoví “ vkládají slova „v souladu s právem Evropských společenství 1 ) “.
__________
„1 )
Směrnice Rady č. 93/7/EHS o navracení kulturních statků neoprávněně vyvezených z území členského státu, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 96/100/ES a směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2001/38/ES . “.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 1) až 5) se označují jako poznámky pod čarou č. 2) až 6) a dosavadní poznámky pod čarou č. 6) až 8) se označují jako poznámky pod čarou č. 8) až 10), a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
Poznámka pod čarou č. 1) zní:
2. V § 2 odst. 4 se za slova „nakládání s ním, “ vkládají slova „nebo v rozporu s nařízením Evropských společenství, 7 ) “.
__________
„7 )
Nařízení Rady č. 3911/92/EHS o vývozu kulturních statků, ve znění nařízení Rady č. 2469/96/ES a nařízení Rady č. 947/01/ES. “.
Poznámka pod čarou č. 7) zní:
3. V příloze č. 1 bodech 1, 2, 9 a 12 se slova „0,- EUR “ nahrazují slovy „bez ohledu na cenu “.
4. V příloze č. 1 bodě 3 se slova „pod body 4 a 5 “ nahrazují slovy „v kategoriích uvedených v bodech 4 a 5 “.
5. V příloze č. 1 bodě 5 se slova „kategorie 1 nebo 2 “ nahrazují slovy „kategorií uvedených v bodech 1 nebo 2 “.
6. V příloze č. 1 bodě 7 se slova „pod bod 1 “ nahrazují slovy „do kategorie uvedené v bodě 1 “.
7. V příloze č. 1 bodě 16 se slova „kategorie 1 – 15 “ nahrazují slovy „kategorií uvedených v bodech 1 až 15 “.
8. V příloze č. 1 se věta poslední nahrazuje větami „Kulturními statky podle této přílohy jsou věci zahrnuté v kategoriích uvedených v bodech 3 až 8, 10, 11 a 13 až 16, pokud jejich cena dosahuje alespoň uvedeného finančního limitu, a dále věci zahrnuté v kategoriích uvedených v bodech 1, 2, 9 a 12 vždy bez ohledu na cenu. Splnění podmínek týkajících se finančních limitů je nutno posoudit při podání žádosti o vyhledání kulturního statku. V České republice se ceny uvedené v eurech v této příloze přepočítávají a vyjadřují v korunách českých podle směnného kurzu k 31. prosinci 2003 zveřejněného v Úředním věstníku Evropských společenství. Přepočtená cena v korunách českých se ode dne 31. prosince 2003 přezkoumává každé 2 roky. Výpočet přepočtené ceny se zakládá na průměrné denní hodnotě koruny české přepočtené na euro v období 24 měsíců končícím posledním dnem měsíce srpna předcházejícího přezkumu, a tato cena nabývá účinnosti dnem 31. prosince kalendářního roku, v němž se přezkum provádí. Pro každý přezkum jsou rozhodné ceny vyjádřené v eurech a jejich hodnoty přepočtené na koruny české, zveřejněné v Úředním věstníku Evropských společenství v měsíci listopadu, který bezprostředně předchází datu, ke kterému nabývá výsledek přezkumu účinnosti. “.
Čl. II Tento zákon nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.
Copyright © 2009 - 2025, Nakladatelství C. H. Beck