Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

437/2003 Sb. znění účinné od 1. 1. 2014

Ustanovení čl. I bodů 46 a 64 nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.

změněnos účinností odpoznámka

zákonem č. 89/2012 Sb.

1.1.2014

zákonem č. 237/2004 Sb.

1.5.2004

437

 

ZÁKON

ze dne 25. listopadu 2003,

kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

 

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST PRVNÍ

Změna zákona o účetnictví (čl. 1-4)

Čl. I

Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 492/2000 Sb. a zákona č. 353/2001 Sb., se mění takto:

1.

V § 1 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 1) zní:

(1) Tento zákon stanoví v souladu s právem Evropských společenství1) rozsah a způsob vedení účetnictví a požadavky na jeho průkaznost.

__________

1)

Čtvrtá směrnice Rady ze dne 25. července 1978, založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Smlouvy, o ročních účetních závěrkách určitých forem společností (78/660/EHS), ve znění směrnic Rady 83/349/EHS, 84/569/EHS, 89/666/EHS, 90/604/EHS, 90/605/EHS, 94/8/ES, 1999/60/ES a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/65/ES.

Sedmá směrnice Rady ze dne 13. června 1983, založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Smlouvy o konsolidovaných účetních závěrkách (83/349/EHS), ve znění směrnic Rady 89/666/EHS, 90/604/EHS, 90/605/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/65/ES.

Nařízení (ES) č. 1606/2002 Evropského parlamentu a Rady ze dne 19. července 2002, o používání mezinárodních účetních standardů.“.

 

2.

V § 1 odst. 2 písmeno d) zní:

d)

fyzické osoby, které jsou jako podnikatelé zapsány v obchodním rejstříku,“.

 

3.

V § 1 odst. 2 se doplňují písmena e) až h), která včetně poznámek pod čarou č. 1a) a 1b) znějí:

e)

ostatní fyzické osoby, které jsou podnikateli, pokud jejich obrat podle zákona o dani z přidané hodnoty,1a) včetně zdanitelných plnění osvobozených od této daně, přesáhl za bezprostředně předcházející kalendářní rok částku 6 000 000 Kč, a to od prvního dne kalendářního roku; do obratu se nezapočítávají příjmy z činnosti, která vykazuje všechny znaky podnikání, kromě toho znaku, že je prováděna podnikatelem,

f)

ostatní fyzické osoby, které vedou účetnictví na základě svého rozhodnutí,

g)

ostatní fyzické osoby, které jsou podnikateli a jsou účastníky sdružení bez právní subjektivity podle zvláštního právního předpisu,1b) pokud alespoň jeden z účastníků tohoto sdružení je osobou uvedenou v písmenech a) až f) nebo h), nebo

h)

ostatní fyzické osoby, kterým povinnost vedení účetnictví ukládá zvláštní právní předpis,

__________

1a)

§ 2 odst. 2 písm. c) zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.

1b)

§ 829 a následující občanského zákoníku.“.

 

4.

§ 2 včetně nadpisu zní:

§ 2

Předmět účetnictví

 

Účetní jednotky účtují o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření.“.

 

5.

V § 3 odst. 1 větě první se za slovo „účtují“ vkládají slova „podvojnými zápisy“.

 

6.

V § 3 odst. 1 větě druhé se číslo „2“ nahrazuje číslem „8“ a slova „ , zatímco o veškerých výdajích a příjmech účtují až v okamžiku jejich skutečného zaplacení nebo přijetí“ se zrušují.

 

7.

V § 3 odst. 2 větě páté se za slova „po skončení kalendářního roku“ vkládají slova „nebo hospodářského roku“.

 

8.

V § 3 odst. 2 větě šesté se za slovo „formy“ vkládají slova „(dále jen „přeměna společnosti“)“.

 

9.

V § 3 odst. 2 větě sedmé se slova „zanikající účetní jednotky“ nahrazují slovy „zúčastněných účetních jednotek“.

 

10.

V § 3 odst. 2 se věty osmá a devátá včetně dosavadní poznámky pod čarou č. 1) zrušují.

 

11.

V § 3 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 1c) zní:

(3) Účetní jednotky, které nejsou organizační složkou státu, územním samosprávným celkem nebo účetní jednotkou vzniklou nebo zřízenou zvláštním zákonem,1c) mohou uplatnit hospodářský rok. Uplatnit hospodářský rok lze pouze po oznámení záměru změny účetního období místně příslušnému správci daně z příjmů nejméně 3 měsíce před plánovanou změnou účetního období, jinak účetní období zůstává nezměněno. Obdobně postupují účetní jednotky i při přechodu z hospodářského roku na kalendářní rok.

__________

1c)

Například zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění zákona č. 210/2000 Sb. a zákona č. 147/2001 Sb.“.

 

12.

§ 4 včetně poznámek pod čarou č. 1d), 2) až 7) zní:

§ 4

 

(1) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. a) a c) jsou povinny vést účetnictví ode dne svého vzniku až do dne svého zániku; účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. b) jsou povinny vést účetnictví ode dne zahájení činnosti až do dne ukončení činnosti na území České republiky.

(2) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. d) jsou povinny vést účetnictví ode dne zápisu do obchodního rejstříku až do dne výmazu z obchodního rejstříku, nevznikla-li jim povinnost vést účetnictví podle § 1 odst. 2 písm. e), g) nebo h).

(3) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. e) jsou povinny vést účetnictví od prvního dne účetního období následujícího po kalendářním roce, ve kterém se staly účetní jednotkou, až do posledního dne účetního období, ve kterém přestaly být účetní jednotkou, nevznikla-li jim povinnost vést účetnictví podle § 1 odst. 2 písm. d), g) nebo h).

(4) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. f) jsou povinny vést účetnictví od prvního dne účetního období následujícího po období, ve kterém se rozhodly vést účetnictví, nerozhodnou-li se vést účetnictví již ode dne zahájení podnikání nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, až do dne ukončení uvedených činností nebo do posledního dne účetního období, ve kterém se rozhodly vedení účetnictví ukončit, a nevznikla-li jim povinnost vést účetnictví podle § 1 odst. 2 písm. d), e), g) nebo h).

(5) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. g) jsou povinny vést účetnictví od prvního dne účetního období následujícího po období, ve kterém

a)

se staly účastníky sdružení, nebo

b)

se některý z účastníků sdružení stal účetní jednotkou,

a to až do posledního dne účetního období, ve kterém přestaly být účastníky sdružení, nevznikla-li jim povinnost vést účetnictví podle § 1 odst. 2 písm. d), e) nebo h).

