63/2017 Sb.: od 1. 4. 2024
63/2017 Sb.
Druh
Zákon
Název
Zákon, kterým se mění zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Autor
Parlament
Částka
21/2017 Sb.
Datum vyhlášení
3. 3. 2017
Účinný od
1. 6. 2017
změněno | s účinností od | poznámka |
---|---|---|
zákonem č. 30/2024 Sb. | 1.4.2024 |
63
ZÁKON
ze dne 19. ledna 2017,
kterým se mění zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla),
ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích (čl. 1-2)
Čl. I
Zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 193/2003 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 311/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 383/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 297/2009 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 169/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb. a zákona č. 298/2016 Sb., se mění takto:
1. | V § 1 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „Evropské unie16)“ nahrazují slovy „Evropské unie16), zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie27)“. Poznámky pod čarou č. 16 a 27 znějí: ___________
| ||||||||||||||||||||||
2. | V § 3 odst. 2 se na začátek písmene e) vkládají slova „vozidla zvláštního určení a“.
| ||||||||||||||||||||||
3. | V § 3 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a výměnné tažené stroje“.
| ||||||||||||||||||||||
4. | V § 3 odst. 4 se slova „základních kategorií L, M, N, O, S, T a R“ nahrazují slovy „kategorií L, M, N, O, T, C, R, S a Z“.
| ||||||||||||||||||||||
5. | V § 4 odst. 2 písm. a) bodě 2, § 4a odst. 3 písm. f) a v § 72a odst. 2 písm. a) bodě 1 se slova „místa podnikání“ nahrazují slovem „sídla“.
| ||||||||||||||||||||||
6. | V § 4 odst. 2 písm. a) bodě 3 se za slova „adresa sídla“ vkládají slova „nebo umístění odštěpného závodu“.
| ||||||||||||||||||||||
7. | V § 4 odst. 2 písm. a) se na konci textu bodu 3 doplňují slova „nebo její odštěpný závod“.
| ||||||||||||||||||||||
8. | V § 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena l) a m), která znějí:
| ||||||||||||||||||||||
9. | V § 4 odst. 3 písm. e) se slova „v rozsahu podle odstavce 2 písm. a)“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
10. | V § 4 odst. 4 se slova „podle § 38a a 38b“ nahrazují slovy „podle § 38a, 38b a 38d“.
| ||||||||||||||||||||||
11. | V § 4 odst. 4 se na konci písmene a) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
| ||||||||||||||||||||||
12. | V § 4 odst. 4 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
| ||||||||||||||||||||||
13. | V § 4 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
| ||||||||||||||||||||||
14. | V § 5 odstavec 2 zní:
| ||||||||||||||||||||||
15. | V § 5 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
Dosavadní odstavce 6, 7 a 8 se označují jako odstavce 7, 8 a 9.
| ||||||||||||||||||||||
16. | V § 6 odst. 1 se na konci písmene a) slovo „nebo“ zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||
17. | V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
| ||||||||||||||||||||||
18. | V § 6 odst. 3 písm. e) se na konci bodu 1 slovo „nebo“ zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||
19. | V § 6 odst. 3 se na konci písmene e) tečka nahrazuje slovem „, nebo“ a doplňuje se bod 3, který zní:
| ||||||||||||||||||||||
20. | V § 6 odst. 5 písm. a) bodě 5 se slovo „jednotlivém“ zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||
21. | V § 7b odst. 5 se číslo „3“ nahrazuje číslem „6“.
| ||||||||||||||||||||||
22. | V § 8 odst. 4 písm. a) bodě 2 se slova „než 14 dní“ nahrazují slovy „než 30 dní“.
| ||||||||||||||||||||||
23. | V § 8 odst. 4 písm. b) bodě 2 se slova „technický průkaz a osvědčení o registraci silničního vozidla se přikládají, má-li je žadatel k dispozici“ nahrazují slovy „k žádosti se nepřikládají technický průkaz a osvědčení o registraci silničního vozidla, nemá-li je žadatel k dispozici, a protokol o evidenční kontrole silničního vozidla, podává-li žadatel současně žádost o zápis zániku silničního vozidla“.
