240/2022 Sb.: od 1. 9. 2022
240/2022 Sb.
Druh
Zákon
Název
Zákon, kterým se mění zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Autor
Parlament
Částka
11/2022 Sb.
Datum vyhlášení
31. 8. 2022
Účinný od
1. 9. 2022
240
ZÁKON
ze dne 10. srpna 2022,
kterým se mění zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o provádění mezinárodních sankcí (čl. 1-2)
Čl. I
Zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 261/2021 Sb., se mění takto:
1. | § 1 včetně nadpisu zní: „§ 1 Předmět úpravy
Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1) některé povinnosti při uskutečňování mezinárodních sankcí za účelem udržení nebo obnovení mezinárodního míru a bezpečnosti, boje proti terorismu, dodržování mezinárodního práva, ochraně lidských práv a svobod a podpoře demokracie a právního státu. Dále zákon upravuje některé povinnosti při uskutečňování mezinárodních sankcí za účelem udržení nebo obnovení mezinárodního míru a bezpečnosti, boje proti terorismu, dodržování mezinárodního práva, ochraně lidských práv a svobod a podpoře demokracie a právního státu, k jejichž dodržování je Česká republika zavázána na základě členství v Organizaci spojených národů nebo v Evropské unii anebo které zavedla podle sankčního zákona.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. | V § 2 úvodní části ustanovení se slova „ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu“ nahrazují slovy „boje proti terorismu, dodržování mezinárodního práva, ochrany lidských práv a svobod a podpory demokracie a právního státu“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | V § 2 písm. b) se slovo „ , nebo“ nahrazuje čárkou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | V § 2 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena d) a e), která znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | V § 3 písm. c) se na konci textu bodu 6 vkládají slova „anebo ve vnitrostátním sankčním seznamu podle sankčního zákona“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | V § 3 se na konci písmene p) tečka nahrazuje středníkem a doplňují se písmena q) až t), která znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Za nadpis části druhé se vkládají označení a nadpis hlavy I, které znějí: „Hlava I Omezení nebo zákazy uložené tuzemským právním aktem“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. | V § 4 odstavec 1 zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. | V § 4 odst. 2 písm. g) se slovo „nebo“ zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. | V § 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) až k), která znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. | V § 4 odst. 3 se za číslo „1“ vkládá text „písm. a)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. | V § 6 odst. 1 písm. f) se slovo „ , nebo“ nahrazuje čárkou.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. | V § 6 odst. 1 se za písmeno f) vkládají nová písmena g) a h), která znějí:
Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno i).
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. | V § 6 odst. 1 písm. i) se text „f)“ nahrazuje textem „h)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. | Za § 8 se vkládají nové § 8a až 8c, které včetně nadpisů znějí: „§ 8a Pohyb osob
V oblasti pohybu osob mohou sankce spočívat v omezení nebo zákazu
§ 8b Poskytování veřejných prostředků
V oblasti poskytování veřejných prostředků mohou sankce spočívat v omezení nebo zákazu
§ 8c Veřejné zakázky
V oblasti veřejných zakázek mohou sankce spočívat v omezení nebo zákazu
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. | Za § 8c se vkládají označení a nadpis hlavy II, které znějí: „Hlava II Výjimky“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. | V § 9 odst. 1 se na konci textu písmene i) doplňují slova „nebo e)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. | V § 9 se doplňují odstavce 3 až 5, které znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. | V § 10 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Právo na využívání údajů podle zákona upravujícího právo na digitální služby se ve vztahu k tomuto oznámení neuplatní.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. | V § 11 odst. 5 úvodní části ustanovení se slovo „vydá“ nahrazuje slovem „předá“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. | V § 11 odst. 5 písm. b) se slovo „vydán“ nahrazuje slovem „předán“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. | Za nadpis části čtvrté se vkládají označení a nadpis hlavy I, které znějí: „Hlava I Postupy týkající se majetku, na který se vztahují mezinárodní sankce“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. | V § 12 odst. 1 písm. c) se slovo „vydání“ nahrazuje slovem „předání“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. | V § 12 odst. 1 písm. e) se text „§ 13 odst. 3“ nahrazuje textem „§ 13c“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. | V § 12 odst. 1 písm. g) se slovo „vydání“ nahrazuje slovem „předání“ a na konci písmene se slovo „nebo“ zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. | V § 12 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno i), které zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. | V § 12 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až 9.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. | V § 12 odst. 8 se slova „na požádání“ nahrazují slovy „nebo ten, kdo má informace o takovém majetku, na výzvu“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. | V § 12 odst. 9 se číslo „7“ nahrazuje číslem „8“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Pořádkovou pokutu vybírá Úřad.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. | Za § 12 se vkládá nový § 12a, který včetně nadpisu zní: „§ 12a Účinky omezení nebo zákazu nakládání s majetkem, na který se vztahují mezinárodní sankce
