132/2018 Sb.: od 1. 7. 2023
132/2018 Sb.
Druh
Vyhláška
Název
Vyhláška o přípravcích a pomocných prostředcích na ochranu rostlin
Autor
Ministerstvo zemědělství
Částka
67/2018 Sb.
Datum vyhlášení
28. 6. 2018
Účinný od
13. 7. 2018
Poznámka
Ustanovení § 2, 3, § 7 odst. 2 a § 10 nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2020.
Ustanovení § 2, 3, § 7 odst. 2 a § 10 nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2020.
| změněno | s účinností od | poznámka |
|---|---|---|
vyhláškou č. 200/2023 Sb. | 1.7.2023 | |
vyhláškou č. 222/2022 Sb. | 1.8.2022 | |
vyhláškou č. 359/2019 Sb. | 1.7.2022 | |
Více... |
132
VYHLÁŠKA
ze dne 21. června 2018
o přípravcích a pomocných prostředcích na ochranu rostlin
Ministerstvo zemědělství ve spolupráci s Ministerstvem zdravotnictví a Ministerstvem životního prostředí stanoví podle § 88 odst. 3 zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 490/2009 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 199/2012 Sb. a zákona č. 299/2017 Sb., (dále jen „zákon“):
§ 1
Předmět vyhlášky
Tato vyhláška provádí ustanovení zákona vztahující se na přípravky a pomocné prostředky a stanoví
| a) | požadavky na formu a uspořádání údajů na etiketě a vzor etikety přípravku, |
| b) | požadavky na balení a označování přípravků pro neprofesionální uživatele, |
| c) | oblasti zkoušení a náležitosti dokumentace k prokázání způsobilosti k provádění pokusů a zkoušek, |
| d) | maximální rozsah pokusů a zkoušek s nepovolenými přípravky a pomocnými prostředky pro účely výzkumu a vývoje, |
| e) | kritéria na místa, na nichž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo pomocnými prostředky v rámci uvádění na trh, |
| f) | rozsah a způsob uchovávání dokumentace a záznamů o uvádění přípravků nebo pomocných prostředků na trh a o jejich původu, |
| g) | technickou specifikaci jedinečného identifikátoru a dvourozměrného čárového kódu a výčet v nich obsažených informací, |
| h) | způsob zasílání údajů do úložiště dat, technické podmínky, strukturu datové věty a četnost zasílání údajů, |
| i) | okolnosti, za nichž přípravek představuje významné riziko pro necílové organismy v případě neprofesionálního použití, |
| j) | rozsah dokumentů, které prokazují, že pomocný prostředek splňuje požadavky pro povolení, |
| k) | požadavky na označování pomocných prostředků, |
| l) | podrobnosti vedení a předávání záznamů o používání přípravků nebo pomocných prostředků a |
| m) | způsoby odběru vzorků přípravků nebo pomocných prostředků. |
§ 2
Požadavky na formu a uspořádání údajů na etiketě a vzor etikety přípravku (K § 31a odst. 3 zákona)
| (1) | Etiketa přípravku obsahuje
| ||||||||||
| (2) | Vzor etikety přípravku uvedený v příloze č. 3 k této vyhlášce stanovuje pořadí údajů na etiketě. | ||||||||||
| (3) | Není-li na etiketě dostatek místa, musí uspořádání údajů na příbalovém letáku odpovídat pořadí stanovenému ve vzoru etikety přípravku a požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 a nařízení Komise (EU) č. 547/2011. | ||||||||||
| (4) | Má-li být přípravek podle § 46b odst. 10 zákona označen dvourozměrným čárovým kódem, obsahuje etiketa jedinečný identifikátor, číslo šarže a datum výroby výrobce formulace ve formě strojově čitelného dvourozměrného čárového kódu a současně ve formě čitelné pouhým okem. | ||||||||||
| (5) | V případě použití ochranných prvků sloužících k zabránění padělání nesmí tyto ochranné prvky snižovat čitelnost údajů uváděných na etiketě přípravku. |
§ 3
Požadavky na balení a označování přípravků pro neprofesionální uživatele (K § 34 odst. 3 zákona)
