Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

246/2024 Sb. znění účinné od 1. 8. 2024

246

 

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o státních hranicích

 

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 9. listopadu 2023 byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o státních hranicích.

Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Bratislavě dne 25. června 2024.

Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 22 dne 1. srpna 2024. Tímto dnem pozbyly platnosti Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsaná v Židlochovicích dne 4. ledna 19961, ve znění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích ze dne 4. ledna 1996, podepsané v Bratislavě dne 13. května 20102, s výjimkou ustanovení článků 3, 4 a 32, které zůstávají nadále v platnosti do doby uzavření zvláštní smlouvy podle článku 32 odst. 1, a Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla, podepsaná v Praze dne 20. listopadu 20183.

České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.

Ministr:

v z. JUDr. Smolek, Ph.D., LL.M., v. r.

vrchní ředitel sekce právní a konzulární

SMLOUVA

MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A SLOVENSKOU REPUBLIKOU O STÁTNÍCH HRANICÍCH

Znění mezinárodní smlouvy v českém jazyce (čl. 1-22)

Česká republika a Slovenská republika (dále jen „smluvní strany“),

realizujíce zásady a cíle Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o dobrém sousedství, přátelských vztazích a spolupráci, podepsané 23. listopadu 1992 v Bratislavě,

usilujíce udržovat zřetelný průběh státních hranic, se dohodly takto:

ČÁST PRVNÍ

Průběh a vyznačení státních hranic (čl. 1-5)

Článek 1

Státní hranice mezi Českou republikou a Slovenskou republikou (dále jen „státní hranice“) jsou plochou, která vertikálně prochází hraniční čarou po zemském povrchu a odděluje území obou států, jejich vzdušný prostor, prostor pod zemským povrchem, stavby a zařízení všeho druhu.

Článek 2

(1)

Státní hranice jsou nepohyblivé a probíhají po přímé spojnici po sobě následujících hraničních bodů od bodu styku státních hranic smluvních stran a Polské republiky (Beskydy) až k bodu styku státních hranic smluvních stran a Rakouské republiky (Dyje – Morava) tak, jak byly určeny k 25. červenci 1997 Smlouvou mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsanou 4. ledna 1996 v Židlochovicích.

(2)

Průběh státních hranic je určený Seznamem souřadnic hraničních bodů v Evropském terestrickém referenčním systému 1989 (ETRS89), který tvoří přílohu 1 této smlouvy, a znázorněný v přehledné mapě, která tvoří přílohu 2 této smlouvy.

Článek 3

Změny průběhu státních hranic mohou být provedeny pouze na základě mezinárodní smlouvy.

Článek 4

Státní hranice jsou rozděleny na devět hraničních úseků označených římskými číslicemi I až IX ve směru ze severu na jih.

Článek 5

(1)

Pro účely této smlouvy se rozumí:

a)

hraničním vodním tokem úsek vodního toku, kterým probíhají státní hranice,

b)

hraniční cestou úsek cesty, kterým probíhají státní hranice,

c)

hraniční strží úsek strže, kterým probíhají státní hranice,

pokud jsou tak označeny v hraničním dokumentárním díle.

(2)

Průběh státních hranic je v terénu vyznačen hraničními znaky:

a)

přímo v hraničních bodech,

b)

nepřímo střídavě po obou stranách hraničního vodního toku, hraniční cesty nebo hraniční strže, nebo

c)

nepřímo ve dvojici nebo trojici na začátku nebo na konci hraničního vodního toku, hraniční cesty nebo hraniční strže.

ČÁST DRUHÁ

Správa státních hranic (čl. 6-13)

Článek 6

(1)

Smluvní strany zabezpečí, aby byl průběh státních hranic vždy jednoznačný, zřetelný, geodeticky zaměřený a vyznačený. Zavazují se, že budou zejména podle potřeby obnovovat hraniční znaky a aktualizovat hraniční dokumentární dílo.

(2)

Smluvní strany budou, pokud se nedohodnou jinak, zabezpečovat činnosti podle odstavce 1 následovně:

česká strana v hraničních úsecích II, IV, VI, VIII, IX (pravý břeh řeky Moravy),

slovenská strana v hraničních úsecích I, III, V, VII, IX (levý břeh řeky Moravy).

