343/2020 Sb.: od 1. 1. 2022
343/2020 Sb.Druh
ZákonNázev
Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací daňových předpisů Evropské unie a v oblasti zamezení dvojímu zdaněníAutor
ParlamentČástka
137/2020 Sb.Datum vyhlášení
14. 8. 2020Účinný od
29. 8. 2020Poznámka
Ustanovení čl. VI, VII a VIII nabývají účinnosti dnem 29. srpna 2020.
Ustanovení čl. I bod 6, čl. IV bodů 38 až 43 a čl. V bodu 3 nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2022.
Všechna ostatní ustanovení nabývají účinnosti dnem 1. září 2020.
Ustanovení čl. VI, VII a VIII nabývají účinnosti dnem 29. srpna 2020.
Ustanovení čl. I bod 6, čl. IV bodů 38 až 43 a čl. V bodu 3 nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2022.
Všechna ostatní ustanovení nabývají účinnosti dnem 1. září 2020.
| změněno | s účinností od | poznámka |
|---|---|---|
zákonem č. 343/2020 Sb. | 1.1.2022 | |
nařízením č. 367/2020 Sb. | 25.9.2020 | |
zákonem č. 343/2020 Sb. | 1.9.2020 |
343
ZÁKON
ze dne 22. července 2020,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací daňových předpisů Evropské unie
a v oblasti zamezení dvojímu zdanění
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o daních z příjmů (čl. 1-2)
Čl. I
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 192/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., zákona č. 80/2013 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 160/2013 Sb., zákona č. 215/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 162/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 105/2016 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 125/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 271/2016 Sb., zákona č. 321/2016 Sb., zákona č. 454/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 246/2017 Sb., zákona č. 254/2017 Sb., zákona č. 293/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 174/2018 Sb., zákona č. 306/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 125/2019 Sb. a zákona č. 364/2019 Sb., se mění takto:
| 1. | V § 6 odstavec 13 zní:
| ||||||
| 2. | V § 18 odst. 2 písm. e) bodě 10 se slova „v souladu s vyhlášenými mezinárodními smlouvami o sociálním zabezpečení, s nimiž vyslovil souhlas Parlament a jimiž je Česká republika vázána,“ nahrazují slovy „podle mezinárodní smlouvy upravující sociální zabezpečení“.
| ||||||
| 3. | V § 19 odst. 3 písm. a) bodě 2 se slova „ustanovení smlouvy o zamezení dvojího zdanění“ nahrazují slovy „mezinárodní smlouvy upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů“.
| ||||||
| 4. | V § 19 odst. 9 bodě 1 se slova „účinnou smlouvu o zamezení dvojího zdanění“ nahrazují slovy „mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna“.
| ||||||
| 5. | V § 23e odst. 5 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , s výjimkou částí odpisů, které jsou výpůjčním výdajem“.
| ||||||
| 6. | V § 23e se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:
| ||||||
| 7. | V § 23g odst. 5 písm. a) a b) se slovo „vyhlášeného“ nahrazuje slovem „vyhlášeným“.
| ||||||
| 8. | V § 23g se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) a d), která znějí:
| ||||||
| 9. | V § 24 odst. 2 písm. ch) se slova „poplatníka uvedeného v § 2 odst. 2 a v § 17 odst. 3 výdajem (nákladem)“ nahrazují slovy „daňového rezidenta České republiky výdajem“, slova „němž nebyla započtena“ se nahrazují slovy „jakém ji nebylo možno započíst“ a za text „§ 38f“ se vkládají slova „; výdajem není daň zaplacená v zahraničí v rozsahu, ve kterém přesahuje výši uvedenou v mezinárodní smlouvě nebo v právním předpisu jiného státu“.
| ||||||
| 10. | V § 25 odst. 1 písm. i) se slovo „(náklady)“ zrušuje, slova „poplatníků uvedených v § 2 odst. 2 rovněž“ se nahrazují slovy „poplatníka daně z příjmů fyzických osob, který je daňovým rezidentem České republiky,“ a slova „o zamezení dvojího zdanění“ se zrušují.
| ||||||
| 11. | V § 36 odst. 1 písm. c) bod 2 zní:
| ||||||
| 12. | § 37 včetně nadpisu zní: „§ 37 Mezinárodní smlouva
| ||||||
| 13. | V § 38f odstavec 1 zní:
| ||||||
| 14. | V § 38f odst. 3 se slovo „(výnosy)“, slovo „uzavřenou“, slovo „(náklady)“ a slovo „(nákladů)“ zrušují.
