55/2026 Sb.: od 1. 5. 2026
55/2026 Sb.Druh
VyhláškaNázev
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 374/2016 Sb., o evidenci a kontrole jaderných materiálů a oznamování údajů o nichAutor
Státní úřad pro jadernou bezpečnostČástka
55/2026 Sb.Datum vyhlášení
28. 4. 2026Účinný od
1. 5. 2026
55
VYHLÁŠKA
ze dne 20. dubna 2026,
kterou se mění vyhláška č. 374/2016 Sb., o evidenci a kontrole jaderných materiálů a oznamování údajů o nich
Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 236 zákona č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění zákona č. 83/2025 Sb., k provedení § 18 odst. 5, § 24 odst. 7, § 25 odst. 2 písm. d), § 166 odst. 7 písm. a) až c) a e) a § 169 odst. 4:
Čl. I
Vyhláška č. 374/2016 Sb., o evidenci a kontrole jaderných materiálů a oznamování údajů o nich, se mění takto:
| 1. | V úvodní větě se za slovo „zákon“ vkládají slova „, ve znění zákona č. 83/2025 Sb.“, číslo „6“ se nahrazuje číslem „7“ a za text „c)“ se vkládají slova „a e)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | V § 1 úvodní části ustanovení se slova „dozoru nad bezpečností“ nahrazují slovem „záruk“ a za slovo „v“ se vkládá slovo „rámci“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. | V § 5 odst. 3 se text „č. 302/2005“ nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4. | V § 6 písm. i) se za slovo „dobu“ vkládají slova „platnosti povolení a nejméně“ a slovo „a“ se nahrazuje slovy „po zániku jeho platnosti,“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5. | V § 6 písm. j) se na konci tečka nahrazuje slovem „a“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6. | V § 6 se doplňuje písmeno k), které zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7. | V § 8 odst. 1 se číslo „9“ nahrazuje číslem „11“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8. | V § 9 odst. 1 písm. d) se slovo „inventura20)“ nahrazuje slovem „inventura“. Poznámka pod čarou č. 20 se zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9. | V § 9 odst. 2 se slova „Držitel povolení zasílá Úřadu kopii evidenční zprávy, kterou zasílá“ nahrazují slovy „Evidenční zprávu zasílanou“, text „č. 302/2005,“ se nahrazuje slovy „2025/974 a komunikační dokument s Komisí týkající se evidenční zprávy zasílá Úřadu držitel povolení“, slovo „termínech“ se nahrazuje slovem „případě“, slova „nařízení Komise (Euratom) č. 302/2005. Držitel povolení dále zasílá Úřadu výtisk počítačového záznamu evidenčních zpráv nebo evidenční zprávy na formulářích č“ se nahrazují slovem „čl“ a slova „, 3 a 4, jejichž vzor je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, opatřené podpisem vedoucího evidence jaderných materiálů, a dále zasílá kopii komunikačního dokumentu s Komisí týkajícího se evidenční zprávy, pokud ji nelze zaslat prostřednictvím datové schránky“ se nahrazují slovy „bodu 27 písm. a) nařízení Komise (Euratom) 2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 10. | V § 9 odst. 3 úvodní části ustanovení se na konci doplňují slova „v případě podle čl. 2 bod 29 nařízení Komise (Euratom) 2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 11. | V § 9 odst. 3 písm. a) se slovo „„odesilatel“)“ nahrazuje slovem „„odesílatel“)“, slovo „transferech“ se nahrazuje slovem „převodech“, slova „, v 5 výtiscích, z nichž 1 výtisk odešle“ se nahrazují slovy „a zašle ji“, slova „, 3 výtisky“ se nahrazují slovem „a“, slova „, který přijímá“ se nahrazují slovem „přijímajícímu“, slova „a 1 výtisk si ponechá, pokud ji nelze zaslat prostřednictvím datové schránky; příjemce ověří údaje uvedené“ se nahrazují slovy „který po ověření údajů uvedených“, slova „a po vyplnění formuláře zprávy o změně inventury 1 výtisk odešle“ se nahrazují slovy „vyplněný formulář zašle“, slova „odesilateli, 1 výtisk odešle“ se nahrazují slovy „odesílateli a“ a slova „a 1 výtisk si ponechá; v případě, že příjemce zjistí na základě provedeného měření rozdíl v hmotnosti prvku nebo štěpného izotopu u přijatého jaderného materiálu, oznámí tuto skutečnost Úřadu zprávou o změně inventury“ se zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 12. | V § 9 odst. 3 písm. b) se na začátek vkládají slova „jako příjemce“, slovo „transferech“ se nahrazuje slovem „převodech“, slova „, je-li odesilatelem, ve 2 výtiscích, z nichž 1 odesílá Úřadu a druhý výtisk si ponechá“ se nahrazují slovy „na území České republiky“, za slovo „pokud“ se vkládají slova „zjistí na základě provedeného měření rozdíl v hmotnosti prvku nebo štěpného izotopu u přijatého jaderného materiálu, a zašle“, slova „nelze zaslat prostřednictvím