Článek 7

(1)

Smluvní strany zabezpečí každých sedm let společné přezkoušení státních hranic s odstraněním zjištěných nedostatků. Sedmileté období se počítá od zahájení prací v terénu při předchozím společném přezkoušení.

(2)

Vyžaduje-li to zřetelnost průběhu státních hranic, provedou smluvní strany potřebná opatření i mimo společné přezkoušení podle odstavce 1.

(3)

Bude-li zjištěno, že byl hraniční znak přemístěn, zabezpečí smluvní strana podle článku 6 odst. 2, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, ověření jeho polohy i mimo společné přezkoušení a v případě potřeby přemístí hraniční znak na správné místo.

Článek 8

Smluvní strany na vlastní náklady zabezpečují zaměřování a vyznačování státních hranic a práce související s vyhotovením hraničního dokumentárního díla, včetně materiálního vybavení, dopravních prostředků a přístrojů. Přitom budou usilovat o zabezpečení co největší účelnosti, hospodárnosti a vyrovnanosti výkonů obou smluvních stran.

Článek 9

(1)

Vlastníci, držitelé a správci pozemků, staveb a zařízení, které se nacházejí na státních hranicích nebo v jejich blízkosti, jsou povinni strpět práce a opatření potřebné k vyznačování státních hranic, zejména osazování nebo doplňování hraničních znaků a jejich ochranných zařízení, k zaměřování a udržování státních hranic, jakož i vstup osob pověřených těmito pracemi. Práce je třeba provádět s ohledem na oprávněné zájmy vlastníků, držitelů a správců. O zahájení prací je třeba je předem informovat.

(2)

Na provádění prací podle odstavce 1, jakož i na vstup a vjezd na pozemky, stavby a zařízení se vztahují vnitrostátní právní předpisy smluvní strany, na jejímž území se pozemky, stavby a zařízení nacházejí.

Článek 10

Vznikne-li pracemi podle této smlouvy škoda, má poškozený nárok na její náhradu od té smluvní strany, na jejímž území se pozemky, stavby a zařízení nacházejí. Při uplatňování nároku na náhradu škody se postupuje podle vnitrostátních právních předpisů smluvní strany, na jejímž území se pozemky, stavby a zařízení nacházejí.

Článek 11

Práce související s údržbou a obnovou vyznačení trojstátních hraničních bodů je možné provádět jen po vzájemné dohodě všech zúčastněných států.

Článek 12

Smluvní strany chrání hraniční znaky, signalizační zařízení, měřické značky a jiná zařízení sloužící k zaměřování státních hranic a k ochraně vyznačení státních hranic a informační zařízení o státních hranicích před poškozením, zničením, neoprávněným přemístěním a používáním v rozporu s jejich určením.

Článek 13

(1)

Smluvní strany zabezpečí, aby byl na státních hranicích přímo vyznačených hraničními znaky udržován po obou stranách státních hranic volný pruh území o šířce 1 m a kolem hraničních znaků nepřímo vyznačujících průběh státních hranic volná kruhová plocha o poloměru 1 m bez porostů a překážek bránících jejich viditelnosti. To se nevztahuje na porosty sloužící ke zpevnění břehů a na chráněné stromy, keře a jiné rostliny.

(2)

Na plochách uvedených v odstavci 1 mohou být budována pouze zařízení, která slouží veřejné dopravě, ochraně státních hranic, jakož i vedení všeho druhu, která státní hranice protínají. Ve zvláštních případech může být povolena výjimka.

(3)

Je-li hranice pozemku totožná s průběhem státních hranic nebo se jich dotýká, je možné ji trvale vyznačit ve vzdálenosti větší než 1 m od státních hranic.

(4)

Omezení podle odstavce 2 se nevztahují na zařízení, která již existovala v době vstupu v platnost této smlouvy.