(6) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. h) jsou povinny vést účetnictví ode dne zahájení činnosti až do dne ukončení činnosti, pokud nestanoví zvláštní zákon jinak a nevznikla-li jim povinnost vést účetnictví podle § 1 odst. 2 písm. d), e) nebo g).

(7) S výjimkou ukončení činnosti mohou účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. d) až h) ukončit vedení účetnictví nejdříve po uplynutí 5 po sobě jdoucích účetních období, ve kterých vedly účetnictví.

(8) Účetní jednotky jsou povinny dodržovat při vedení účetnictví zejména směrné účtové osnovy, uspořádání a označování položek účetní závěrky a konsolidované účetní závěrky, obsahové vymezení těchto závěrek a účetní metody. Prováděcí právní předpisy podle charakteru účetních jednotek a jejich činnosti upraví

a)

rozsah a způsob sestavování účetní závěrky,

b)

uspořádání, označování a obsahové vymezení položek majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv v účetní závěrce,

c)

uspořádání, označování a obsahové vymezení nákladů, výnosů a výsledků hospodaření v účetní závěrce,

d)

uspořádání a obsahové vymezení vysvětlujících a doplňujících informací v příloze v účetní závěrce, včetně informací o nakládání s prostředky státního rozpočtu a rozpočtů územních samosprávných celků,

e)

uspořádání a obsahové vymezení přehledu o peněžních tocích a přehledu o změnách vlastního kapitálu,

f)

směrnou účtovou osnovu,

g)

účetní metody, zejména způsoby oceňování a jejich použití, postupy tvorby a použití opravných položek, postupy odpisování, postupy tvorby a použití rezerv,

h)

metody přechodu z jednoduchého účetnictví nebo daňové evidence podle zvláštního zákona1d) na účetnictví,

i)

uspořádání, označování a obsahové vymezení položek konsolidované účetní závěrky,

j)

metody konsolidace účetní závěrky a

k)

postup zahrnování účetních jednotek do konsolidačního celku,

a to pro jednotlivé skupiny účetních jednotek, Fond národního majetku České republiky a Pozemkový fond České republiky.

(9) Účetní jednotky jsou povinny vést jedno účetnictví za účetní jednotku jako celek.

(10) Účetní jednotky jsou povinny vést účetnictví jako soustavu účetních záznamů; přitom mohou použít technických prostředků, nosičů informací a programového vybavení. Účetním záznamem se rozumí data, která jsou záznamem veškerých skutečností týkajících se vedení účetnictví. Každou skutečnost týkající se vedení účetnictví jsou účetní jednotky povinny zaznamenávat výhradně jen účetními záznamy.

(11) Jednotlivé účetní záznamy mohou být seskupovány do souhrnných účetních záznamů; takovými účetními záznamy jsou zejména účetní doklady, účetní zápisy, účetní knihy, odpisový plán, inventurní soupisy, účtový rozvrh, účetní závěrka a výroční zpráva. Účetní jednotky jsou povinny takové účetní záznamy vést nejméně v rozsahu stanoveném tímto zákonem.

(12) Účetní jednotky jsou povinny vést účetnictví v peněžních jednotkách české měny. V případě pohledávek a závazků, podílů na obchodních společnostech,2) cenných papírů3) a derivátů,4) cenin, pokud jsou vyjádřeny v cizí měně, devizových hodnot,5) s výjimkou zlata, jsou účetní jednotky povinny použít současně i cizí měnu; tato povinnost platí i u opravných položek, rezerv a technických rezerv,6) pokud majetek a závazky, kterých se týkají, jsou vyjádřeny v cizí měně.

(13) Účetní jednotky jsou povinny vést účetnictví v českém jazyce. Účetní doklady mohou být vyhotoveny v cizím jazyce jen tehdy, je-li splněna podmínka srozumitelnosti podle § 8 odst. 5.

(14) Za informační systém podle zvláštního právního předpisu7) lze účetnictví považovat pouze jako celek.

(15) Účetní jednotky jsou povinny v příslušném účetním období použít účetní metody podle odstavce 8 ve znění platném na jeho počátku.

__________

1d)

Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.

2)

§ 61 obchodního zákoníku.

3)

Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.

4)

§ 8a zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 70/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 476/2002 Sb. a zákona č. 88/2003 Sb.

5)

§ 1 písm. d) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění zákona č. 482/2001 Sb.

6)

Zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění pozdějších předpisů.

7)

Například zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.

 

13.

V § 7 odst. 6 se za slovo „pasivech“ vkládají slova „ , jakož i o finančních prostředcích státního rozpočtu a finančních prostředcích rozpočtů územních samosprávných celků“ a slova „nebo výdajích a příjmech“ se zrušují.

 

14.

V § 8 odst. 5 se v úvodní části textu slova „při dodržení ustanovení § 4 odst. 7“ zrušují.

 

15.

V § 8 odst. 5 písm. a) se číslo „2“ nahrazuje číslem „8“.

 

16.

V § 8 odst. 5 písm. b) se číslo „4“ nahrazuje číslem „10“.

 

17.

V nadpisu části druhé se slova „ÚČETNÍ SOUSTAVY“ nahrazují slovy „ROZSAH VEDENÍ ÚČETNICTVÍ“.

 

18.

§ 9 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 8), 8a), 9), 10), 10a) a 10b) zní:

§ 9

Rozsah vedení účetnictví

 

(1) Nestanoví-li tento zákon nebo zvláštní právní předpis jinak, účetní jednotky jsou povinny vést účetnictví v plném rozsahu.

(2) Účetní jednotky uvedené v § 19 odst. 9 a § 23a při vedení účetnictví v plném rozsahu použijí metody podle těchto ustanovení.

(3) Z účetních jednotek podle § 1 odst. 2 písm. a) a b) mohou vést účetnictví ve zjednodušeném rozsahu

a)

občanská sdružení, jejich organizační jednotky,8) které mají právní subjektivitu, církve a náboženské společnosti8a) nebo církevní instituce, které jsou církevní právnickou osobou,9) obecně prospěšné společnosti, honební společenstva,10) nadační fondy a společenství vlastníků jednotek,10a)

b)

bytová družstva, která nemají povinnost mít účetní závěrku ověřenu auditorem, a družstva, která jsou založena výhradně za účelem zajišťování hospodářských, sociálních anebo jiných potřeb svých členů,10b)

c)

územní samosprávné celky a dobrovolné svazky obcí,

d)

příspěvkové organizace, u nichž o tom rozhodne jejich zřizovatel,

e)

ostatní účetní jednotky, o nichž to stanoví zvláštní zákon.

(4) Účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. c) vedou účetnictví ve zjednodušeném rozsahu.