| ||||||||||||||||||||||
24. | Za § 8 se vkládá nový § 8a, který zní: „§ 8a
| ||||||||||||||||||||||
25. | V § 9 odst. 1 písm. b) se za slovo „žádosti“ vkládají slova „vlastníka nebo“.
| ||||||||||||||||||||||
26. | V § 10 se doplňuje odstavec 4, který zní:
| ||||||||||||||||||||||
27. | V § 11 odst. 1 písm. a) se slova „§ 4 odst. 4 písm. a)“ nahrazují slovy „§ 4 odst. 2 písm. a)“.
| ||||||||||||||||||||||
28. | V § 11 odst. 2 písm. b) se slova „dočasně nebo dlouhodobě vyřazené z provozu na pozemních komunikacích“ nahrazují slovy „vyřazené z provozu“.
| ||||||||||||||||||||||
29. | V § 12 odst. 2 se za slova „registraci silničního vozidla“ vkládají slova „, není-li zadrženo podle zvláštního právního předpisu28),“. Poznámka pod čarou č. 28 zní: ___________
| ||||||||||||||||||||||
30. | V § 12 odst. 4, 6 a 7 se za slovo „působností“ vkládají slova „, který vyřadil silniční vozidlo z provozu,“.
| ||||||||||||||||||||||
31. | V § 12 se doplňuje odstavec 9, který zní:
| ||||||||||||||||||||||
32. | V § 13 odst. 1 písm. a) úvodní části ustanovení se za slova „silničního vozidla“ vkládají slova „jiného než přípojného“.
| ||||||||||||||||||||||
33. | V § 13 odst. 1 písm. a) bodě 2 se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou.
| ||||||||||||||||||||||
34. | V § 13 odst. 1 písm. a) se doplňuje bod 4, který zní:
| ||||||||||||||||||||||
35. | V § 13 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
| ||||||||||||||||||||||
36. | V § 13 odst. 3 úvodní části ustanovení se za slova „v odstavci 1 písm. a)“ vkládají slova „nebo b)“.
| ||||||||||||||||||||||
37. | V § 13 odst. 3 písm. a) se slova „v jiném členském státě, jedná-li se o skutečnost podle odstavce 1 písm. a) bod 2“ nahrazují slovy „, jde-li o skutečnost podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 nebo 2, neověřuje-li obecní úřad obce s rozšířenou působností ekologickou likvidaci silničního vozidla sám“.
| ||||||||||||||||||||||
38. | V § 13 odst. 3 písm. b) se slova „, jedná-li se“ nahrazují slovy „vydaný Policií České republiky nebo Hasičským záchranným sborem České republiky anebo obdobným orgánem jiného státu, jde-li“.
| ||||||||||||||||||||||
39. | V § 13 odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f).
| ||||||||||||||||||||||
40. | V § 13 odst. 4 se slova „c) až e)“ nahrazují slovy „d) až f)“.
| ||||||||||||||||||||||
41. | V § 13 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „, jde-li o silniční vozidlo kategorie M1 nebo N1“.
| ||||||||||||||||||||||
42. | V § 13 se doplňuje odstavec 7, který zní:
| ||||||||||||||||||||||
43. | V § 14 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „K žádosti se přiloží protokol o evidenční kontrole silničního vozidla, který není starší než 30 dní.“.
| ||||||||||||||||||||||
44. | V § 17 odst. 3, § 17 odst. 5 písm. a), § 28 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 28 odst. 2 písm. a), § 28d, § 38a odst. 4, § 38b odst. 1 písm. a) a v § 38c odst. 2 se slova „nebo místo podnikání“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
45. | V § 17 odst. 5 písm. a) se slova „nebo místa podnikání“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
46. | V § 28 odst. 1 se na konci písmene s) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno t), které zní:
| ||||||||||||||||||||||
47. | V § 28 odst. 3 se slova „místo podnikání,“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
48. | V § 28 odst. 4 se slova „a s)“ nahrazují slovy „, s) a t)“.
| ||||||||||||||||||||||
49. | V § 28 se doplňuje odstavec 6, který zní:
| ||||||||||||||||||||||
50. | V § 29 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Příslušný k vydání povolení je kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností.“.