| ||||||
| 15. | V § 38f odst. 4 větě první se slova „Česká republika uzavřela smlouvu o zamezení dvojího zdanění“ nahrazují slovy „má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna“, slova „poplatníkům, uvedeným v § 2 odst. 2“ se nahrazují slovy „poplatníkovi daně z příjmů fyzických osob, který je daňovým rezidentem České republiky,“, slovo „kde“ se nahrazuje slovy „ve kterém“ a slova „poplatníkem uvedeným v § 2 nebo v § 17“ se nahrazují slovy „daňovým rezidentem České republiky nebo daňovým nerezidentem“.
| ||||||
| 16. | V § 38f odst. 8 větě první se slova „Česká republika uzavřela smlouvu o zamezení dvojího zdanění“ nahrazují slovy „má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna“.
| ||||||
| 17. | V § 38f odst. 10 větě třetí se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“.
| ||||||
| 18. | V § 38f odst. 12 větě první se slova „uvedenému v § 2 odst. 2“ nahrazují slovy „daně z příjmů fyzických osob, který je daňovým rezidentem České republiky,“ a slovo „příslušné“ se zrušuje.
| ||||||
| 19. | V § 38f odst. 13 se slova „smlouvy o zamezení dvojího zdanění v oboru daně dědické a darovací“ nahrazují slovy „mezinárodní smlouvy upravující zamezení dvojímu zdanění v oboru daně dědické a darovací, která je prováděna“.
| ||||||
| 20. | V § 38fa odst. 3 písm. b) se slova „smlouvu o“ nahrazují slovy „mezinárodní smlouvu upravující“, za slova „dvojímu zdanění“ se vkládají slova „všech druhů příjmů“ a slova „součástí právního řádu“ se nahrazují slovem „prováděna“.
| ||||||
| 21. | V § 38fa se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „ , která není základním investičním fondem“.
| ||||||
| 22. | V § 38fa se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který zní:
Dosavadní odstavce 9 a 10 se označují jako odstavce 10 a 11.
| ||||||
| 23. | V § 38zg odst. 1 se slova „který uzavřel s Českou republikou nebo Evropskou unií“ nahrazují slovy „se kterým má Česká republika nebo Evropská unie uzavřenu“ a za slovo „dohodu“ se vkládají slova „ , která je v tomto státě a v České republice prováděna,“. |
Čl. II
Přechodná ustanovení
| 1. | Pro daňové povinnosti u daně z příjmů za zdaňovací období započatá přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. | ||||||||
| 2. | Ustanovení § 23e odst. 5 písm. d) a § 38fa odst. 6 a 9 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, lze použít již pro zdaňovací období započaté od 1. dubna 2019. Ustanovení § 23e odst. 7 a 8 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. I bodu 6 tohoto zákona, lze použít již pro zdaňovací období započaté od 1. dubna 2019. | ||||||||
| 3. | Ustanovení § 23g odst. 5 písm. c) a d) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije i na přeřazení majetku bez změny vlastnictví uskutečněné
| ||||||||
| 4. | Ustanovení § 23g odst. 5 písm. c) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, lze použít již na přeřazení majetku bez změny vlastnictví uskutečněné
| ||||||||
| 5. | Ustanovení § 23g odst. 5 písm. d) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije i na přeřazení majetku bez změny vlastnictví, pokud
| ||||||||
| 6. | Ustanovení § 23g odst. 5 písm. d) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, lze použít již na přeřazení majetku bez změny vlastnictví, pokud k přeřazení a pozbytí tohoto majetku dojde
|
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o spotřebních daních (čl. 3)
Čl. III
Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 313/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 693/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 37/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 245/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 59/2010 Sb., zákona č. 95/2011 Sb., zákona č. 221/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 201/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 157/2015 Sb., zákona č. 315/2015 Sb., zákona č. 382/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 453/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 4/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb. a zákona č. 229/2020 Sb., se mění takto:
| 1. | Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Rady (EU) 2019/475 ze dne 18. února 2019, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d'Italia a italských vod jezera Lugano do celního území unie a do územní působnosti směrnice 2008/118/ES.“.