(5) Z účetních jednotek podle § 1 odst. 2 písm. d) až h) mohou vést účetnictví ve zjednodušeném rozsahu ty, které nemají povinnost mít účetní závěrku ověřenu auditorem, nebo ty, o nichž to stanoví zvláštní zákon.

(6) Povinnost vést účetnictví v plném rozsahu má účetní jednotka vždy, přestane-li splňovat podmínky stanovené v odstavci 3 nebo 5 pro vedení účetnictví ve zjednodušeném rozsahu; na vedení účetnictví ve zjednodušeném rozsahu může účetní jednotka přejít v případě, že splňuje podmínky stanovené v odstavci 3 nebo 5 pro vedení účetnictví ve zjednodušeném rozsahu. Změny rozsahu vedení účetnictví lze uskutečnit jen k prvnímu dni účetního období následujícího po účetním období, ve kterém účetní jednotka zjistila uvedené skutečnosti.

__________

8)

§ 6 odst. 2 písm. e) zákona č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění zákona č. 68/1993 Sb.

8a)

§ 6 odst. 1 zákona č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění zákona č. 4/2003 Sb.

9)

§ 16 odst. 1 zákona č. 3/2002 Sb., ve znění zákona č. 4/2003 Sb.

10)

§ 19 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění zákona č. 59/2003 Sb.

10a)

Zákon č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé spoluvlastnické vztahy k budovám a některé vlastnické vztahy k bytům a nebytovým prostorům a doplňují některé zákony (zákon o vlastnictví bytů), ve znění pozdějších předpisů, a nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 280/1996 Sb.

10b)

§ 221 odst. 1 obchodního zákoníku.“.

 

19.

V § 11 odst. 1 se věta poslední nahrazuje větami „Skutečnosti podle písmen a) až f), které se týkají jednoho účetního dokladu, mohou být obsaženy na více účetních záznamech. Skutečnosti podle písmen b) a c) se mohou týkat více účetních případů. Podpisový záznam podle písmene f) může být společný pro více účetních dokladů.“.

 

20.

V nadpisu § 13 se slova „v soustavě podvojného účetnictví“ zrušují.

 

21.

V § 13 odst. 1 se v úvodní části textu slova „účtující v soustavě podvojného účetnictví“ zrušují a slovo „účtují:“ se nahrazuje slovy „účtují, pokud tento zákon nestanoví jinak“.

 

22.

Za § 13 se vkládá nový § 13a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 11a) a 11b) zní:

§ 13a

Zjednodušený rozsah účetnictví

 

(1) Účetní jednotky, které vedou účetnictví ve zjednodušeném rozsahu,

a)

sestavují účtový rozvrh, v němž mohou uvést pouze účtové skupiny, nevyžaduje-li zvláštní právní předpis11a) členění podrobnější,

b)

mohou spojit účtování v deníku s účtováním v hlavní knize,

c)

nepoužijí ustanovení § 25 odst. 2, s výjimkou odpisů,

d)

nepoužijí ustanovení § 26 odst. 3 týkající se rezerv a opravných položek, s výjimkou rezerv a opravných položek podle zvláštních právních předpisů,11b)

e)

nepoužijí ustanovení § 27 s výjimkou § 27 odst. 3 při přeměně bytových družstev,

f)

sestavují účetní závěrku v rozsahu stanoveném pro jednotlivé skupiny účetních jednotek (§ 4 odst. 8) prováděcím právním předpisem.

(2) Účetní jednotky, které vedou účetnictví ve zjednodušeném rozsahu podle odstavce 1, nemusí použít ustanovení § 13 odst. 1 písm. c) a d).

(3) Uplatnění postupu podle odstavců 1 a 2 není porušením ustanovení § 3 odst. 1 a § 7 odst. 1 a 2.

__________

11a)

Například § 45 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 141/2001 Sb. a zákona č. 187/2001 Sb.

11b)

Například zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.“.

 

23.

V § 14 odst. 1 větě první se slova „nebo výdajích a příjmech“ zrušují.

 

24.

V § 14 odst. 1 se věta poslední zrušuje.

 

25.

§ 15 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11) zrušuje.

 

26.

V § 16 odst. 2 se slova „a v pomocných knihách“ zrušují.

 

27.

V § 17 odstavce 1 až 3 včetně poznámky pod čarou č. 11c) znějí:

(1) Není-li dále stanoveno jinak, účetní jednotky otevírají účetní knihy

a)

ke dni vzniku povinnosti vést účetnictví,

b)

k prvnímu dni účetního období,

c)

ke dni vstupu do likvidace,

d)

ke dni následujícímu po dni zpracování návrhu na rozdělení likvidačního zůstatku nebo ke dni následujícímu po dni zpracování zprávy o naložení s majetkem podle zvláštních právních předpisů,

e)

ke dni, kterým nastanou účinky prohlášení konkursu,

f)

ke dni, kterým nastanou účinky povolení vyrovnání,

g)

ke dni, kterým nastanou účinky potvrzení nuceného vyrovnání,

h)

ke dni následujícímu po dni, kterým nastanou účinky potvrzení vyrovnání,

i)

ke dni následujícímu po dni, kterým nastanou účinky splnění nuceného vyrovnání,

j)

ke dni následujícímu po dni, kterým nastanou účinky zrušení konkursu, nebo

k)

ke dni, který pro sestavení zahajovací rozvahy stanoví zvláštní právní předpis.

(2) Není-li dále stanoveno jinak, účetní jednotky uzavírají účetní knihy

a)

ke dni zániku povinnosti vést účetnictví,

b)

k poslednímu dni účetního období,

c)

ke dni předcházejícímu dni vstupu do likvidace,

d)

ke dni zrušení bez likvidace s výjimkou přeměn společností nebo družstev,

e)

ke dni předcházejícímu dni, kterým nastanou účinky prohlášení konkursu,

f)

ke dni předcházejícímu dni, kterým nastanou účinky povolení vyrovnání,

g)

ke dni předcházejícímu dni, kterým nastanou účinky potvrzení nuceného vyrovnání,

h)

ke dni, kterým nastanou účinky potvrzení vyrovnání,

i)

ke dni, kterým nastanou účinky splnění nuceného vyrovnání,

j)

ke dni, kterým nastanou účinky zrušení konkursu, nebo

k)

ke dni, který pro uzavírání účetních knih a sestavení účetní závěrky stanoví zvláštní právní předpis.

(3) Účetní jednotky zúčastněné na přeměně společnosti otevírají účetní knihy k rozhodnému dni přeměny společnosti a vedou účetnictví samostatně od rozhodného dne přeměny společnosti do dne zápisu přeměny společnosti do obchodního rejstříku. Nástupnická účetní jednotka upraví účetnictví zúčastněných účetních jednotek ke dni zápisu přeměny společnosti11c) s účinky od rozhodného dne. Ke dni zápisu přeměny společnosti do obchodního rejstříku, ke dni předcházejícímu ani ke dni následujícímu po dni zápisu přeměny společnosti do obchodního rejstříku se účetní závěrka nesestavuje.