| ||||||||||||||||||||||
51. | V § 29 se doplňuje odstavec 3, který zní:
| ||||||||||||||||||||||
52. | V § 31 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Technický protokol a protokol o technické prohlídce lze nahradit protokolem vydaným technickou zkušebnou.“.
| ||||||||||||||||||||||
53. | V § 33a se slova „příslušný je obecní úřad obce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má žadatel sídlo nebo bydliště nebo místo podnikání, liší-li se od místa bydliště“ nahrazují slovy „příslušný je kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností“.
| ||||||||||||||||||||||
54. | V § 33b odst. 1 se slova „příslušný je obecní úřad s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má žadatel sídlo nebo bydliště“ nahrazují slovy „příslušný je kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností“.
| ||||||||||||||||||||||
55. | V § 34 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Příslušný ke schválení technické způsobilosti je kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností.“.
| ||||||||||||||||||||||
56. | V § 35a odst. 1 se slova „Pro účely schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného nebo jednotlivě dovezeného silničního vozidla může ministerstvo“ nahrazují slovy „Ministerstvo může“ a slova „takto schvalované“ se zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
57. | V § 37 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
| ||||||||||||||||||||||
58. | V § 38b se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „, anebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
| ||||||||||||||||||||||
59. | V § 38b odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo „dovozce“ vkládá slovo „, dopravce“.
| ||||||||||||||||||||||
60. | V § 38c odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „zkušebny“ vkládá slovo „, dovozce“ a slova „jde o jednorázovou jízdu silničního vozidla, která začíná a končí na území České republiky a“ se zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
61. | V § 38c odst. 1 písm. b) se za slovo „propagace“ vkládají slova „nebo dodání“.
| ||||||||||||||||||||||
62. | Za § 38c se vkládá nový § 38d, který zní: „§ 38d
| ||||||||||||||||||||||
63. | V § 42 se slova „a pravidelného měření emisí zapsaného v osvědčení o měření emisí“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
64. | V § 48 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
| ||||||||||||||||||||||
65. | V § 48a odstavec 1 zní:
| ||||||||||||||||||||||
66. | V § 48a odst. 4 se za slova „Provozovatelé stanic technické kontroly“ vkládají slova „a provozovatelé stanic měření emisí“.
| ||||||||||||||||||||||
67. | V § 48a odst. 5 se za slova „provozovateli stanice technické kontroly“ vkládají slova „a provozovateli stanice měření emisí“.
| ||||||||||||||||||||||
68. | V § 48a odst. 5 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) a d), která znějí:
| ||||||||||||||||||||||
69. | V § 48a odst. 6 se za slova „provozovatele stanice technické kontroly“ vkládají slova „a zaměstnancům provozovatele stanice měření emisí“.
| ||||||||||||||||||||||
70. | V § 48a odst. 8 se za slova „na stanice technické kontroly“ vkládají slova „a stanice měření emisí“; v textu v závorce se za slova „neveřejná stanice technické kontroly“ vkládají slova „a neveřejná stanice měření emisí“.
| ||||||||||||||||||||||
71. | V § 54 odstavec 3 zní:
| ||||||||||||||||||||||
72. | V § 54 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4, 5, 6, 7, 8 a 9, které znějí:
Dosavadní odstavce 4, 5 a 6 se dále označují jako odstavce 10, 11 a 12.
| ||||||||||||||||||||||
73. | V § 54 odst. 12 se slova „a způsob a rozsah pokrytí správního obvodu činnostmi stanic technické kontroly“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
74. | V § 56 odst. 1 písmeno c) zní:
| ||||||||||||||||||||||
75. | V § 56 odstavec 4 zní:
| ||||||||||||||||||||||
76. | V § 56 se doplňuje odstavec 5, který zní:
| ||||||||||||||||||||||
77. | V § 58 odst. 1 písm. g) a v § 61a odst. 1 písm. b) se slova „§ 48 odst. 5“ nahrazují slovy „§ 48 odst. 6“.
| ||||||||||||||||||||||
78. | V § 67 odst. 1 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
| ||||||||||||||||||||||
79. | V § 67a se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
| ||||||||||||||||||||||
80. | V § 74 odst. 1 se slova „povoluje příslušný“ nahrazují slovem „schvaluje“.