|
| 2. | V § 2 odst. 4 se slova „ , Livigno, Campione d´Italia a italské vnitrozemské vody jezera Lugano“ nahrazují slovy „a Livigno“. |
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o dani z přidané hodnoty (čl. 4-5)
Čl. IV
Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění zákona č. 635/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 319/2006 Sb., zákona č. 172/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 302/2008 Sb., zákona č. 85/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 489/2009 Sb., zákona č. 36/2010 Sb., zákona č. 120/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 47/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 196/2014 Sb., zákona č. 262/2014 Sb., zákona č. 360/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 33/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 40/2017 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 283/2018 Sb., zákona č. 6/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb. a zákona č. 256/2019 Sb., se mění takto:
| 1. | Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatné řádky doplňují věty „Směrnice Rady (EU) 2018/1910 ze dne 4. prosince 2018, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o harmonizaci a zjednodušení určitých pravidel v systému daně z přidané hodnoty pro obchod mezi členskými státy. Směrnice Rady (EU) 2019/475 ze dne 18. února 2019, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d'Italia a italských vod jezera Lugano do celního území unie a do územní působnosti směrnice 2008/118/ES.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | V § 4 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 až 7, které znějí:
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 8.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. | V § 6c odst. 3 se slova „ , není osvobozenou osobou“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4. | V § 6c se doplňuje odstavec 4, který zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5. | V § 7 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 5 až 8.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6. | V § 7 odst. 6 větě první se slova „Pokud však zboží je dodáno“ nahrazují slovy „Při dodání zboží“ a slova „ , za místo plnění se“ se nahrazují slovy „se za místo plnění“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7. | V § 7 odst. 7 úvodní části ustanovení se číslo „4“ nahrazuje číslem „6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8. | V § 7 odst. 8 se slova „Místem plnění při“ nahrazují slovem „Při“ a za slova „věci je“ se vkládají slova „místem plnění“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9. | V § 13 odst. 6 větě první se slova „obchodního majetku“ nahrazují slovem „zboží“ a za slovo „plátcem“ se vkládají slova „z tuzemska“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 10. | V § 13 odst. 6 se věty druhá a třetí zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 11. | V § 13 se odstavce 7 a 8 zrušují. Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 7.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 12. | V § 16 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „které nejsou osvobozenou osobou,“ nahrazují slovy „pokud tyto osoby nejsou v členském státě zahájení odeslání nebo přepravy zboží osvobozenou osobou a“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 13. | V § 16 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují slova „nebo jí zmocněnou třetí osobou, nebo“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 14. | V § 16 odst. 1 se na konci písmene b) doplňují slova „jím zmocněnou třetí osobou.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 15. | V § 16 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 16. | V § 16 se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 2 až 4.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 17. | V § 16 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18. | V § 16 odst. 3 písmeno a) zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 19. | V § 16 odst. 3 se písmeno b) zrušuje. Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena b) a c).
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 20. | V § 16 odst. 3 písm. b) se slova „která není osvobozenou osobou a“ a slova „pro účely uskutečňování ekonomických činností v tuzemsku, pokud je zboží odesláno nebo přepraveno“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 21. | V § 16 se doplňuje odstavec 4, který zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 22. | V § 17 odst. 4 písmeno a) zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 23. | § 18 včetně nadpisu zní: „§ 18 Dodání a pořízení zboží s použitím přemístění zboží v režimu skladu uvnitř území Evropské unie
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 24. | § 22 včetně nadpisu zní: „§ 22 Uskutečnění plnění a povinnost přiznat plnění při dodání zboží do jiného členského státu osvobozeném od daně