| (1) | Množství přípravku v obalu musí být
| ||||||
| (2) | Jde-li o přípravek, který lze aplikovat bez dalšího ředění mimo rodenticidů a moluskocidů, může být množství přípravku v obalu větší, než je uvedeno v odstavci 1 písm. a) a b). | ||||||
| (3) | K příslušenství obalu náleží odměrka, nejde-li podle návodu k použití o obal pro jednorázovou aplikaci, ani o přípravek, který není nutno před použitím ředit. | ||||||
| (4) | Nejde-li podle návodu k použití o obal pro jednorázovou aplikaci, musí být obal přípravku bezpečně a opakovaně uzavíratelný. | ||||||
| (5) | Způsob aplikace musí být přizpůsoben použití ručních nebo zádových zařízení pro aplikaci přípravků, případně aplikaci prostřednictvím zařízení pro dávkování nebo aplikaci, které je součástí obalu. Plošné dávkování se uvádí v přepočtu na metry čtvereční. Pokud se uvádí dávkování v koncentraci, uvede se současně tomu odpovídající dávka v gramech nebo kilogramech, popřípadě mililitrech nebo litrech přípravku. | ||||||
| (6) | Na etiketě balení pro neprofesionální použití nelze uvádět
|
§ 4
Oblasti zkoušení a náležitosti dokumentace k prokázání způsobilosti k provádění pokusů a zkoušek (K § 45 odst. 13 zákona)
| (1) | Oblasti zkoušení jsou
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Dokumentace k prokázání způsobilosti k provádění pokusů a zkoušek v souladu s požadavky správné pokusnické praxe zahrnuje
|
§ 5
Maximální rozsah pokusů a zkoušek s nepovolenými přípravky a pomocnými prostředky pro účely výzkumu a vývoje (K § 45 odst. 13 zákona)
| (1) | Maximální rozsah pokusů a zkoušek s nepovolenými přípravky pro účely výzkumu a vývoje činí
| ||||||||
| (2) | Maximální rozsah pokusů a zkoušek s nepovolenými pomocnými prostředky pro účely výzkumu a vývoje činí maximálně 10 ha ročně nebo množství osiva nebo sadby ošetřené pro výsev nebo výsadbu na ploše maximálně 10 ha ročně, jestliže se jedná o pomocný prostředek. |
§ 6
Kritéria na místa, na nichž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo pomocnými prostředky v rámci uvádění na trh (K § 46b odst. 3 zákona)
| (1) | Místa, na nichž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo pomocnými prostředky v rámci uvádění na trh, musí odpovídat požadavkům na jejich bezpečné skladování v souladu s údaji uvedenými na etiketě, v příbalovém letáku nebo v bezpečnostním listu. |
| (2) | Místo, na němž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo pomocnými prostředky v rámci uvádění na trh, musí být chráněno před přímým slunečním zářením, deštěm a mrazem, musí umožňovat oddělené skladování jednotlivých druhů přípravků nebo pomocných prostředků a musí být vybaveno zařízením k měření teploty vzduchu, které umožňuje zpětnou kontrolu záznamů o teplotě a vlhkosti vzduchu. |
| (3) | Pro každé místo, na němž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo pomocnými prostředky v rámci uvádění na trh, musí být zpracován samostatný provozně bezpečnostní řád se specifikací hygienických, provozně bezpečnostních a požárních předpisů. |
| (4) | Na místa, na nichž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo pomocnými prostředky v balení určeném pro neprofesionální uživatele a kde jsou tato balení přímo prodávána uživatelům, kteří nejsou profesionálními uživateli, se vztahují požadavky uvedené v odstavci 1. |
§ 7
Rozsah a způsob uchovávání dokumentace a záznamů o uvádění přípravků nebo pomocných prostředků na trh a o jejich původu (K § 46c odst. 2 zákona)