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. | V § 13 odst. 1 se slovo „vydání“ nahrazuje slovem „předání“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. | V § 13 se odstavce 2 a 3 zrušují. Dosavadní odstavce 4 až 10 se označují jako odstavce 2 až 8.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. | V § 13 odst. 2 se slova „v samostatné účetní evidenci a provádí jeho inventarizaci“ nahrazují slovy „průkazným a přehledným způsobem v samostatné evidenci“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. | V § 13 odst. 4 písm. b) se slova „Státní zemědělská a potravinářská inspekce nebo Česká obchodní inspekce“ nahrazují slovy „Generální ředitelství cel“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. | V § 13 odst. 6 se číslo „7“ nahrazuje číslem „5“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. | V § 13 odst. 7 se číslo „7“ nahrazuje číslem „5“ a číslo „8“ se nahrazuje číslem „6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37. | V § 13 odst. 8 větě první se slova „Rozhodnutím Úřadu o ustanovení správce podle odstavce 7 nebo 8 nebo smlouvou uzavřenou podle odstavce 9 vzniká správci“ nahrazují slovy „Správce majetku má“, za slovo „vlastníka“ se vkládají slova „nebo jiné osoby oprávněné s majetkem nakládat“ a na konci textu věty první se doplňují slova „nebo jiná osoba oprávněná s majetkem nakládat“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38. | V § 13 odst. 8 větě druhé se za slovo „vlastníka“ vkládají slova „nebo jiné osoby oprávněné s majetkem nakládat“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. | V § 13 odst. 8 větě poslední se číslo „5“ nahrazuje číslem „3“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. | Za § 13 se vkládají nové § 13a až 13c, které včetně nadpisů znějí: „§ 13a Zadržení majetku orgánem Celní správy České republiky
§ 13b Výkon působnosti orgánu Celní správy České republiky
Výkon působnosti orgánu Celní správy České republiky podle § 13a se považuje za výkon správy daní.
§ 13c Prodej majetku
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41. | Za § 13c se vkládá nová hlava II, která včetně nadpisu zní: „Hlava II Zápis skutečností do evidencí
§ 13d Veřejné evidence a další evidence
§ 13e Účinky oznámení o rozhodnutí omezujícím nebo zakazujícím nakládání s majetkem
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42. | Za § 13e se vkládají označení a nadpis hlavy III, které znějí: „Hlava III Poskytování informací a stanovisek Úřadu“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43. | V § 14 se na konci odstavce 2 doplňují slova „a financování terorismu“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44. | V § 14 odst. 3 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. | V § 14 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a financování terorismu“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46. | V § 14 odst. 5 se za slova „trestné činnosti“ vkládají slova „a financování terorismu“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47. | Za § 14 se vkládá nový § 14a, který včetně nadpisu zní: „§ 14a Stanovisko a informace pro řízení podle tohoto zákona
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48. | Za § 14a se vkládají označení a nadpis hlavy IV, které znějí: „Hlava IV Dozor nad prováděním mezinárodních sankcí“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49. | Za § 15 se vkládají označení a nadpis hlavy V, které znějí: „Hlava V Ochrana informací“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50. | V § 16 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na informace veřejně známé nebo informace, které mohou být zapsány podle tohoto zákona do ve řejného rejstříku, veřejné evidence nebo veřejného seznamu.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51. | V § 16 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52. | V § 16 odst. 4 písm. h) se slovo „nebo“ zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53. | V § 16 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena j) až n), která znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54. | V § 16 odst. 5 se slova „ve smyslu“ nahrazují slovy „podle“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55. | V § 16 se doplňuje odstavec 6, který zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56. | Za § 16 se vkládá nový § 16a, který včetně nadpisu zní: „§ 16a Podmínky poskytování informací
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57. | Za § 16a se vkládá nová část pátá, která včetně nadpisu zní: „ČÁST PÁTÁ POPLATEK ZA SPRÁVU MAJETKU
Hlava I Poplatek
§ 17 Subjekt poplatku
Poplatníkem poplatku za správu majetku je osoba, na kterou se vztahují mezinárodní sankce, nebo subjekt, na který se vztahují mezinárodní sankce.