__________

11c)

Například § 220a odst. 3 písm. g) zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 370/2000 Sb.“.

 

28.

V § 17 se odstavce 4 až 6 zrušují.

Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 4.

 

29.

V § 17 odst. 4 větě první se slova „přeměn společnosti nebo družstev“ nahrazují slovy „přeměny společnosti“.

 

30.

V § 17 odst. 4 větě druhé se za slovo „jednotka“ vkládají slova „pouze z důvodů, že obsah položek účetní závěrky neodpovídá skutečnému stavu,“.

 

31.

V § 18 odst. 1 se v úvodní části textu slova „účtující v soustavě podvojného účetnictví“ zrušují.

 

32.

V § 18 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova „Fond národního majetku České republiky, Pozemkový fond České republiky a státní fondy výkaz zisku a ztráty nesestavují,“.

 

33.

V § 18 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ ; příloha obsahuje též informace o výši splatných závazků pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, o výši splatných závazků veřejného zdravotního pojištění a o výši evidovaných daňových nedoplatků u místně příslušných finančních orgánů“.

 

34.

V § 18 odst. 2 písm. a) se slova „obchodní firmu nebo jiný“ nahrazují slovy „jméno a příjmení, obchodní firmu nebo“ a za slova „písm. d)“ se vkládají slova „až h)“.

 

35.

V § 18 odst. 2 se v závěrečné části textu za slova „písm. d)“ vkládají slova „až h)“.

 

36.

V § 18 odstavec 3 zní:

(3) Účetní jednotky sestavují účetní závěrku v plném nebo zjednodušeném rozsahu. Nestanoví-li tento zákon jinak, ve zjednodušeném rozsahu mohou sestavit účetní závěrku účetní jednotky, které nejsou povinny mít účetní závěrku ověřenou auditorem s výjimkou akciových společností, které sestavují účetní závěrku v plném rozsahu.“.

 

37.

V § 18 se odstavec 4 zrušuje.

 

38.

V § 19 odst. 1 se věty první a druhá nahrazují větami „Účetní jednotky sestavují účetní závěrku k rozvahovému dni, kterým je den, kdy uzavírají účetní knihy. Řádnou účetní závěrku sestavují účetní jednotky k poslednímu dni účetního období a v ostatních případech sestavují mimořádnou účetní závěrku.“.

 

39.

V § 19 odst. 1 větě poslední se slova „a 2“ zrušují.

 

40.

V § 19 odst. 3 větě první se slova „mohou účetní jednotky sestavit“ nahrazují slovy „účetní jednotky sestavují“.

 

41.

V § 19 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. a), b) a d) až h), které jsou příjemci prostředků ze státního rozpočtu nebo rozpočtů územních samosprávných celků a jsou povinny tyto prostředky vypořádat podle zvláštního právního předpisu,11d) a uplatňují hospodářský rok podle § 3 odst. 2 a 3, sestavují k 31. prosinci kalendářního roku mezitímní účetní závěrku, při které nepoužijí ustanovení § 24 odst. 2 písm. b) a § 24 odst. 6 písm. b).“.

 

42.

Poznámka pod čarou č. 11d) zní:

__________

11d)

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů.

Zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů.“.

 

43.

V § 19 odst. 6 se věty pátá a šestá nahrazují větami „Informace se považuje za významnou (závažnou), jestliže by její neuvedení nebo chybné uvedení mohlo ovlivnit úsudek nebo rozhodování osoby, která tuto informaci využívá (dále jen „uživatel“); u účetních jednotek podle § 1 odst. 2 písm. c) a u územních samosprávných celků, které jsou příjemci prostředků ze státního rozpočtu nebo s nimi hospodaří a jsou povinny tyto prostředky vypořádat podle zvláštního právního předpisu,11d) se považuje za významnou též informace o ocenění nehmotného majetku ve výši nad 60 000 Kč a u samostatných movitých věcí nebo souboru movitých věcí ve výši nad 40 000 Kč. Informace je srozumitelná, jestliže splňuje požadavky stanovené v § 8 odst. 5.“.

 

44.

V § 19 odst. 7 se na konci textu věty druhé doplňují slova „ , ostatní majetek a závazky jsou považovány za krátkodobé“.

 

45.

V § 19 odst. 7 se věta třetí zrušuje.

 

46.

V § 19 odstavec 9 včetně poznámky pod čarou č. 11e) zní:

(9) Účetní jednotky, které jsou obchodní společností a které jsou emitentem cenných papírů3) registrovaných na regulovaném trhu cenných papírů v členských státech Evropské unie, použijí pro účtování a sestavení účetní závěrky Mezinárodní účetní standardy upravené právem Evropských společenství.11e) Regulovaným trhem se v České republice pro účely tohoto zákona rozumí veřejný trh podle zvláštního právního předpisu.

__________

11e)

Nařízení (ES) č. 1606/2002 Evropského parlamentu a Rady ze dne 19. července 2002, o používání Mezinárodních účetních standardů.“.

 

47.

Dosavadní text § 20 se označuje jako odstavec 1.

 

48.

V § 20 odst. 1 v úvodní části textu se slova „Účetní závěrku podle tohoto zákona“ nahrazují slovy „Řádnou a mimořádnou účetní závěrku podle tohoto zákona, s výjimkami uvedenými v odstavcích 2 a 3,“.

 

49.

V § 20 odst. 1 písmena a) a b) znějí:

a)

akciové společnosti, pokud ke konci rozvahového dne účetního období, za nějž se účetní závěrka (§ 18 odst. 3) ověřuje, a účetního období bezprostředně předcházejícího, překročily nebo již dosáhly alespoň jedno ze tří uvedených kritérií:

1.

aktiva celkem více než 40 000 000 Kč; aktivy celkem se pro účely tohoto zákona rozumí úhrn zjištěný z rozvahy v ocenění neupraveném o položky podle § 26 odst. 3,

2.

roční úhrn čistého obratu více než 80 000 000 Kč; ročním úhrnem čistého obratu se pro účely tohoto zákona rozumí výše výnosů snížená o prodejní slevy a dělená počtem započatých měsíců, po které trvalo účetní období, a vynásobená dvanácti,

3.

průměrný přepočtený stav zaměstnanců v průběhu účetního období více než 50, zjištěný způsobem stanoveným na základě zvláštního právního předpisu,12)

b)

ostatní obchodní společnosti a družstva, pokud ke konci rozvahového dne účetního období, za nějž se účetní závěrka (§ 18 odst. 3) ověřuje, a účetního období bezprotředně předcházejícího, překročily nebo již dosáhly alespoň dvou ze tří kritérií uvedených v písmenu a) bodech 1 až 3; v případě družstva se zaměstnancem podle písmene a) bodu 3 rozumí i pracovní vztah člena k družstvu,“.