| (1) | Distributor uchovává dokumentaci a záznamy o příjmu přípravků a pomocných prostředků, kontrole přijatých přípravků a pomocných prostředků, skladování, čištění a údržbě prostor, kontrole podmínek skladování včetně ochrany přípravků nebo pomocných prostředků při skladování a přepravě a objednávání, dodávání a stahování přípravků a pomocných prostředků z oběhu a jejich vracení do oběhu tak, aby nedocházelo k neshodám mezi dokumentací a záznamy a byla zajištěna jejich nezměnitelnost. V záznamech o prodeji či jiném nakládání s přípravky a pomocnými prostředky je třeba vždy uvádět název přípravku nebo pomocného prostředku, číslo šarže výrobce formulace, datum výroby výrobce formulace a datum skončení použitelnosti přípravku nebo pomocného prostředku, a to tak, aby tyto údaje byly vždy čitelné a neporušené. Záznamy lze vést i v elektronické podobě. Záznamy v listinné nebo elektronické podobě musí být vedeny průběžně za současného zabezpečení jejich uchovávání. | ||||||||||||||
| (2) | Záznamy podle zákona lze nahradit vedením a předložením záznamů vedených podle jiných předpisů, pokud tyto záznamy obsahují informace podle zákona a jsou v souladu s odstavcem 1. | ||||||||||||||
| (3) | Dokumentace o stažení přípravku nebo pomocného prostředku z oběhu obsahuje
|
§ 7a
Technická specifikace jedinečného identifikátoru a dvourozměrného čárového kódu a výčet v nich obsažených informací
(K § 46b odst. 10 zákona)
| (1) | Jedinečný identifikátor je série numerických nebo alfanumerických znaků, která se skládá z následujících datových prvků:
| ||||||||||||||
| (2) | Dvourozměrný čárový kód je strojově čitelná datová matice, která umožňuje detekci a korekci chyb rovnocennou jako datová matice ECC200 nebo vyšší. Požadavky stanovené v tomto odstavci se považují za splněné, pokud dvourozměrný čárový kód vyhovuje normě Mezinárodní organizace pro normalizaci/Mezinárodní elektrotechnické komise (dále jen „norma“) ISO/IEC 16022:2006. | ||||||||||||||
| (3) | Struktura jedinečného identifikátoru zakódovaného do datové matice musí být v souladu s mezinárodně uznávanou standardizovanou datovou syntaxí a sémantikou (dále jen „kódovací systém“), která umožňuje identifikaci a přesné dekódování každého datového prvku, z něhož se jedinečný identifikátor skládá, použitím běžného snímacího zařízení. Kódovací systém musí obsahovat identifikátory dat nebo aplikací nebo jiné série znaků identifikující začátek a konec série každého jednotlivého datového prvku jedinečného identifikátoru a definující informace obsažené v těchto datových prvcích. Požadavky stanovené v tomto odstavci se považují za splněné, pokud kódovací systém jedinečného identifikátoru vyhovuje normě ISO/IEC 15418:2016. | ||||||||||||||
| (4) | Kód přípravku zakódovaný jako datový prvek jedinečného identifikátoru do datové matice musí být v souladu s kódovacím systémem a na začátku musí mít znaky specifické pro použitý kódovací systém. Kód přípravku musí dále obsahovat znaky nebo série znaků identifikující přípravek jako přípravek na ochranu rostlin. Výsledný kód přípravku musí mít méně než padesát znaků a musí být jedinečný. Požadavky stanovené v tomto odstavci se považují za splněné, pokud kód přípravku vyhovuje normám ISO/IEC 15459-3:2014 a ISO/IEC 15459-4:2014. | ||||||||||||||
| (5) | V rámci stejného jedinečného identifikátoru mohou být použity různé kódovací systémy za předpokladu, že to nezabrání dekódování jedinečného identifikátoru. V tom případě musí jedinečný identifikátor obsahovat standardizované znaky umožňující identifikaci začátku a konce jedinečného identifikátoru, jakož i začátku a konce každého kódovacího systému. Požadavky stanovené v tomto odstavci se považují za splněné, pokud jedinečný identifikátor obsahující více kódovacích systémů vyhovuje normě ISO/IEC 15434:2019. | ||||||||||||||