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 25. | V § 25 se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 26. | V § 25 odst. 2 větě druhé se slova „4 a 5“ nahrazují slovy „3 a § 18 odst. 4, 5, 7 a 8“ a slova „přemístění zboží do tuzemska“ se nahrazují slovy „ , ke kterému by bylo uskutečněno takové plnění při dodání zboží do jiného členského státu podle § 22“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 27. | V § 36 odst. 6 písm. a) se slova „ , odst. 5, odst. 6 a podle § 16 odst. 5“ nahrazují slovy „a § 13 odst. 6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 28. | V § 64 odstavec 1 zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 29. | V § 64 odstavce 4 a 5 znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 30. | V § 66 odst. 1 se slova „ , jestliže zboží bylo propuštěno do celního režimu vývozu, pasivního zušlechťovacího styku nebo vnějšího tranzitu, nebo bylo zpětně vyvezeno“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 31. | V § 66 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „Osvobozeno od daně při vývozu zboží do třetí země je“ nahrazují slovy „Vývoz zboží je osvobozen od daně, pokud jde o“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 32. | V § 66 odst. 3 se slova „dodání zboží do třetí země“ nahrazují slovy „vývozu zboží, který je osvobozen od daně,“ a slova „zákona o dani z přidané hodnoty“ se nahrazují slovy „tohoto zákona“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 33. | V § 66 odst. 4 písm. a) se slova „o vývozu zboží do třetí země“ zrušují a za slovo „unie,“ se vkládají slova „o propuštění do celního režimu vývozu, pasivního zušlechťovacího styku, vnějšího tranzitu, nebo o zpětném vývozu,“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 34. | V § 66 odst. 4 písmeno b) zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 35. | V § 71g odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „přemístění obchodního majetku“ nahrazují slovy „dodání zboží za úplatu, které je přemístěním zboží plátcem,“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 36. | V § 72 odst. 1 písm. e) a v § 72 odst. 4 se číslo „9“ nahrazuje číslem „7“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 37. | V § 86 odst. 9 se číslo „9“ nahrazuje číslem „8“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 38. | V § 89 odst. 3 se věty třetí a čtvrtá zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 39. | V § 89 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 až 8, které znějí:
Dosavadní odstavce 4 až 15 se označují jako odstavce 9 až 20.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 40. | V § 89 odst. 10 se věta první zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 41. | V § 89 odst. 12 se věta poslední zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 42. | V § 89 odstavec 18 zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 43. | V § 89 odst. 20 se věta poslední zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 44. | V § 92d odst. 1 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 45. | V § 100a se doplňuje odstavec 3, který zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 46. | V § 102 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „uskutečnil“ nahrazuje slovy „mu vznikla povinnost přiznat“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 47. | V § 102 odst. 1 písm. b) se slova „obchodního majetku“ nahrazují slovy „zboží plátcem z tuzemska“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 48. | V § 102 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až 9.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 49. | V § 102 odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „uskutečnila“ nahrazuje slovy „jí vznikla povinnost přiznat“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 50. | V § 102 odst. 7 větě první se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“ a ve větě druhé se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 51. | V § 102 odst. 8 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“. |
Čl. V
Přechodná ustanovení
| 1. | Pro daňové povinnosti u daně z přidané hodnoty vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 235/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. | ||||
| 2. | Na dodání zboží do jiného členského státu podle § 13 odst. 6 věty třetí zákona č. 235/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a pořízení zboží z jiného členského státu podle § 16 odst. 4 zákona č. 235/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
| ||||
| 3. | Pro daňové povinnosti u daně z přidané hodnoty vzniklé přede dnem nabytí účinnosti čl. IV bodů 38 až 43, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související se použije zákon č. 235/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. IV bodů 38 až 43. |
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o mezinárodní spolupráci při správě daní (čl. 6-7)
Čl. VI
Zákon č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní a o změně dalších souvisejících zákonů, ve znění zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 105/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 92/2017 Sb., zákona č. 305/2017 Sb. a zákona č. 80/2019 Sb., se mění takto:
| 1. | Poznámka pod čarou č. 1 zní: __________
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | V § 1 se doplňuje odstavec 6, který zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. | V § 8 odst. 2 písm. a) se slovo „nebo“ zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4. | V § 8 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5. | V § 8 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6. | V § 12b se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7. | § 13o se včetně nadpisu zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8. | V části první hlavě III dílu 2 se doplňuje oddíl 6, který včetně nadpisu zní:
„Oddíl 6 Automatická výměna informací oznamovaných zprostředkovateli přeshraničních uspořádání
Pododdíl 1 Obecná ustanovení
§ 14 Úvodní ustanovení
§ 14a Uživatel uspořádání
Uživatelem uspořádání je pro účely automatické výměny informací oznamovaných zprostředkovateli přeshraničních uspořádání osoba nebo jednotka bez právní osobnosti,
§ 14b Přidružené entity
§ 14c Zprostředkovatel uspořádání
§ 14d Složená uspořádání
§ 14e Druhy uspořádání
§ 14f Oznamované přeshraniční uspořádání
§ 14g Charakteristický znak
Charakteristickým znakem je pro účely automatické výměny informací oznamovaných zprostředkovateli přeshraničních uspořádání vlastnost nebo rys uspořádání, které jsou ukazatelem potenciálního rizika vyhýbání se daňovým povinnostem a které jsou uvedeny v příloze č. 3 k tomuto zákonu.