 

50.

V § 20 odst. 1 písm. d) se slova „účtující v soustavě podvojného účetnictví“ nahrazují slovy „až h)“.

 

51.

V § 20 se doplňují odstavce 2 a 3, které znějí:

(2) Účetní jednotky uvedené v odstavci 1 nejsou povinny mít auditorem ověřenu účetní závěrku sestavenou v průběhu konkursu, a to po dobu nepřetržitě po sobě jdoucích 36 kalendářních měsíců, počínaje prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni, kterým nastaly účinky prohlášení konkursu, s výjimkou účetní závěrky sestavené k rozvahovému dni, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. j).

(3) Účetní jednotky uvedené v odstavci 1 nejsou povinny mít auditorem ověřenu mimořádnou účetní závěrku sestavenou k rozvahovému dni, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. h) nebo i), s výjimkou případů, kdy se rozvahový den, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. i) shoduje s rozvahovým dnem, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. j).“.

 

52.

§ 21 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 13a), 13b) a 14) zní:

§ 21

Výroční zpráva

 

(1) Účetní jednotky uvedené v § 20 odst. 1 písm. a) až d) jsou povinny vyhotovit výroční zprávu, jejímž účelem je uceleně, vyváženě a komplexně informovat o vývoji jejich výkonnosti, činnosti a stávajícím hospodářském postavení. Výroční zpráva se nevyhotovuje v případech uvedených v § 20 odst. 2 a 3.

(2) Výroční zpráva musí kromě informací nezbytných pro naplnění účelu výroční zprávy dále obsahovat nejméně finanční a nefinanční informace

a)

o skutečnostech, které nastaly až po rozvahovém dni a jsou významné pro naplnění účelu výroční zprávy podle odstavce 1,

b)

o předpokládaném vývoji činnosti účetní jednotky,

c)

o aktivitách v oblasti výzkumu a vývoje,

d)

o aktivitách v oblasti ochrany životního prostředí a pracovněprávních vztazích,

e)

o tom, zda účetní jednotka má organizační složku podniku v zahraničí,

f)

požadované podle zvláštních právních předpisů.13a)

(3) Má-li to význam pro posouzení majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, finanční situace a výsledku hospodaření účetní jednotky, musí účetní jednotka, která používá investiční instrumenty,4) případně další obdobná aktiva a pasiva, uvést ve výroční zprávě také informace o

a)

cílech a metodách řízení rizik dané společnosti, včetně její politiky pro zajištění všech hlavních typů plánovaných transakcí, u kterých se použijí zajišťovací deriváty, a

b)

cenových, úvěrových a likvidních rizicích a rizicích souvisejících s tokem hotovosti, kterým je účetní jednotka vystavena.

(4) Výroční zpráva obsahuje též účetní závěrku a zprávu o auditu, případně další dokumenty a údaje podle zvláštního právního předpisu.13b)

(5) Účetní jednotky uvedené v § 20 odst. 1 písm. e) vyhotovují výroční zprávu nebo obdobný dokument, pokud jim tuto povinnost stanoví zvláštní právní předpis.14)

(6) Pro ověřování výroční zprávy auditorem platí ustanovení § 20 obdobně.

__________

13a)

Například § 161d odst. 5 obchodního zákoníku.

13b)

Obchodní zákoník.

14)

Například § 18 zákona č. 424/1991 Sb., o sdružování v politických stranách a politických hnutích, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 296/1995 Sb., zákona č. 322/1996 Sb. a zákona č. 340/2000 Sb.“.

 

53.

V § 21a odst. 1 větě první se za slova „výroční zprávu“ vkládají slova „ , vyžaduje-li její vyhotovení tento zákon nebo zvláštní právní předpis,“.

 

54.

V § 22 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 19) a 20) zní:

(2) Povinnost sestavit konsolidovanou účetní závěrku za konsolidační celek má účetní jednotka, která je obchodní společností a je řídící osobou19) nebo ovládající osobou.20) Účetní jednotka, která má povinnost sestavit konsolidovanou účetní závěrku, je konsolidující účetní jednotkou. Účetní jednotka, která je řízenou osobou,19) ovládanou osobou20) nebo ve které konsolidující účetní jednotka vykonává podstatný vliv, má povinnost podrobit se sestavení konsolidované účetní závěrky; tyto účetní jednotky jsou konsolidovanými účetními jednotkami. Podstatným vlivem se rozumí takový významný vliv na řízení nebo provozování podniku podle zvláštního právního předpisu, jenž není rozhodující;20) není-li prokázán opak, považuje se za podstatný vliv dispozice nejméně s 20 % hlasovacích práv.

__________

19)

§ 66a odst. 7 obchodního zákoníku.

20)

§ 66a odst. 2 obchodního zákoníku.“.

 

55.

V § 22 odst. 3 se část věty první za středníkem včetně středníku zrušuje.

 

56.

V § 22 odst. 3 bodě 1 se slova „úhrn rozvah“ nahrazují slovy „aktiva celkem“ a slova „úhrnem rozvahy“ se nahrazují slovy „aktivy celkem“.

 

57.

V § 22 odst. 3 bod 2 zní:

2.

roční úhrn čistého obratu více než 700 000 000 Kč; ročním úhrnem čistého obratu se pro účely tohoto zákona rozumí výše výnosů snížená o prodejní slevy, dělená počtem započatých měsíců, po které trvalo účetní období, a vynásobená dvanácti,“.

 

58.

V § 22 odst. 3 bodě 3 se číslo „500“ nahrazuje číslem „250“.

 

59.

V § 22 odst. 3 se na konci textu věty poslední doplňují slova „ , a u účetních jednotek, které jsou emitenty cenných papírů registrovaných na regulovaném trhu cenných papírů“.

 

60.

V § 23 se odstavec 2 zrušuje.

Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 2 až 4.

 

61.

V § 23 odst. 3 větě druhé se slova „odstavce 3“ nahrazují slovy „odstavce 2“.

 

62.

V § 23 odst. 4 větě první se slova „a každý rozdíl v okamžicích sestavení účetní závěrky“ zrušují a slovo „stejné“ se nahrazuje slovem „stejná“.

 

63.

V § 23 se odstavec 6 zrušuje.

 

64.