| (6) | Do dvourozměrného čárového kódu nesoucího jedinečný identifikátor mohou být umístěny i jiné informace než jedinečný identifikátor za předpokladu, že to nezabrání jeho dekódování. | ||||||||||||||
| (7) | Minimální kvalita tisku musí zaručit přesnou čitelnost datové matice v průběhu celého dodavatelského řetězce. Při hodnocení kvality tisku datové matice se musí přihlédnout k následujícím parametrům:
| ||||||||||||||
| (8) | Požadavky stanovené v odstavci 7 se považují za splněné, pokud je kvalita tisku hodnocená v souladu s normou ISO/IEC 15415:2011 alespoň hodnotou 1,5. |
§ 7b
Způsob zasílání údajů do úložiště dat, technické podmínky, struktura datové věty a četnost zasílání údajů
(K § 60 odst. 4 zákona)
| (1) | Distributoři, kteří jsou povinni zasílat údaje o přípravcích pro profesionální uživatele označených dvourozměrným čárovým kódem do úložiště dat, je předávají prostřednictvím webové služby ministerstva formou automatizovaného datového výstupu obsahujícího datovou větu, nebo jejich manuálním zápisem přímo do úložiště. Podrobný technický popis předávaných dat zveřejňuje ministerstvo prostřednictvím svých internetových stránek. | ||||||||||||||||||||
| (2) | Strukturu odesílané datové věty musí tvořit
| ||||||||||||||||||||
| (3) | Název přípravku je možné v uložišti dat zohlednit pouze v případě, že je uveden v registru přípravků na ochranu rostlin zveřejněném ministerstvem v elektronické aplikaci na internetových stránkách ministerstva (dále jen „registr přípravků na ochranu rostlin“). Při prvním záznamu údajů ke konkrétní základní jednotce přípravku je nejprve vyplněn katalog, kterým jsou určeny parametry přípravku určeného daným jedinečným identifikátorem. K základní jednotce se v tomto katalogu eviduje kód přípravku, evidenční číslo v registru přípravků na ochranu rostlin, popis balení, velikost balení, měrná jednotka a informace o sdružených baleních téhož přípravku. | ||||||||||||||||||||
| (4) | V úložišti dat se k jednotlivým šaržím přípravků evidují údaje o pohybech konkrétních množství na základě dat získaných od jednotlivých distributorů. | ||||||||||||||||||||
| (5) | Data jsou do uložiště dat zasílána do tří dnů od přijetí nebo předání přípravku. V případě výpadku funkčnosti úložiště dat nebo systému distributora jsou data do úložiště dat zasílána bezodkladně po obnovení funkčnosti úložiště dat nebo systému distributora, nejpozději však do 24 hodin od obnovení funkčnosti úložiště dat nebo systému distributora. |
§ 8
Okolnosti, za nichž přípravek představuje významné riziko pro necílové organismy v případě neprofesionálního použití (K § 34 odst. 3 zákona)
Přípravek představuje v případě neprofesionálního použití významné riziko pro necílové organismy, je-li
| a) | nutné stanovit ochrannou vzdálenost od povrchových vod větší než 30 m na pozemcích se svažitostí menší než 3 stupně, |
| b) | nutné stanovit ochrannou vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku větší než 30 m, nebo |
| c) | s ohledem na ochranu vodních organismů a/nebo necílových členovců možné přípravek aplikovat pouze s použitím profesionálního zařízení pro aplikaci přípravků omezujícího nežádoucí úlet nebo jiných protiúletových opatření. |
§ 9
Rozsah dokumentů, které prokazují, že pomocný prostředek splňuje požadavky pro povolení (K § 54a odst. 1 zákona)
| (1) | K žádosti o povolení pomocného prostředku žadatel doloží
| ||||
| (2) | Žadatel předá na vyžádání Ústavu vzorek pomocného prostředku, který odpovídá jeho standardní výrobě, spolu s dokladem o jeho složení. |