§ 17a Předmět poplatku
§ 17b Základ poplatku
§ 17c Sazba poplatku
Sazba poplatku za správu majetku činí 3 %.
§ 17d Výpočet poplatku
§ 17e Poplatkové období
Poplatkovým obdobím poplatku za správu majetku je kalendářní rok.
§ 17f Rozpočtové určení
Výnos poplatku za správu majetku je příjmem státního rozpočtu.
Hlava II Správa poplatku
§ 17g Správce poplatku
§ 17h Stanovení poplatku
§ 17i Určení hodnoty spravovaného majetku
§ 17j Zvláštní způsoby placení poplatku
§ 17k Splatnost poplatku
Poplatek za správu majetku je splatný do 30 dnů od vydání platebního výměru.
§ 17l Poskytování informací pro správu poplatku
§ 17m Limit pro předepsání a placení poplatku
Činí-li poplatek za správu majetku méně než 200 Kč, poplatek se nepředepíše a neplatí.
§ 17n Vyloučení úroků
Penále, úroky hrazené poplatkovým subjektem a úroky hrazené správcem poplatku v souvislosti s poplatkem za správu majetku nevznikají.“. Dosavadní části pátá a šestá se označují jako části šestá a sedmá.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58. | V § 18 odst. 1 písm. a) se slova „omezení nebo zákaz stanovený v § 5 až 8 tohoto zákona“ nahrazují slovy „povinnost podle části druhé hlavy I“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59. | V § 18 odst. 1 písm. b) se slova „omezení nebo zákaz stanovený v přímo použitelném předpise Evropských společenství“ nahrazují slovy „povinnost podle přímo použitelného předpisu Evropské unie“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60. | V § 18 odst. 1 písm. c) se za číslo „1“ vkládají slova „nebo § 12a odst. 3“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61. | V § 18 odst. 2 se text „§ 16 odst. 1“ nahrazuje slovy „tohoto zákona“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62. | V § 18 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: „(3) Pokus přestupku podle odstavců 1 a 2 je trestný.“. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63. | V § 20 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) Pokutu za přestupek podle tohoto zákona vybírá Úřad.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64. | § 21 zní: „§ 21
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65. | Za nadpis části sedmé se vkládají nové § 21a a 21b, které včetně nadpisů znějí:
„§ 21a Vztah k příkazům, omezením a zákazům podle přímo použitelných předpisů Evropské unie
Ustanovení tohoto zákona s výjimkou části druhé hlavy I se použijí také na příkaz, omezení nebo zákaz podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se provádí rozhodnutí přijaté podle ustanovení Smlouvy o Evropské unii o společné zahraniční a bezpečnostní politice, a to ode dne platnosti tohoto předpisu, nestanoví-li tento předpis jinak.
§ 21b Zvláštní ustanovení o doručování do ciziny
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66. | V § 23 odst. 2 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“. |
Čl. II
Přechodné ustanovení
Ustanovení § 16a odst. 4 a 5 zákona č. 69/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona použijí také na informace, které byly získány nebo poskytnuty přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o civilním letectví (čl. 3)
Čl. III
V § 4 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 146/2000 Sb., zákona č. 225/2006 Sb. a zákona č. 127/2014 Sb., se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) | další údaje, stanoví-li tak zvláštní právní předpis.“. |
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o azylu (čl. 4)
Čl. IV
Zákon č. 325/1999 Sb., o azylu, ve znění zákona č. 2/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 519/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 57/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 343/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 9/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 303/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 103/2013 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 466/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 456/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 16/2019 Sb., zákona č. 176/2019 Sb. a zákona č. 274/2021 Sb., se mění takto:
1. | V § 3 odstavec 3 zní:
| ||||||||
2. | V § 15 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
| ||||||||
3. | V § 15a odstavec 3 zní:
| ||||||||
4. | V § 18 se na konci písmene c) slovo „ , nebo“ nahrazuje čárkou.