Za § 23 se vkládá nový § 23a, který včetně nadpisu zní:

§ 23a

Použití Mezinárodních účetních standardů

v konsolidaci

 

(1) Konsolidující účetní jednotky, které jsou emitentem cenných papírů3) registrovaných na regulovaném trhu cenných papírů v členských státech Evropské unie, použijí pro sestavení konsolidované účetní závěrky a vyhotovení výroční zprávy Mezinárodní účetní standardy upravené právem Evropských společenství.11e)

(2) Konsolidující účetní jednotky neuvedené v odstavci 1 mohou pro sestavení konsolidované účetní závěrky a vyhotovení výroční zprávy použít Mezinárodní účetní standardy podle odstavce 1.“.

 

65.

V § 24 odstavec 3 zní:

(3) Při nabytí více než jedné složky majetku převodem či přechodem, pokud nelze jednotlivé složky majetku ocenit postupem podle § 25, ocení účetní jednotka jednotlivé složky majetku

a)

při nabytí podniku či jeho části tvořící samostatnou organizační složku, a to i při přeměně společnosti s výjimkou změny právní formy

1.

oceněním jednotlivých složek majetku vedeného v účetnictví účetní jednotky, ze které bylo právo k podniku převedeno nebo přešlo, nebo

2.

oceněním jednotlivých složek majetku podle zvláštního právního předpisu,

b)

v ostatních případech poměrným rozúčtováním celkové pořizovací ceny nebo reprodukční pořizovací ceny.“.

 

66.

V § 24 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:

(4) Při pořízení souboru movitých věcí se samostatným technicko-ekonomickým určením, které slouží jednotnému účelu, popřípadě u dalších souborů stanovených prováděcím právním předpisem, se ocení soubor jako celek.

(5) Účetní metodu oceňování majetku podle odstavců 3 a 4 upraví prováděcí právní předpis.“.

Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6.

 

67.

V § 24 odst. 6 se v úvodní části textu slovo „stanoveným“ nahrazuje slovem „vyhlášeným“.

 

68.

V § 24 odst. 6 písm. b) se číslo „6“ nahrazuje číslem „12“.

 

69.

V § 24 se doplňují odstavce 7 a 8, které včetně poznámek pod čarou č. 20a) až 20k) znějí:

(7) Pro účely ocenění podle odstavce 2 písm. a) může účetní jednotka použít pro přepočet cizí měny na českou měnu pevný kurs, kterým se rozumí kurs stanovený vnitřním předpisem účetní jednotky na základě kursu devizového trhu vyhlášeného Českou národní bankou, používaný účetní jednotkou po předem stanovenou dobu. Stanovená doba nesmí přesáhnout účetní období. Jako kurs devizového trhu, na jehož základě se pevný kurs stanoví, použije účetní jednotka kurs devizového trhu vyhlášený Českou národní bankou k prvnímu dni období, pro které je pevný kurs používán. Při používání pevného kursu může účetní jednotka tento kurs změnit svým vnitřním předpisem i v průběhu stanovené doby; v případech vyhlášení devalvace i revalvace české koruny musí být pevný kurs změněn vždy.

(8) Ustanovení odstavce 7 se nevztahuje na účetní jednotky, které k výkonu činnosti potřebují podle zvláštních právních předpisů bankovní licenci,20a) povolení k výkonu činnosti obchodníka s cennými papíry,20b) povolení ke vzniku investiční společnosti nebo investičního fondu,20c) povolení ke vzniku a činnosti penzijního fondu,20d) povolení působit jako družstevní záložna,20e) povolení k provozování pojišťovací nebo zajišťovací činnosti,20f) povolení k provádění všeobecného zdravotního pojištění.20g) Dále se ustanovení odstavce 7 nevztahuje na Českou národní banku,20h) Českou konsolidační agenturu,20i) Českou kancelář pojistitelů20j) a Všeobecnou zdravotní pojišťovnu České republiky.20k)

__________

20a)

Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách.

Zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu.

20b)

Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech.

20c)

Zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.

20d)

Zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů.

20e)

Zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.

20f)

Zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění pozdějších předpisů.

Zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění pozdějších předpisů.

20g)

Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění pozdějších předpisů.

20h)

Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů.

20i)

Zákon č. 239/2001 Sb., o České konsolidační agentuře a o změně některých zákonů (zákon o České konsolidační agentuře), ve znění pozdějších předpisů.

20j)

Zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů.

20k)

Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“.

 

70.

V § 25 odst. 1 písm. g) se slova „závazky při vzniku jmenovitou hodnotou, při převzetí pořizovací cenou“ nahrazují slovy „závazky jmenovitou hodnotou“.

 

71.

V § 25 odst. 1 písm. k) se slovo „písmeny“ nahrazuje slovem „písmenem,“ slova „a g)“ a slova „nebo jsou tyto náklady vyšší než reprodukční pořizovací cena tohoto majetku“ se zrušují.

 

72.

V § 25 odst. 2 se slova „hospodářským výsledkem“ nahrazují slovy „výsledkem hospodaření“.

 

73.

V § 26 odst. 4 se věta první zrušuje.

 

74.

V § 27 odst. 1 písm. a) se za slova „do splatnosti,“ vkládají slova „dluhopisů pořízených v primárních emisích neurčených účetní jednotkou k obchodování,“.

 

75.

V § 27 odst. 1 se na konci písmene c) doplňují slova „ , kromě veřejného zdravotního pojištění22a)“.

Poznámka pod čarou č. 22a) zní:

__________

22a)

Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění, ve znění pozdějších předpisů.

Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách.

Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky.“.

 

76.

V § 27 odst. 1 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 23) zní:

d)

majetek a závazky v případech, kdy ocenění reálnou hodnotou ukládá zvláštní právní předpis,23) to neplatí v případech uvedených v odstavci 3,

__________

23)

Například zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.“.

 

77.

V § 27 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:

f)

pohledávky, které účetní jednotka nabyla a určila k obchodování,

g)

závazky vrátit cenné papíry, které účetní jednotka zcizila a do okamžiku ocenění je nezískala zpět.“.

 

78.

V § 27 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:

(2) Majetek uvedený v odstavci 1 písm. a) až g) lze ocenit reálnou hodnotou i častěji než k okamžiku uvedenému v odstavci 1.

(3) V případech, ve kterých obchodní zákoník ukládá povinnost ocenění obchodního jmění při přeměně společnosti, se majetek a závazky oceňují reálnou hodnotou k okamžiku ocenění podle § 24 odst. 2 písm. b).“.

Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 4 až 7.

 

79.

V § 27 odst. 4 se na konci písmene b) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova „metody ocenění použité při kvalifikovaném odhadu nebo posudku znalce musí zajistit přiměřené přiblížení se k tržní hodnotě,“.

 

80.