datové schránky; současně opatří odesilatel každou dodávku jaderných materiálů průvodním dokladem ve formě oznámení o vývozu a dovozu na formuláři č. 5, jehož vzor je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, a jehož 2 výtisky odešle současně s dodávkou, 2 výtisky odešle“ se zrušují a slova „a 1 si ponechá; v případě, že příjemce zjistí na základě provedeného měření rozdíl v hmotnosti prvku nebo štěpného izotopu u přijatého jaderného materiálu, oznámí tuto skutečnost Úřadu zprávou o změně inventury“ se zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 13. | V § 9 odst. 3 písm. c) se slova „kromě transferu“ nahrazují slovy „, s výjimkou převodu“, slovo „písmen“ se nahrazuje slovem „písmene“, za slovo „a)“ se vkládá čárka, slova „b) ve 2 výtiscích, z nichž 1 výtisk odešle“ se nahrazují slovy „zašle ji“ a slova „a druhý si ponechá, pokud ji nelze zaslat prostřednictvím datové schránky“ se zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 14. | V § 9 odst. 4 se slovo „Zpráva“ nahrazuje slovem „Zprávu“, slovo „se“ se zrušuje a za slovo „Úřadu“ se vkládají slova „držitel povolení v případě podle čl. 2 bodu 29 nařízení Komise (Euratom) 2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 15. | V § 9 odst. 5 se za slovo „zasílá“ vkládá slovo „Úřadu“ a slovo „Úřadu“ se nahrazuje slovy „v případě podle čl. 2 bodu 29 nařízení Komise (Euratom) 2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 16. | V § 10 odst. 1 se číslo „15“ nahrazuje číslem „17“, číslo „22“ se nahrazuje číslem „25“, text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“ a číslo „14“ se nahrazuje číslem „16“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 17. | V § 11 odst. 3 se číslo „20“ nahrazuje číslem „23“, číslo „21“ se nahrazuje číslem „24“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18. | V § 12 odst. 3 se číslo „30“ nahrazuje číslem „33“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 19. | V § 12 odst. 4 se číslo „31“ nahrazuje číslem „34“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 20. | V § 12 odst. 5 se číslo „32“ nahrazuje číslem „35“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 21. | V § 13 odst. 1 se číslo „19“ nahrazuje číslem „22“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 22. | V § 13 odst. 2 úvodní části ustanovení se číslo „19“ nahrazuje číslem „22“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 23. | V § 14 se text „č. 302/2005“ nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 24. | V § 15 se číslo „5“ nahrazuje číslem „7“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 25. | V § 15 se text „č“ nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 26. | V § 15 se slova „302/2005. Pokud hodlá držitel povolení jaderné materiály spotřebovávat v nejaderných činnostech, jako je například výroba slitin, keramiky, barvení sklářského kmene, zasílá Úřadu informaci obsahující odhad plánované spotřeby pro nadcházející kalendářní rok, kterou v průběhu roku upřesňuje podle § 11 odst. 1.“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 27. | V § 16 odst. 1 písm. m) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 28. | V § 16 odst. 1 písm. n) se na konci tečka nahrazuje slovem „a“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 29. | V § 16 odst. 1 se doplňuje písmeno o), které zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 30. | V § 16 odst. 3 písm. b) se číslo „18“ nahrazuje číslem „25“ a na konci se tečka nahrazuje slovy „písm. i) atomového zákona na formuláři č. 5, jehož vzor je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 31. | V § 18 odst. 2 se číslo „24“ nahrazuje číslem „27“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 32. | V § 18 odst. 2 se text „č. 302/2005“ nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 33. | V § 18 odst. 3 se číslo „25“ nahrazuje číslem „28“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 34. | V § 18 odst. 3 se text „č. 302/2005“ nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 35. | V § 18 odst. 4 se slova „, a to v listinné a elektronické podobě“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 36. | V § 19 odst. 1 se slovo „Euratomu1)“ nahrazuje slovem „Euratomu2)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 37. | V § 19 odst. 2 se slovo „Euratomu1)“ nahrazuje slovem „Euratomu2)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 38. | V § 19 odst. 3 se slovo „Euratomu1)“ nahrazuje slovem „Euratomu2)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 39. | V § 20 odst. 1 se slova „Každá fyzická“ nahrazují slovem „Fyzická“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 40. | Za § 20 se vkládá nový § 20a, který zní: „§ 20a Údaje o splnění technických požadavků v oblasti prováděných zárukových opatření