Pododdíl 2 Výměna informací o oznamovaných přeshraničních uspořádáních
§ 14h Povinná osoba
§ 14i Profesní mlčenlivost
Profesní mlčenlivostí je pro účely automatické výměny informací oznamovaných zprostředkovateli přeshraničních uspořádání povinnost zachovávat mlčenlivost podle
§ 14j Informační povinnost zprostředkovatele oznamovaného přeshraničního uspořádání
Zprostředkovatel oznamovaného přeshraničního uspořádání, který alespoň zčásti není ve vztahu k tomuto uspořádání povinnou osobou z důvodu profesní mlčenlivosti, je povinen tuto skutečnost včas sdělit ostatním jemu známým zprostředkovatelům tohoto uspořádání a uživateli tohoto uspořádání.
§ 14k Postavení povinné osoby
Povinná osoba má pro účely tohoto zákona postavení daňového subjektu.
§ 14l Oznámení
§ 14m Obsah oznámení
§ 14n Lhůta pro podání oznámení
§ 14o Vyloučení vybraných účinků podaného oznámení
Skutečnost, že správce daně nebo orgán jiného členského státu nepodniknou na základě podaného oznámení o oznamovaném přeshraničním uspořádání kroky ve vztahu ke zprostředkovateli nebo uživateli tohoto uspořádání, není postupem nebo úkonem, které by podle § 13v odst. 3 zakládaly předběžné daňové rozhodnutí nebo které by podle § 13w odst. 3 zakládaly předběžné posouzení převodních cen.
§ 14p Uchovávání dokladů
§ 14q Způsob podání oznámení
§ 14r Pokuty
§ 14s Lhůta pro poskytnutí informace
Ústřední kontaktní orgán poskytne informaci o oznamovaném přeshraničním uspořádání do 1 měsíce od posledního dne kalendářního čtvrtletí, ve kterém byla tato informace oznámena.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9. | V části první hlavě III dílu 3 se § 14 včetně nadpisu zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 10. | § 15 včetně nadpisu zní: „§ 15 Podmínky a lhůty pro výměnu informací z vlastního podnětu
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 11. | Doplňuje se příloha č. 3, která zní:
„Příloha č. 3 k zákonu č. 164/2013 Sb. Charakteristické znaky oznamovaného přeshraničního uspořádání
Oddíl I Test hlavního přínosu
Oddíl II Kategorie charakteristických znaků
Čl. A Obecné charakteristické znaky spojené s testem hlavního přínosu
Čl. B Zvláštní charakteristické znaky spojené s testem hlavního přínosu
Čl. C Zvláštní charakteristické znaky týkající se přeshraničních transakcí
Čl. D Zvláštní charakteristické znaky týkající se automatické výměny informací a skutečného vlastnictví
Čl. E Zvláštní charakteristické znaky týkající se převodních cen
|
Čl. VII
Přechodné ustanovení
Povinná osoba je povinna podat oznámení o oznamovaném přeshraničním uspořádání podle § 14l odst. 1 nebo 2 zákona č. 164/2013 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, k jehož zavedení byl učiněn první krok v období ode dne 25. června 2018 do dne předcházejícího dni nabytí účinnosti tohoto zákona, do konce kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém nabyl účinnosti čl. VI.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o zvláštních řízeních soudních (čl. 8)
Čl. VIII
V § 1 odst. 2 zákona č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních, ve znění zákona č. 296/2017 Sb., se za slova „zákona o soudnictví ve věcech mládeže“ vkládají slova „ , řízení podle zákona upravujícího mezinárodní spolupráci při řešení daňových sporů v Evropské unii“.
ČÁST ŠESTÁ
Účinnost (čl. 9)
Čl. IX
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou
| a) | ustanovení čl. I bod 6, čl. IV bodů 38 až 43 a čl. V bodu 3, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2022, |
| b) | ustanovení čl. VI a VII, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2020, a |
| c) | ustanovení čl. VIII, které nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení. |
Vondráček v. r.
Zeman v. r.
Babiš v. r.
Přechodná ustanovení novel:
| účinné od | |
|---|---|
| zněnní Nařízení č. 367/2020 Sb. | 25.9.2020 |