§ 10
Požadavky na označování pomocných prostředků (K § 55 zákona)
| (1) | Etiketa pomocného prostředku obsahuje
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Vzor etikety pomocného prostředku uvedený v příloze č. 4 k této vyhlášce stanovuje pořadí údajů na etiketě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Není-li na etiketě dostatek místa, mohou být údaje uvedené v odstavci 1 písm. m) až u) uvedeny na samostatném příbalovém letáku. Tento příbalový leták se považuje za součást etikety. Uspořádání údajů na příbalovém letáku musí odpovídat pořadí stanovenému ve vzoru etikety přípravku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | V případě použití ochranných prvků sloužících k zabránění padělání nesmí tyto ochranné prvky snižovat čitelnost údajů uváděných na etiketě pomocného prostředku. |
§ 11
Podrobnosti vedení a předávání záznamů o používání přípravků nebo pomocných prostředků
(K § 5 odst. 3 a § 60 odst. 5 a 7 zákona)
| (1) | Záznamy o používání přípravků nebo pomocných prostředků musí obsahovat následující údaje:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Zemědělští podnikatelé, kteří jsou povinni vést, respektive převést záznamy o používání přípravků nebo pomocných prostředků podle zákona do elektronické podoby, je předávají Ústavu prostřednictvím webové služby ministerstva formou automatizovaného datového výstupu obsahujícího datovou větu. Podrobné požadavky na datový výstup obsahující záznamy o používání přípravků nebo pomocných prostředků stanoví příloha č. 5 k této vyhlášce. |
§ 12
Způsoby odběru vzorků přípravků nebo pomocných prostředků (K § 43 odst. 1 zákona)
| (1) | Při odběru vzorků přípravků nebo pomocných prostředků v obalu o velikosti do 25 kg nebo do 25 l včetně, se provádí odběr tohoto celého balení, případně většího počtu balení stejné šarže; pokud je to technicky možné, lze tímto způsobem provést odběr i většího balení. | ||||||||||||
| (2) | V případě, že nebylo odebráno celé balení podle odstavce 1, použijí se k odběru vzorků přípravků nebo pomocných prostředků u
Minimální velikost takto odebraného jednotlivého konečného vzorku ve vzorkovnici je 1 kg, případně 1 l. | ||||||||||||
| (3) | V případě, že není odebráno celé balení, je vzorkovnice řádně zapečetěna a označena alespoň těmito údaji:
| ||||||||||||
| (4) | Potvrzením o odběru vzorku je protokol o odběru, který vyhotovuje Ústav ve dvojím vyhotovení, a to jedno pro osobu, u níž byl vzorek odebrán, a jedno pro potřeby Ústavu, a který obsahuje alespoň tyto údaje:
| ||||||||||||
| (5) | Při manipulaci se vzorkem musí být dodrženy podmínky stanovené v povolení, především s ohledem na teplotu skladování přípravku nebo pomocného prostředku. | ||||||||||||
| (6) | Ústav při odběru vzorků pro potřeby druhého odborného stanoviska zajistí, že
| ||||||||||||
| (7) | Je-li vzorek přípravku nebo pomocného prostředku odebrán za účelem kontroly nakládání s přípravky nebo pomocnými prostředky u profesionálního uživatele, je odebrán o minimální velikosti 200 g nebo 200 ml podle typu formulace z obalu, v němž se nachází v době kontroly, a to do samostatné vzorkovnice s využitím vzorkovacích pomůcek uvedených v odstavci 2 písm. a) a b) a v souladu s odstavci 3 až 6. |
§ 13
Technický předpis
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
§ 14
Přechodné ustanovení
Do 31. prosince 2019 se požadavky na označování pomocných prostředků řídí rozhodnutím o zápisu dalšího prostředku do úředního registru nebo rozhodnutím o povolení pomocného prostředku.
