62/2015 Sb.: 3. 4. 2015 - 25. 5. 2021
62/2015 Sb.Druh
VyhláškaNázev
Vyhláška o provedení některých ustanovení zákona o zdravotnických prostředcíchAutor
Ministerstvo zdravotnictvíČástka
30/2015 Sb.Datum vyhlášení
3. 4. 2015Účinný od
3. 4. 2015Účinný do
21. 12. 2022
62
VYHLÁŠKA
ze dne 31. března 2015
o provedení některých ustanovení zákona o zdravotnických prostředcích
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 96 odst. 2 zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon“) k provedení § 6 odst. 2, § 19 odst. 2 písm. n), § 45 odst. 2, § 46 odst. 2, § 48 odst. 3, § 56 odst. 2 písm. a), § 59 odst. 4, § 71 odst. 6 a § 74 odst. 5 zákona:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška upravuje
| a) | náležitosti hlášení závažné nepříznivé události před uvedením zdravotnického prostředku na trh, |
| b) | pravidla správné dovozní a distribuční praxe, |
| c) | seznam skupin zdravotnických prostředků, které mohou ohrozit život nebo zdraví člověka, |
| d) | náležitosti poukazu, |
| e) | seznam zdravotnických prostředků, jejichž použití a nakládání s nimi je všeobecně známé, |
| f) | náležitosti dokumentace zdravotnických prostředků, |
| g) | postupy při oznamování podezření na nežádoucí příhodu, nežádoucí příhody, bezpečnostních nápravných opatření a bezpečnostních upozornění a |
| h) | generické skupiny zdravotnických prostředků. |
§ 2
Náležitosti hlášení závažné nepříznivé události před uvedením zdravotnického prostředku na trh
[K provedení § 19 odst. 2 písm. n) zákona]
| (1) | Hlášení závažné nepříznivé události obsahuje tyto náležitosti:
| ||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Hlášení závažné nepříznivé události se podává na formuláři pro hlášení závažných nepříznivých událostí podle pokynu Evropské komise pro hlášení závažných nepříznivých událostí. Ústav zveřejní na svých internetových stránkách v české a anglické verzi formulář pro hlášení závažných nepříznivých událostí. | ||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Zadavatel klinické zkoušky hlásí Ústavu závažné nepříznivé události prostřednictvím elektronicky vyplněného a zaručeným elektronickým podpisem podepsaného formuláře pro hlášení závažných nepříznivých událostí v českém nebo anglickém jazyce. |
§ 3
Provádění činností distribuce a dovozu
(K provedení § 45 odst. 2 zákona)
| (1) | Distributor a dovozce zajišťují dopravu zdravotnického prostředku tak, aby byly dodrženy podmínky přepravy stanovené výrobcem. Zdravotnický prostředek nesmí být vystaven nepříznivým vlivům, aby nedošlo k jeho kontaminaci, poškození, odcizení, znehodnocení nebo záměnám. Za zajištění podmínek odpovídá distributor a dovozce i tehdy, je-li doprava prováděna prostřednictvím jiných osob. | ||||||||||||
| (2) | Pokud dopravu zdravotnického prostředku zajišťuje výdejce, prodávající nebo poskytovatel zdravotních služeb, musí být splněny podmínky pro přepravu stanovené v odstavci 1. | ||||||||||||
| (3) | Distributor, dovozce, výdejce, prodávající a poskytovatel zdravotních služeb skladují zdravotnický prostředek tak, aby
| ||||||||||||
| (4) | Dokumentace o přijímaném, dodávaném nebo vyskladňovaném zdravotnickém prostředku obsahuje
| ||||||||||||
| (5) | Dokumentace, kterou vedou a uchovávají distributor a dovozce, která se týká procesu stahování zdravotnického prostředku z trhu a z oběhu při podezření na nežádoucí příhodu nebo v důsledku nežádoucí příhody, obsahuje
| ||||||||||||
| (6) | Dokumentace podle odstavců 4 a 5 se uchovává po dobu 5 let. |
§ 4
Prostory a technické zařízení
(K provedení § 45 odst. 2 zákona)
| (1) | Distributor, dovozce a v případě, že to odpovídá jeho potřebám, výdejce, prodávající a poskytovatel zdravotních služeb zabezpečují prostory pro činnosti distribuce a dovozu zdravotnického prostředku tak, aby se předcházelo jeho poškozování a kontaminaci. | ||||||||