V § 27 odst. 7 se věta čtvrtá zrušuje.

 

81.

V § 28 odst. 1 větě první se slovo „územně“ nahrazuje slovem „územních“.

 

82.

V § 28 odst. 1 větách druhé a třetí se slova „právními předpisy“ nahrazují slovy „zvláštními právními předpisy nebo prováděcími právními předpisy“.

 

83.

V § 28 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 5, které znějí:

(2) Majetek uvedený v odstavci 1 odpisuje účetní jednotka, která jej úplatně nebo bezúplatně poskytuje jiné osobě k užívání zejména na základě smlouvy o nájmu nebo smlouvy o výpůjčce; ustanovení odstavce 1 týkající se smlouvy o výpůjčce tím nejsou dotčena.

(3) Majetek uvedený v odstavci 1 odpisuje účetní jednotka, která jej poskytuje jiné osobě k užívání na základě smlouvy o finančním leasingu, kterým se pro účely tohoto zákona rozumí poskytnutí majetku za úplatu do užívání, jestliže je uživatel oprávněn nebo povinen v průběhu užívání nebo po jeho ukončení nabýt vlastnické právo k poskytnutému majetku.

(4) Majetek uvedený v odstavci 1 odpisuje nájemce, pouze pokud je oprávněn o tomto majetku účtovat a odpisovat jej na základě smlouvy o nájmu podniku nebo jeho části.

(5) Účetní jednotka, která majetek uvedený v odstavci 1 úplatně nebo bezúplatně užívá a provede na tomto majetku technické zhodnocení na svůj účet, účtuje o tomto technickém zhodnocení a odpisuje jej v souladu s účetními metodami.“.

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 6.

 

84.

V § 29 odst. 2 větě první se za slovo „druhů“ vkládají slova „nebo podle míst jejich uložení nebo hmotně odpovědných osob“.

 

85.

V § 31 odst. 4 se slova „a d) po ukončení činnosti“ nahrazují slovy „ , d) až h) před zánikem povinnosti vést účetnictví“.

 

86.

V § 32 odst. 4 se slova „příslušné ministerstvo financí republiky“ nahrazují slovy „ministerstvo financí (dále jen „ministerstvo“)“.

 

87.

V § 33 odst. 1 větě první se slova „odst. 4“ nahrazují slovy „odst. 10“.

 

88.

V § 33 odst. 3 se za větu třetí vkládá věta „Při prokazování splnění povinnosti podle věty druhé u účetních záznamů, které nejsou označeny skartačními znaky pro výběr nebo archiválii podle zvláštního právního předpisu,28) se nevyžaduje předložení nosiče informací (§ 4 odst. 10) v původní formě.“.

 

89.

V § 33 odst. 6 větě první se slova „odst. 4“ nahrazují slovy „odst. 10“.

 

90.

V § 33a odst. 3 větě druhé se slova „obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě“ nahrazují slovy „elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu30a) anebo obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě“.

Poznámka pod čarou č. 30a) zní:

__________

30a)

Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších předpisů.“.

 

91.

V § 33a odst. 4 větě první se slova „obdobný průkazný účetní záznam v technické formě“ nahrazují slovy „elektronický podpis podle zvláštního právního předpisu30a) anebo obdobný průkazný účetní záznam v technické formě“.

 

92.

V § 33a odst. 5 se slova „podepsání obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě“ nahrazují slovy „podepsání elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu30a) anebo obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě“.

 

93.

V § 33a odstavec 7 zní:

(7) Identifikačním záznamem se rozumí účetní záznam, který není podpisovým záznamem podle odstavce 4, připojený k jinému účetnímu záznamu

a)

automaticky technickým prostředkem (§ 4 odst. 10), nebo

b)

fyzickou osobou odpovědnou podle odstavce 9,

který umožňuje jednoznačné určení uvedeného technického prostředku nebo fyzické osoby.“.

 

94.

V § 34 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:

(2) Požadavky průkaznosti a jiné požadavky uvedené v odstavci 1 jsou splněny i v případě, je-li přenos účetního záznamu uskutečněn prostřednictvím třetí osoby odlišné od účetních jednotek, pokud tato osoba splňuje požadavky podle zvláštních právních předpisů.31)“.

 

95.

V § 36 odst. 1 větě páté se za slovo „prováděcím“ vkládá slovo „právním“.

 

96.

§ 37 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 32) a 34) zní:

§ 37

Sankce

 

(1) Účetní jednotce, která

a)

nevede účetnictví, nebo je nezačne vést ode dne stanoveného podle § 4 odst. 1 až 7,

b)

nesestaví účetní závěrku nebo nevyhotoví výroční zprávu, případně nesestaví účetní závěrku nebo nevyhotoví výroční zprávu ke dni stanovenému podle § 19 odst. 1,

c)

nesestaví účetní závěrku nebo nevyhotoví výroční zprávu podle Mezinárodních účetních standardů, ač jí tento zákon tuto povinnost stanoví,

d)

sestaví neúplnou účetní závěrku,

e)

neověří účetní závěrku nebo výroční zprávu auditorem, ač jí tento zákon tuto povinnost stanoví,

f)

nezveřejní účetní závěrku nebo výroční zprávu způsobem stanoveným tímto zákonem,

g)

poruší povinnost uschovávat účetní záznamy,

h)

uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslující údaje v účetních záznamech a způsobí tím, že účetní závěrka nebo výroční zpráva zkreslí věrný obraz předmětu účetnictví, nebo

i)

vede účetnictví nesprávné,

se uloží pokuta do výše 6 % hodnoty aktiv celkem, jde-li o protiprávní jednání podle písmen a) až c), nebo se může uložit pokuta do výše 3 % hodnoty aktiv celkem, jde-li o protiprávní jednání podle písmen d) až i).

(2) Konsolidující účetní jednotce, která

a)

nesestaví konsolidovanou účetní závěrku nebo nevyhotoví konsolidovanou výroční zprávu, případně nesestaví konsolidovanou účetní závěrku nebo nevyhotoví konsolidovanou výroční zprávu ke dni stanovenému podle § 23 odst. 2,

b)

nesestaví konsolidovanou účetní závěrku nebo nevyhotoví konsolidovanou výroční zprávu podle Mezinárodních účetních standardů, ač jí tento zákon tuto povinnost stanoví,

c)

sestaví neúplnou konsolidovanou účetní závěrku,

d)

neověří konsolidovanou účetní závěrku auditorem, nebo

e)

nezveřejní konsolidovanou účetní závěrku nebo konsolidovanou výroční zprávu,

se uloží pokuta do výše 3 % hodnoty aktiv celkem.