§ 15
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. Vyhláška č. 32/2012 Sb., o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin.
2. Vyhláška č. 326/2012 Sb., kterou se mění vyhláška č. 32/2012 Sb., o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin.
§ 16
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem po jejím vyhlášení, s výjimkou ustanovení § 2, 3, § 7 odst. 2 a § 10, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2020.
Ministr:
Ing. Milek v. r.
Příloha č. 1
Údaje o pomocném prostředku na ochranu rostlin mimo bioagens a související doklady, které musí obsahovat žádost o povolení pomocného prostředku
| 1. | Identifikace pomocného prostředku
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | Údaje o použití
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. | Další údaje o pomocném prostředku
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4. | Další související doklady, zejména
|
Příloha č. 2
Údaje o bioagens a související doklady, které musí obsahovat žádost o povolení
| 1. | Identifikace bioagens
| ||||||||||||||||||
| 2. | Údaje o použití bioagens
| ||||||||||||||||||
| 3. | Další údaje o bioagens
|
Příloha č. 3
VZOR ETIKETY PŘÍPRAVKU NA OCHRANU ROSTLIN
PŘÍPRAVEK NA OCHRANU ROSTLIN
Nebo
SOUBĚŽNÝ OBCHOD PŘÍPRAVKU NA OCHRANU ROSTLIN
V případě, že je pro nedostatek místa na etiketě přiložen příbalový leták, musí být v úvodu etikety uvedeno: „Před použitím si přečtěte přiložený návod k použití.“
(bod 1 písm. p) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/20111)
Obchodní název přípravku: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Obchodní název referenčního přípravku: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Typ přípravku a typ působení přípravku: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. j) a k) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Kategorie uživatelů: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. u) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Název a množství účinné látky: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. c) a d) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Název nebezpečné látky: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo čl. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/20082)
Označení přípravku:
(§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo čl. 19, čl. 20, čl. 21, čl. 22 a čl. 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008)
(§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. h) a i) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
(§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Držitel povolení: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Právní zástupce: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. b) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Osoba odpovědná za konečné balení a označení nebo za konečné označení přípravku na ochranu rostlin na trhu: (bod 1 písm. b) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Evidenční číslo přípravku: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. b) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Číslo šarže: | /Datum výroby formulace: | (bod 1 písm. f) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011) |
Doba použitelnosti: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. r) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011) nebo Datum expirace:
Množství přípravku v obalu: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo čl. 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 a bod 1 písm. e) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Způsob působení: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. j) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Návod k použití: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Plodina, oblast použití | Škodlivý organismus, jiný účel použití | Dávkování, mísitelnost | Ochranná lhůta | Poznámka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plodina, oblast použití | Dávka vody | Způsob aplikace | Max. počet aplikací v plodině | Interval mezi aplikacemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Upřesnění použití: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Ochranné vzdálenosti a jiná opatření a omezení s ohledem na ochranu zdraví lidí, necílových organismů a složek životního prostředí: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Další omezení: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Příprava aplikační kapaliny: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Čištění zařízení pro aplikaci přípravků: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Osobní ochranné pracovní prostředky: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Informace o první pomoci: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. g) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Skladování: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. q) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Likvidace obalů a zbytků: (§ 2 odst. 1 písm. b) této vyhlášky anebo bod 1 písm. q) a s) Přílohy I nařízení Komise (EU) č. 547/2011)