| (2) | Distributor, dovozce a v případě, že to odpovídá jeho potřebám, výdejce, prodávající a poskytovatel zdravotních služeb zajišťují suché a čisté prostory pro skladování zdravotnických prostředků, které musí splňovat
| ||||||||
| (3) | Distributor a dovozce zabezpečují prostory pro hygienické potřeby zaměstnanců a pro provádění úklidu tak, aby byly odděleny od skladovacích prostor. Prostory pro denní místnost a místo pro přípravu a konzumaci stravy musí být odděleny od prostor pro činnosti distribuce a dovozu. | ||||||||
| (4) | Distributor, dovozce a v případě, že to odpovídá jeho potřebám, výdejce a prodávající dodržují postupy upravující způsob pravidelné očisty, úklidu, dezinfekce a udržování hygieny v prostorách určených pro činnosti distribuce a dovozu a pro činnost zaměstnanců v těchto prostorách. Dodržování těchto postupů musí být pravidelně kontrolováno a evidováno. Záznamy o provedené kontrole jsou viditelně umístěny v příslušných prostorách. Tyto záznamy se uchovávají po dobu 1 roku. |
§ 5
Kontroly a nápravná opatření
(K provedení § 45 odst. 2 zákona)
| (1) | Distributor a dovozce zavádějí a dokumentují interní systém kontrol procesů činností distribuce a dovozu, přijímají opatření k nápravě z výstupů interních kontrol, které jsou prováděny nejméně jedenkrát ročně, a vedou záznamy o reklamačních řízeních a jejich výsledcích. |
| (2) | Distributor a dovozce v případě potřeby a s ohledem na charakter zdravotnického prostředku vypracovávají a pravidelně aktualizují písemné postupy pro činnosti příjmu, kontroly dodávek, skladování, čištění a údržby prostor, kontroly podmínek skladování, včetně ochrany zdravotnického prostředku při skladování a přepravě, objednávání, dodávání včetně dopravy odběrateli a reklamačních řízení. |
| (3) | Záznamy podle odstavců 1 a 2 se uchovávají po dobu 5 let. |
§ 6
Seznam skupin zdravotnických prostředků, které mohou ohrozit život nebo zdraví člověka
(K provedení § 46 odst. 2 zákona)
Skupiny zdravotnických prostředků, které mohou ohrozit zdraví nebo život člověka, a to i při dodržení určeného účelu jejich použití, jestliže se používají bez dozoru lékaře, a které se vydávají pouze na poukaz, jsou
| a) | tělísko nitroděložní, |
| b) | zdravotnické prostředky pro léčbu poruch dýchání ve spánku, |
| c) | inhalátory vysoce výkonné, |
| d) | respirační zdravotnické prostředky, |
| e) | zdravotnické prostředky pro dlouhodobou domácí oxygenoterapii, |
| f) | kontaktní čočky u dětí a mladistvých do 15 let, |
| g) | implantabilní zdravotnické prostředky, které jsou aplikovány injekčně, a |
| h) | sluchadla. |
§ 7
Náležitosti poukazu
(K provedení § 48 odst. 3 zákona)
| (1) | Na poukazu se uvádějí tyto údaje:
| ||||||||||||||||||||||||
| (2) | Jestliže je úhrada zdravotnického prostředku vázána na schválení revizním lékařem příslušné zdravotní pojišťovny, pak revizní lékař
| ||||||||||||||||||||||||
| (3) | Jde-li o zdravotnický prostředek, jehož úhrada je vázána na schválení revizním lékařem příslušné zdravotní pojišťovny, a předepisujícím lékařem je lékař Vězeňské služby České republiky, zasílá poukaz na zdravotnický prostředek reviznímu lékaři příslušné zdravotní pojišťovny k potvrzení tento lékař. Jinak se postupuje podle odstavce 2 písm. b). | ||||||||||||||||||||||||
| (4) | V případě předepisování zdravotnického prostředku, který může přímo nebo nepřímo ohrozit zdraví člověka a který není hrazen ze systému veřejného zdravotního pojištění, se na poukazu uvedou náležitosti podle odstavce 1 s výjimkou písmene a). |
§ 8
Náležitosti poukazu na zdravotnický prostředek vydaného v jiném členském státě Evropské unie
(K provedení § 48 odst. 3 zákona)
Náležitosti poukazu na zdravotnické prostředky stanovené touto vyhláškou se nevyžadují, jde-li o poukaz vystavený v jiném členském státě Evropské unie a tento poukaz obsahuje náležitosti podle požadavků tohoto členského státu2.