(3) Nelze-li hodnotu aktiv celkem pro účely vyměření pokuty za protiprávní jednání podle odstavců 1 a 2 zjistit z účetní závěrky za účetní období, ve kterém k porušení právní povinnosti došlo, použije se výše aktiv celkem zjištěná z účetní závěrky za bezprostředně předcházející účetní období. Nelze-li ani takto zjistit hodnotu aktiv celkem, stanoví ji orgán, který porušení právní povinnosti projednává, kvalifikovaným odhadem.

(4) Při určení výměry pokuty účetní jednotce se přihlíží k závažnosti protiprávního jednání, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž bylo spácháno.

(5) Odpovědnost účetní jednotky za protiprávní jednání zaniká, jestliže řízení o něm nebylo zahájeno do 1 roku ode dne, kdy se orgán příslušný k uložení pokuty o protiprávním jednání dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy bylo spácháno.

(6) Ke kontrole dodržování povinností stanovených tímto zákonem a k ukládání pokut podle odstavců 1 a 2 je v prvním stupni příslušný kontrolní orgán při své činnosti podle zvláštních právních předpisů32) a finanční úřad při správě daní.34)

(7) Pokuty vybírá a vymáhá místně příslušný finanční úřad, který postupuje podle zvláštního právního předpisu.34)

(8) Rozhodnutí o uložení pokuty lze vykonat do 5 let po uplynutí lhůty určené pro její zaplacení.

(9) Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu.

__________

32)

Zákon č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů.

Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů.

34)

Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.“.

 

97.

§ 37a včetně nadpisu zní:

§ 37a

Pokuty za účelem vymáhání splnění povinnosti

 

Správní orgán uvedený v § 37 odst. 6 může rozhodnutím uložit účetní jednotce povinnost odstranit protiprávní stav způsobený protiprávním jednáním podle § 37 odst. 1 a 2. Úhrn všech pokut uložených účetní jednotce za účelem vymožení splnění této povinnosti nesmí převyšovat 6 % hodnoty aktiv celkem.“.

 

98.

§ 37b zní:

§ 37b

 

Ministerstvo vydá vyhlášky k provedení ustanovení § 4 odst. 8, § 24 odst. 4 a 5, § 28 odst. 1 a § 36 odst. 1.“.

Čl. II

Přechodná ustanovení

1.

Ustanovení tohoto zákona se použijí poprvé v účetním období, které započalo v roce 2004, pokud dále není stanoveno jinak.

2.

Občanská sdružení, jejich organizační jednotky,8) které mají právní subjektivitu, církve a náboženské společnosti8a) nebo církevní instituce, které jsou církevní právnickou osobou,9) obecně prospěšné společnosti, zájmová sdružení právnických osob, honební společenstva,10) nadační fondy a společenství vlastníků jednotek,10a) které ke dni 31. prosince 2003 účtovaly v soustavě jednoduchého účetnictví, mohou vést účetnictví podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb. a ve znění čl. I tohoto zákona, až od 1. ledna 2005. Do této doby se na ně vztahují ustanovení dosavadních právních předpisů, která upravují účtování v soustavě jednoduchého účetnictví.

3.

Ustanovení § 19 odst. 9 a § 23a zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto zákona, se použijí poprvé v účetním období nejblíže následujícím po účetním období, v němž vstoupila smlouva o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost; do této doby mohou konsolidující účetní jednotky pro sestavení a úpravu konsolidované účetní závěrky a konsolidované výroční zprávy použít mezinárodní účetní standardy nebo jiné mezinárodně uznávané účetní zásady, a to za podmínek stanovených zákonem č. 563/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

4.

Ustanovení § 20 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto zákona, se poprvé použijí pro zjištění podmínek vzniku povinnosti ověření účetní závěrky auditorem za účetní období, které započalo v roce 2004 a později; do této doby se použije ustanovení § 20 písm. a) a b) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

5.

Ustanovení § 22 odst. 3 bodů 2 a 3 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto zákona, se poprvé použijí pro zjištění podmínek vzniku povinnosti konsolidovat za účetní období, které započalo v roce 2004 a později; do této doby se použije ustanovení § 22 odst. 3 bodů 2 a 3 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

6.

V řízení o uložení pokuty podle § 37 zákona č. 563/1991 Sb. se protiprávní jednání posuzuje podle znění zákona účinného ke dni porušení povinnosti. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.

7.

Účetní jednotky, které ke dni 31. prosince 2003 účtovaly v soustavě jednoduchého účetnictví, a to i v případě, že uplatňují hospodářský rok, jsou povinny ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona ukončit účetní období a sestavit přehledy podle § 15 odst. 5 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění zákona č. 353/2001 Sb., a to podle stavu k 31. prosinci 2003.

8.

Účetní jednotky v likvidaci, jejichž likvidace byla zahájena před 1. lednem 1993, a státní podniky vzniklé podle zákona č. 111/1990 Sb., o státním podniku, bylo-li rozhodnuto podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, o jejich zrušení, postupují do doby jejich zrušení podle zákona č. 563/1991 Sb., a k němu vydaných prováděcích právních předpisů, ve znění účinném ke dni 31. prosince 2003.

9.

Ustanovení § 20 odst. 2 a 3 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto zákona, se použijí pro účetní závěrky sestavované po 1. lednu 2004 včetně.

Čl. III

Zmocnění k vydání úplného znění zákona

Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, jak vyplývá z pozdějších zákonů.

Čl. IV

Zrušovací ustanovení

Zrušuje se vyhláška č. 507/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky účtující v soustavě jednoduchého účetnictví.

ČÁST DRUHÁ

zrušena (čl. 5)

Čl. V

zrušen

ČÁST TŘETÍ

zrušena (čl. 6)

Čl. VI

zrušen

ČÁST ČTVRTÁ

zrušena (čl. 7)

Čl. VII

zrušen

ČÁST PÁTÁ

(čl. 8)

Čl. VIII

zrušen

ČÁST ŠESTÁ

Změna zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na

sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti (čl. 9)

Čl. IX

V zákoně č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 362/2003 Sb., se v § 5a odst. 1 slova „účtuje v soustavě podvojného“ nahrazují slovem „vede“.

ČÁST SEDMÁ

Změna zákona o pojistném na všeobecné

zdravotní pojištění (čl. 10)

Čl. X

V zákoně č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 138/2001 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 176/2002 Sb. a zákona č. 309/2002 Sb., se v § 3a odst. 1 slova „účtuje v soustavě podvojného“ nahrazují slovem „vede“.

ČÁST OSMÁ

ÚČINNOST (čl. 11)

Čl. XI

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2004, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 46 a 64, která nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.

Zaorálek v. r.

Klaus v. r.

Špidla v. r.