| ||||||||||||||||||||||
81. | V § 74 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Příslušný ke schválení přestavby silničního vozidla je kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností.“.
| ||||||||||||||||||||||
82. | V § 74 odst. 2 se slovo „povoluje“ nahrazuje slovem „schvaluje“.
| ||||||||||||||||||||||
83. | V § 74 odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „povolení“ nahrazuje slovem „schválení“.
| ||||||||||||||||||||||
84. | V § 78 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
| ||||||||||||||||||||||
85. | V § 79a odst. 1 se slova „, nebo místo podnikání, liší-li se od místa bydliště“ zrušují a za slovo „sídlo,“ se vkládají slova „popřípadě, jde-li o zahraniční právnickou osobu, odštěpný závod;“.
| ||||||||||||||||||||||
86. | V § 79a se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
| ||||||||||||||||||||||
87. | V § 79a se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „a vzor žádosti o registraci historického nebo sportovního vozidla do registru historických a sportovních vozidel“.
| ||||||||||||||||||||||
88. | V § 79b odst. 2 se slova „do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce“ nahrazují slovy „24 měsíců ode dne“.
| ||||||||||||||||||||||
89. | V § 79c odst. 1 a 3 se slovo „Provozovatel“ nahrazuje slovem „Vlastník“.
| ||||||||||||||||||||||
90. | V § 79c odst. 1 se slova „a které je podle pravidelné technické prohlídky technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
91. | V § 79c odst. 2 a 3 se slovo „provozovateli“ nahrazuje slovem „vlastníkovi“.
| ||||||||||||||||||||||
92. | V § 79c odst. 2 se slova „do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce“ nahrazují slovy „24 měsíců ode dne“.
| ||||||||||||||||||||||
93. | V § 79c odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova „nebo o zápis údaje o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních vozidel“ a na konci textu věty druhé se doplňují slova „, popřípadě zapíše údaj o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních vozidel a do technického průkazu silničního vozidla“.
| ||||||||||||||||||||||
94. | V § 79c odst. 3 se slova „, nejdéle však do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém se testování historického vozidla provedlo“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||
95. | V § 80 odst. 4 písm. b) se za slova „vozidlům registrační značku“ vkládají slova „, zvláštní registrační značku“.
| ||||||||||||||||||||||
96. | V § 80 odst. 4 písm. d) se slova „trvalém, dlouhodobém a dočasném vyřazení silničního vozidla“ nahrazují slovy „zápisu vyřazení silničního vozidla z provozu a zápisu zániku silničního vozidla“.
| ||||||||||||||||||||||
97. | V § 82 odstavec 1 zní:
| ||||||||||||||||||||||
98. | V § 83 odst. 1 se na konci písmene t) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno u), které zní:
| ||||||||||||||||||||||
99. | V § 83 odst. 2 se slova „až t)“ nahrazují slovy „až u)“.
| ||||||||||||||||||||||
100. | V § 83a odst. 1 se za písmeno l) vkládá nové písmeno m), které zní:
Dosavadní písmena m) až q) se označují jako písmena n) až r).
| ||||||||||||||||||||||
101. | V § 83a odst. 3 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
| ||||||||||||||||||||||
102. | V § 83a se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které včetně poznámek pod čarou č. 29 a 30 znějí:
__________
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 7 a 8.
| ||||||||||||||||||||||
103. | V § 83a odstavec 7 zní:
| ||||||||||||||||||||||
104. | V § 84 odst. 4 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a § 83a odst. 5 a 6“.
| ||||||||||||||||||||||
105. | V § 84 odst. 4 písm. b) se slova „§ 83a odst. 1 písm. p)“ nahrazují slovy „§ 83a odst. 1 písm. q)“.
| ||||||||||||||||||||||
106. | V § 84 odst. 4 písm. c) se slova „o) a q)“ nahrazují slovy „p) a r)“.
| ||||||||||||||||||||||
107. | V části desáté se za nadpis „Společná ustanovení“ vkládá nový § 85, který včetně poznámky pod čarou č. 31 zní: „§ 85
__________
| ||||||||||||||||||||||
108. | V § 91 se odstavec 1 zrušuje. Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 1 až 5.