§ 9
Seznam zdravotnických prostředků, jejichž použití a nakládání s nimi je všeobecně známé
[K provedení § 56 odst. 2 písm. a) zákona]
Zdravotnické prostředky, jejichž použití a nakládání s nimi je všeobecně známé, jsou
| a) | lubrikační gely a |
| b) | kondomy. |
§ 10
Náležitosti dokumentace používaných zdravotnických prostředků
(K provedení § 59 odst. 4 zákona)
Dokumentace používaných zdravotnických prostředků, u kterých musí být provedena instruktáž, nebo u kterých musí být na základě pokynu výrobce provedena odborná údržba, či které jsou jiným právním předpisem označeny jako pracovní měřidla, obsahuje následující údaje:
| a) | obchodní název zdravotnického prostředku, |
| b) | doplněk názvu označující variantu zdravotnického prostředku, pokud existuje, |
| c) | identifikaci zdravotnického prostředku uvedením čísla výrobní dávky, před kterou je uveden symbol „LOT“ nebo sériové číslo, pokud jsou výrobcem určeny, |
| d) | katalogové číslo varianty zdravotnického prostředku přidělené výrobcem, pokud toto číslo existuje, |
| e) | označení rizikové třídy nebo skutečnosti, že se jedná o aktivní implantabilní zdravotnický prostředek nebo diagnostický zdravotnický prostředek in vitro, |
| f) | jméno nebo název výrobce a distributora, |
| g) | umístění zdravotnického prostředku ve zdravotnickém zařízení poskytovatele zdravotních služeb, jedná-li se o pevně instalovaný zdravotnický prostředek, |
| h) | datum uvedení do provozu a |
| i) | informace o provedených instruktážích, provedené odborné údržbě, provedených opravách a provedených revizích. |
§ 11
Oznamování podezření na nežádoucí příhodu a oznamování nežádoucí příhody
(K provedení § 71 odst. 6 zákona)
| (1) | Podezření na nežádoucí příhodu podle § 70 odst. 2 zákona a nežádoucí příhody podle § 70 odst. 1 zákona se oznamují Ústavu elektronicky vyplněným a zaručeným elektronickým podpisem podepsaným formulářem pro hlášení nežádoucí příhody podle pokynu Evropské komise k systému vigilance. Ústav formulář zveřejňuje na svých internetových stránkách v české a anglické verzi. | ||||||
| (2) | Poskytovatelé zdravotních služeb oznamují podezření na nežádoucí příhodu podle § 70 odst. 2 zákona Ústavu elektronicky vyplněným a zaručeným elektronickým podpisem podepsaným formulářem pro hlášení podezření na nežádoucí příhodu poskytovatelem zdravotních služeb; vzor tohoto formuláře je uveden v příloze k této vyhlášce. | ||||||
| (3) | V případě podobných nežádoucích příhod, k nimž došlo v souvislosti se stejným zdravotnickým prostředkem nebo druhem prostředku a u nichž byla zjištěna základní příčina nebo bylo provedeno bezpečnostní nápravné opatření, může oznámit výrobce nebo zplnomocněný zástupce tyto nežádoucí příhody elektronicky vyplněným a zaručeným elektronickým podpisem podepsaným formulářem pro periodické souhrnné hlášení podle pokynu Evropské komise k systému vigilance, který Ústav zveřejňuje na svých internetových stránkách v české a anglické verzi. Periodické souhrnné hlášení zasílá výrobce nebo zplnomocněný zástupce Ústavu, jestliže se tak dohodnou, a to včetně formátu, obsahu a frekvence zasílání periodického hlášení. | ||||||
| (4) | Formuláře podle odstavců 1 až 3 se zasílají Ústavu ve formátu PDF a současně ve formátu XML, a to
|
§ 12
Rozsah informací o šetření nežádoucí příhody
(K provedení § 71 odst. 6 zákona)