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 41. | V § 21 se slovo „20“ nahrazuje slovem „20a“, za slovo „uchovávají“ se vkládají slova „po dobu platnosti povolení a“ a slova „od jejich vzniku“ se nahrazují slovy „po zániku jeho platnosti“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 42. | Příloha č. 1 zní: „Příloha č. 1 Vzory formulářů
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 43. | V příloze č. 2 označení přílohy se slova „k vyhlášce č. 374/2016 Sb.“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 44. | Doplňuje se nadpis přílohy č. 2, který zní: „SEZNAM ČINNOSTÍ VZTAHUJÍCÍCH SE K JADERNÉMU PALIVOVÉMU CYKLU“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 45. | V příloze č. 2 úvodní části ustanovení se slova „Seznam činností podléhajících oznámení Úřadu podle § 19 této vyhlášky:“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 46. | V příloze č. 2 odrážce 1 se text „5.1.1.1“ nahrazuje textem „5.1.1.a“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 47. | V příloze č. 2 odrážce 2 se text „5.3.1.1“ nahrazuje textem „5.3.1.a“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 48. | V příloze č. 2 odrážce 4 se text „5.9.1.1“ nahrazuje textem „5.9.1.a“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 49. | Doplňuje se příloha č. 3, která zní: „Příloha č. 3 ZÁRUKOVÝ PLÁN Kapitola 1 – Struktura organizace a personální zajištění
Kapitola 2 – Vedení evidence a kontroly jaderných materiálů
Kapitola 3 – Kontrolní činnost dozorových orgánů
Kapitola 4 – Kontejnmentová a dozorovací zařízení
Kapitola 5 – Základní technické charakteristiky
Kapitola 6 – Požadavky na informace podle dodatkového protokolu
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 50. | V poznámce pod čarou č. 1 se text „č. 302/2005“ nahrazuje textem „2025/974“, číslo „8“ se nahrazuje číslem „26“, slova „února 2005“ se nahrazují slovy „května 2025“ a slova „dozoru nad bezpečností“ se nahrazují slovem „záruk“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 51. | V poznámce pod čarou č. 3 se číslo „9“ nahrazuje číslem „6“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 52. | V poznámce pod čarou č. 4 se číslo „14“ nahrazuje číslem „17“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 53. | V poznámce pod čarou č. 5 se číslo „17“ nahrazuje číslem „20“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 54. | V poznámce pod čarou č. 6 se číslo „18“ nahrazuje číslem „21“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 55. | V poznámce pod čarou č. 7 se číslo „8“ nahrazuje číslem „10“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 56. | V poznámce pod čarou č. 8 se číslo „9“ nahrazuje číslem „11“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 57. | V poznámce pod čarou č. 9 se číslo „16“ nahrazuje číslem „19“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 58. | V poznámce pod čarou č. 10 se číslo „10“ nahrazuje číslem „12“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 59. | V poznámce pod čarou č. 11 se číslo „7“ nahrazuje číslem „9“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 60. | V poznámce pod čarou č. 12 se číslo „14“ nahrazuje číslem „16“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 61. | V poznámce pod čarou č. 13 se číslo „20“ nahrazuje číslem „23“, číslo „21“ se nahrazuje číslem „24“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 62. | V poznámce pod čarou č. 14 se číslo „30“ nahrazuje číslem „33“, číslo „32“ se nahrazuje číslem „35“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 63. | V poznámce pod čarou č. 15 se číslo „19“ nahrazuje číslem „22“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 64. | V poznámce pod čarou č. 16 se text „č. 302/2005“ nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 65. | V poznámce pod čarou č. 17 se číslo „5“ nahrazuje číslem „7“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 66. | V poznámce pod čarou č. 18 se číslo „12“ nahrazuje číslem „14“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 67. | V poznámce pod čarou č. 19 se číslo „13“ nahrazuje číslem „15“ a text „č. 302/2005“ se nahrazuje textem „2025/974“. |
Čl. II
Společné ustanovení
| 1. | Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti. |
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. května 2026.
Předseda:
Mgr. Kochánek v. r.