| ||||||||||||||||||||||
109. | V § 91 odst. 1 se slova „§ 4 odst. 6“ nahrazují slovy „§ 4 odst. 7“, za slova „§ 9 odst. 4,“ se vkládají slova „§ 12 odst. 9, § 13 odst. 7,“, za slova „§ 38c odst. 6,“ se vkládají slova „§ 38d odst. 4,“, slova „§ 48 odst. 1 a 5“ se nahrazují slovy „§ 48 odst. 1 a 6“, slova „§ 78 odst. 1 a 4“ se nahrazují slovy „§ 78 odst. 1 a 3“, slova „§ 79a odst. 5“ se nahrazují slovy „§ 79a odst. 6“ a za slova „§ 79c odst. 4“ se vkládají slova „, § 82 odst. 1“.
| ||||||||||||||||||||||
110. | V § 91 odst. 1 se slova „§ 5 odst. 8“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 9“.
| ||||||||||||||||||||||
111. | V § 91 odst. 1 se slova „§ 37 písm. b)“ nahrazují slovy „§ 37 odst. 1 písm. b)“.
| ||||||||||||||||||||||
112. | V § 91 odst. 1 se slova „§ 54 odst. 6“ nahrazují slovy „§ 54 odst. 4 a 12“.
| ||||||||||||||||||||||
113. | V § 91 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
| ||||||||||||||||||||||
114. | V § 91 odst. 4 se slova „odstavci 5“ nahrazují slovy „odstavci 3“. |
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. | Řízení o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. |
2. | Provozovatel stanice měření emisí, který je držitelem platného oprávnění a osvědčení k provozování stanice měření emisí vydaných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen splnit požadavky podle § 48a zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, do 5 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. |
3. | Provozovatel stanice měření emisí podle bodu 2 a mechanik, který v této stanici vykonává činnost, začnou plnit povinnosti podle § 67 odst. 1 písm. e) a § 67a písm. c) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, nejpozději 1 měsíc po zřízení přístupu do informačního systému stanic technické kontroly. |
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o dani silniční (čl. 3)
Čl. III
Zákon 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění zákona č. 302/1993 Sb., zákona č. 243/1994 Sb., zákona č. 143/1996 Sb., zákona č. 61/1998 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 303/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 493/2001 Sb., zákona č. 207/2002 Sb., zákona č. 102/2004 Sb., zákona č. 635/2004 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 246/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb. a zákona č. 267/2014 Sb., se mění takto:
1. | V § 2 odst. 3 se slovo „vozidla“ nahrazuje slovy „nákladní automobily“ a slova „určená výlučně k přepravě nákladů a“ se nahrazují slovy „registrované v České republice a přípojná vozidla s největší povolenou hmotností nad 3,5 tuny“.
|
2. | V § 3 písm. a) se slova „zpravidla s méně než čtyřmi koly zapsaná v technickém průkazu vozidla jako“ zrušují.
|
3. | V § 3 písm. f) bodě 3 se slova „označovaný jako LPG“ a slova „označovaný jako CNG“ zrušují.
|
4. | V § 3 písm. f) bodě 4 se slova „označovaného jako E85“ zrušují.
|
5. | V § 6 odst. 9 úvodní části ustanovení se slova „včetně tahačů, nákladních přívěsů a nákladních návěsů“ nahrazují slovy „a přípojných vozidel“.
|
6. | V § 6 odst. 10 se slova „vozidel včetně tahačů, nákladních přívěsů a nákladních návěsů“ nahrazují slovy „automobilů a přípojných vozidel“. |
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o správních poplatcích (čl. 4)
Čl. IV
V položce 26 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb. a zákona č. 239/2013 Sb., se v oddílu „Poznámky“ na konci bodu 2 doplňuje věta „Provádí-li se společně zápis změny vlastníka i provozovatele vozidla do registru vozidel, poplatek podle písmene a) této položky se vybírá pouze jednou.“.
ČÁST ČTVRTÁ
zrušena (čl. 5)
Čl. V
zrušen
ČÁST PÁTÁ
ÚČINNOST (čl. 6)
Čl. VI
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.