(5)

Před zahájením stavebních prací nebo jiných technických opatření jakéhokoli druhu nebo prací souvisejících s vyhledáváním nebo dobýváním nerostného bohatství uvnitř pruhu o šířce 50 m po obou stranách státních hranic určí příslušné orgány smluvních stran potřebná opatření z hlediska vyznačení průběhu státních hranic.

ČÁST TŘETÍ

Stálá česko-slovenská hraniční komise (čl. 14-18)

Článek 14

(1)

K provádění úkolů podle této smlouvy smluvní strany zřizují Stálou česko-slovenskou hraniční komisi (dále jen „hraniční komise“).

(2)

Hraniční komisi tvoří delegace České republiky a delegace Slovenské republiky. Vláda každé smluvní strany jmenuje předsedu své delegace a dalších nejvíce šest členů, ze kterých předseda delegace určí svého zástupce. Jmenování a odvolání předsedy delegace si smluvní strany oznamují diplomatickou cestou. Změny ve složení delegace si navzájem oznamují předsedové delegací.

(3)

Delegace mohou podle potřeby přizvat experty a pomocné síly k plnění úkolů podle této smlouvy.

(4)

Každá ze smluvních stran hradí náklady na jí jmenované členy delegací, experty a pomocné síly.

(5)

Hraniční komise není oprávněná měnit průběh státních hranic. V případě potřeby může předkládat příslušným orgánům smluvních stran návrhy na změny průběhu státních hranic.

Článek 15

(1)

Smluvní strany pověřují hraniční komisi, aby o průběhu státních hranic a jejich vyznačení v terénu vedla a průběžně aktualizovala hraniční dokumentární dílo. Hraniční komise stanovuje strukturu a obsah hraničního dokumentárního díla.

(2)

Hraniční dokumentární dílo je uložené u příslušných orgánů smluvních stran. Smluvní strany vhodným způsobem zabezpečí zpřístupnění hraničního dokumentárního díla široké veřejnosti.

(3)

Zjistí-li hraniční komise nesrovnalosti v Seznamu souřadnic hraničních bodů uvedeném v příloze 1 této smlouvy, je povinna tyto nesrovnalosti objasnit při zohlednění všech existujících podkladů o státních hranicích. Nelze-li nesrovnalosti objasnit na základě těchto podkladů, je třeba zohlednit i zjištění na místě.

(4)

Je-li výsledkem postupu podle odstavce 3 zjištění zjevné chyby v Seznamu souřadnic hraničních bodů, která nemá vliv na průběh státních hranic, hraniční komise o tom vyhotoví záznam. Opravy zjevných chyb budou následně potvrzeny smluvními stranami výměnou diplomatických nót.

Článek 16

Hraniční komise zejména:

a)

vydává jednací řád a technické předpisy k vyznačování, zaměřování, údržbě státních hranic a aktualizaci hraničního dokumentárního díla,

b)

stanoví tvar, rozměry, materiál, vzhled a označení hraničních znaků,

c)

rozhoduje o vyznačení státních hranic podle článku 5 odst. 2,

d)

rozhoduje v případě potřeby o výjimce z rozdělení prací podle článku 6 odst. 2,

e)

organizuje práce na společném přezkoušení podle článku 7,

f)

posuzuje a schvaluje výsledky prací v terénu, jakož i příslušnou technickou dokumentaci,

g)

vypracovává závěrečný protokol o výsledcích společného přezkoušení podle článku 7, v němž zhodnotí jeho průběh a uvede soupis částí hraničního dokumentárního díla aktualizovaných v období společného přezkoušení,

h)

rozhoduje o výjimce z omezení podle článku 13 odst. 2,

i)

projednává opatření týkající se vyznačení a průběhu státních hranic podle článku 13 odst. 5,

j)

vypracovává a průběžně aktualizuje hraniční dokumentární dílo podle článku 15 odst. 1,

k)

objasňuje případné nesrovnalosti v Seznamu souřadnic hraničních bodů a přijímá opatření k nápravě podle článku 15 odst. 3 a 4,

l)

zřizuje a koordinuje činnost smíšených technických a expertních skupin, posuzuje a schvaluje předložené technické podklady a zápisy,

m)

vydává písemná pověření podle článku 17 odst. 2.