| ||||||||
5. | V § 18 se na konci písmene d) tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno e), které zní:
| ||||||||
6. | Za § 18 se vkládá nový § 18a, který zní: „§ 18a
|
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o pobytu cizinců (čl. 5)
Čl. V
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 47/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 278/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 303/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 222/2012 Sb., zákona č. 494/2012 Sb., zákona č. 103/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 312/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 203/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 191/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 456/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 16/2019 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb. a zákona č. 274/2021 Sb., se mění takto:
1. | V § 154 odst. 3 písm. a) se slovo „nebo“ zrušuje.
| ||||||
2. | V § 154 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem „nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
| ||||||
3. | V § 155 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „ , anebo se na něj přestaly vztahovat mezinárodní sankce podle zákona upravujícího provádění mezinárodních sankcí spočívající v zákazu vstupu nebo pobytu“.
| ||||||
4. | Za § 173 se vkládá nový § 173a, který zní: „§ 173a
|
ČÁST PÁTÁ
Změna trestního zákoníku (čl. 6)
Čl. VI
V § 410 odst. 1 zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, se slova „nebo boje proti terorismu“ nahrazují slovy „a svobod, boje proti terorismu, dodržování mezinárodního práva, podpory demokracie a právního státu“ a za slovo „unii“ se vkládají slova „anebo které zavedla Česká republika podle sankčního zákona“ a v odstavci 3 písm. e) se slova „nebo boje proti terorismu“ nahrazují slovy „a svobod, boje proti terorismu, dodržování mezinárodního práva nebo podpory demokracie a právního státu“.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o veřejných službách v přepravě cestujících (čl. 7)
Čl. VII
Zákon č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 367/2019 Sb., se mění takto:
1. | V § 10 odst. 4 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
Dosavadní písmena f) až h) se označují jako písmena g) až i).
| ||
2. | V § 16 se doplňuje odstavec 3, který zní:
| ||
3. | V § 33 se doplňuje odstavec 3, který zní:
|
ČÁST SEDMÁ
Změna katastrálního zákona (čl. 8)
Čl. VIII
Zákon č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální zákon), ve znění zákona č. 86/2015 Sb., zákona č. 139/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 106/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 163/2020 Sb., zákona č. 481/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb. a zákona č. 371/2021 Sb., se mění takto:
1. | V § 22 odst. 1 se za slova „insolvenčního správce“ vkládají slova „ , Finančního analytického úřadu“.
|
2. | V § 23 odst. 1 se na začátek písmene i) vkládají slova „rozhodnutí nebo“. |
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o zadávání veřejných zakázek (čl. 9)
Čl. IX
Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 147/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 309/2019 Sb., zákona č. 527/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 174/2021 Sb. a zákona č. 417/2021 Sb., se mění takto:
1. | V § 36 se na konci odstavce 9 doplňuje věta „Ceny nebo platby zadavatel účastníkům neudělí, pokud tomu brání mezinárodní sankce podle zákona upravujícího provádění mezinárodních sankcí.“.
| ||||||||||||||||
2. | V § 39 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
| ||||||||||||||||
3. | Za § 48 se vkládá nový § 48a, který včetně nadpisu zní: „§ 48a Zákaz zadání veřejné zakázky
| ||||||||||||||||
4. | V § 130 se text „§ 42 až 44“ nahrazuje textem „§ 39 odst. 1, § 42 až 44 a § 48a odst. 1“.
| ||||||||||||||||
5. | V § 144 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
| ||||||||||||||||
6. | V § 148 se doplňuje odstavec 8, který zní:
| ||||||||||||||||
7. | V § 223 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.
| ||||||||||||||||
8. | V § 223 odst. 6 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
| ||||||||||||||||
9. | Za § 261 se vkládá nový § 261a, který včetně nadpisu zní:
„§ 261a Zvláštní ustanovení pro řízení o zákazu veřejné zakázky
| ||||||||||||||||
10. | V § 268 se doplňuje odstavec 4, který zní:
|
ČÁST DEVÁTÁ
Účinnost (čl. 10)
Čl. X
Tento zákon nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Zeman v. r.
Fiala v. r.