Další údaje a upřesnění: (§ 2 odst. 1 písm. d) a e) této vyhlášky
1) | Nařízení Komise (EU) č. 547/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o požadavky na označování přípravků na ochranu rostlin, v platném znění. |
2) | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění. |
Příloha č. 4
VZOR ETIKETY POMOCNÉHO PROSTŘEDKU NA OCHRANU ROSTLIN
POMOCNÝ PROSTŘEDEK NA OCHRANU ROSTLIN
V případě, že je pro nedostatek místa na etiketě přiložen příbalový leták, musí být v úvodu etikety uvedeno: „Před použitím si přečtěte přiložený návod k použití.“
(§ 10 odst. 3 této vyhlášky)
Obchodní název pomocného prostředku: (§ 10 odst. 1 písm. b) této vyhlášky)
Typ pomocného prostředku a typ působení pomocného prostředku: (§ 10 odst. 1 písm. c) této vyhlášky)
Název a množství účinné složky: (§ 10 odst. 1 písm. d) této vyhlášky)
Název nebezpečné látky: (§ 10 odst. 1 písm. e) této vyhlášky anebo čl. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/20081
Označení pomocného prostředku:
(§ 10 odst. 1 písm. f) této vyhlášky) anebo čl. 19, čl. 20, čl. 21, čl. 22 a čl. 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008;
(§ 10 odst. 1 písm. g) této vyhlášky)
Držitel povolení: (§ 10 odst. 1 písm. h) této vyhlášky)
Právní zástupce: (§ 10 odst. 1 písm. h) této vyhlášky)
Osoba odpovědná za konečné balení a označení nebo za konečné označení pomocného prostředku na trhu: (§ 10 odst. 1 písm. h) této vyhlášky)
Evidenční číslo pomocného prostředku: (§ 10 odst. 1 písm. i) této vyhlášky)
Číslo šarže: | /Datum výroby formulace: | (§ 10 odst. 1 písm. j) této vyhlášky) |
Doba použitelnosti: nebo Datum expirace: (§ 10 odst. 1 písm. k) této vyhlášky)
Množství pomocného prostředku v obalu: (§ 10 odst. 1 písm. l) této vyhlášky)
Způsob působení: (§ 10 odst. 1 písm. m) této vyhlášky)
Návod k použití: (§ 10 odst. 1 písm. n) této vyhlášky)
Plodina, oblast použití | Účel použití | Dávkování, mísitelnost | Ochranná lhůta | Poznámka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plodina, oblast použití | Dávka vody | Způsob aplikace | Max. počet aplikací v plodině | Interval mezi aplikacemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Upřesnění použití: (§ 10 odst. 1 písm. o) této vyhlášky)
Další omezení: (§ 10 odst. 1 písm. p) této vyhlášky)
Příprava aplikační kapaliny: (§ 10 odst. 1 písm. q) této vyhlášky)
Čištění zařízení pro aplikaci pomocného prostředku: (§ 10 odst. 1 písm. q) této vyhlášky)
Osobní ochranné pracovní prostředky: (§ 10 odst. 1 písm. r) této vyhlášky)
Informace o první pomoci: (§ 10 odst. 1 písm. s) této vyhlášky)
Skladování: (§ 10 odst. 1 písm. t) této vyhlášky)
Likvidace obalů a zbytků: (§ 10 odst. 1 písm. t) této vyhlášky)
Další údaje a upřesnění: (§ 10 odst. 1 písm. u) této vyhlášky
Příloha č. 5
Podrobné požadavky na datový výstup obsahující záznamy o používání přípravků a pomocných prostředků
| 1. | Datový výstup obsahuje vždy úplná data ošetření příslušné plodiny na pozemku, a to včetně ošetření provedených v období od sklizně předcházející plodiny do data výsevu nebo výsadby příslušné plodiny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | Strukturu datového výstupu ve formátu XML tvoří
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. | Podrobný technický popis předávaných dat zveřejňuje ministerstvo prostřednictvím svých internetových stránek.
|
1§ 3 odst. 10 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.
Nařízení Komise (EU) č. 547/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o požadavky na označování přípravků na ochranu rostlin, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS, v platném znění.
Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů.
§ 6 vyhlášky č. 84/1996 Sb., o lesním hospodářském plánování, ve znění vyhlášky č. 186/2022 Sb.
Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.
Poznámky pod čarou: | |
|---|---|
| 1 | |
| 2 | |
| 3 | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS, v platném znění. |
| 4 | Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů. |
| 5 | § 6 vyhlášky č. 84/1996 Sb., o lesním hospodářském plánování, ve znění vyhlášky č. 186/2022 Sb. |