Článek 17

(1) Smíšené technické a expertní skupiny společně vedou zástupci smluvních stran.

(2)

Členové hraniční komise, smíšených technických a expertních skupin, přizvaní experti a pomocné síly se při plnění úkolů podle této smlouvy prokazují na státních hranicích nebo v jejich blízkosti dokladem, kterým mohou prokázat svoji totožnost, spolu s písemným pověřením hraniční komise.

Článek 18

(1)

Hraniční komise se schází na zasedáních nebo prohlídkách státních hranic podle potřeby, nejméně jednou ročně, nebo pokud o to požádá jedna ze smluvních stran diplomatickou cestou. V takovém případě se hraniční komise sejde do tří měsíců od doručení žádosti druhé smluvní strany.

(2)

Zasedání hraniční komise a prohlídky státních hranic se konají střídavě na území obou smluvních stran. Zasedání nebo prohlídku státních hranic vede předseda delegace té smluvní strany, na jejímž území se koná. Jednání se vedou v českém jazyce a ve slovenském jazyce.

(3)

K přijetí rozhodnutí hraniční komise je třeba souhlasu předsedů obou delegací. Pokud se předsedové delegací nedohodnou, předloží návrh k rozhodnutí ministrům vnitra.

(4)

O každém zasedání nebo prohlídce státních hranic vypracuje hraniční komise protokol ve dvou vyhotoveních, každé v českém jazyce a ve slovenském jazyce. Protokoly podepisují předsedové delegací nebo jejich zástupci. Protokoly podléhají vnitrostátnímu schválení a vstoupí v platnost dnem doručení pozdějšího z písemných oznámení předsedů delegací o jejich vnitrostátním schválení.

ČÁST ČTVRTÁ

Závěrečná ustanovení (čl. 19-22)

Článek 19

Správa, provozování, využívání, používání a údržba zejména vodních toků, stojatých vod, strží, komunikací a inženýrských sítí, které státní hranice protínají nebo kterými procházejí, včetně staveb a zařízení na státních hranicích, jsou upraveny zvláštními smlouvami.

Článek 20

Případné spory týkající se výkladu nebo provádění této smlouvy budou řešeny jednáním smluvních stran.

Článek 21

Dnem vstupu v platnost této smlouvy pozbývá platnosti Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsaná 4. ledna 1996 v Židlochovicích, ve znění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích ze dne 4. ledna 1996, podepsané 13. května 2010 v Bratislavě, s výjimkou ustanovení článků 3, 4 a 32, které zůstávají dále v platnosti do doby uzavření zvláštní smlouvy podle článku 32 odst. 1, a Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla, podepsaná 20. listopadu 2018 v Praze.

Článek 22

Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Tato smlouva podléhá ratifikaci a vstoupí v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po výměně ratifikačních listin. Výměna ratifikačních listin se uskuteční v Bratislavě.

Dáno v Praze dne 9. listopadu 2023 ve dvou původních vyhotoveních, každé v českém jazyce a ve slovenském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

 

Za Českou republiku

 

Vít Rakušan v. r.

ministr vnitra

Za Slovenskou republiku

 

Matúš Šutaj Eštok v. r.

ministr vnitra



Poznámky pod čarou:

Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsaná v Židlochovicích dne 4. ledna 1996, byla vyhlášena pod č. 246/1997 Sb.

Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích ze dne 4. ledna 1996, podepsaná v Bratislavě dne 13. května 2010, byla vyhlášena pod č. 33/2011 Sb. m. s.

Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla, podepsaná v Praze dne 20. listopadu 2018, byla vyhlášena pod č. 47/2020 Sb. m. s.

Poznámky pod čarou:
1

Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsaná v Židlochovicích dne 4. ledna 1996, byla vyhlášena pod č. 246/1997 Sb.

2

Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích ze dne 4. ledna 1996, podepsaná v Bratislavě dne 13. května 2010, byla vyhlášena pod č. 33/2011 Sb. m. s.

3

Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla, podepsaná v Praze dne 20. listopadu 2018, byla vyhlášena pod č. 47/2020 Sb. m. s.