| (1) | Výrobce shromažďuje všechny informace důležité pro šetření nežádoucí příhody. |
| (2) | Výrobce při stanovení rozsahu informací podle odstavce 1 vychází vždy z druhu zdravotnického prostředku, kterého se týká nežádoucí příhoda, zejména pak ze způsobu jeho použití, z výsledků provedené analýzy, z analýzy rizik a ze závažnosti a důsledku nežádoucí příhody pro uživatele, pacienty nebo jiné fyzické osoby. |
| (3) | Výsledek šetření nežádoucí příhody oznamuje výrobce nebo zplnomocněný zástupce Ústavu elektronicky vyplněným a zaručeným elektronickým podpisem podepsaným formulářem pro hlášení nežádoucí příhody; ustanovení § 11 odst. 4 zde platí obdobně. |
§ 13
Bezpečnostní nápravná opatření a bezpečnostní upozornění
(K provedení § 74 odst. 5 zákona)
| (1) | Výrobce nebo zplnomocněný zástupce oznamuje Ústavu stanovená a dokončená bezpečnostní nápravná opatření elektronicky vyplněným a zaručeným elektronickým podpisem podepsaným formulářem pro hlášení bezpečnostního nápravného opatření. Formulář pro bezpečnostní nápravné opatření a vzor bezpečnostního upozornění podle pokynu Evropské komise k systému vigilance Ústav zveřejňuje na svých internetových stránkách v české a anglické verzi. Pro zasílání formuláře Ústavu platí § 11 odst. 4 obdobně. |
| (2) | Výrobce zajistí, aby byli dovozci, distributoři, pacienti a uživatelé příslušného zdravotnického prostředku neprodleně informováni o přijatém nápravném opatření, a to prostřednictvím bezpečnostního upozornění. |
§ 14
Generické skupiny zdravotnických prostředků
(K provedení § 6 odst. 2 zákona)
Generické skupiny zdravotnických prostředků se stanoví na základě číselného kódu a názvu podle mezinárodně uznávané nomenklatury zdravotnických prostředků (Global Medical Device Nomenclature).
§ 15
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
MUDr. Němeček, MBA, v. r.
Vzor formuláře pro hlášení podezření na nežádoucí příhodu poskytovatelem zdravotních služeb
Příloha Prováděcí směrnice Komise 2012/52/EU ze dne 20. prosince 2012, kterou se stanoví opatření k usnadnění uznávání lékařských předpisů vystavených v jiném členském státě.
Příloha Prováděcí směrnice Komise 2012/52/EU ze dne 20. prosince 2012, kterou se stanoví opatření k usnadnění uznávání lékařských předpisů vystavených v jiném členském státě.
Příloha Prováděcí směrnice Komise 2012/52/EU ze dne 20. prosince 2012, kterou se stanoví opatření k usnadnění uznávání lékařských předpisů vystavených v jiném členském státě.
Příloha Prováděcí směrnice Komise 2012/52/EU ze dne 20. prosince 2012, kterou se stanoví opatření k usnadnění uznávání lékařských předpisů vystavených v jiném členském státě.
Příloha Prováděcí směrnice Komise 2012/52/EU ze dne 20. prosince 2012, kterou se stanoví opatření k usnadnění uznávání lékařských předpisů vystavených v jiném členském státě.
Čl. 11 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/24/EU ze dne 9. března 2011 o uplatňování práv pacientů v přeshraniční péči.
Poznámky pod čarou: | |
|---|---|
| 1 | Příloha Prováděcí směrnice Komise 2012/52/EU ze dne 20. prosince 2012, kterou se stanoví opatření k usnadnění uznávání lékařských předpisů vystavených v jiném členském státě. |
| 2 | Čl. 11 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/24/EU ze dne 9. března 2011 o uplatňování práv pacientů v přeshraniční péči. |