1. | V § 2 odst. 1 se za slovo „republiky“ vkládají slova „a organizační složku zahraniční nadace, nadačního fondu, ústavu nebo jim strukturou a funkcemi podobné osoby řídící se právem jiného státu vyvíjející činnost na území České republiky“. |
2. | V § 2 odst. 3 se věta druhá zrušuje. |
3. | V § 2 odst. 4 se za slovo „zápisu“ vkládají slova „a způsob zveřejnění listin ve sbírce listin“. |
4. | Na konci § 3a se doplňuje věta „Ministerstvo spravedlnosti zajistí, aby při postupu podle věty první byly současně zprostředkovány údaje umožňující přidělení jedinečného evropského identifikačního kódu21).“. Poznámka pod čarou č. 21 zní: ________ „21) | Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1042 ze dne 18. června 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1132, pokud jde o technické specifikace a postupy pro systém propojení rejstříků, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2244.“. |
|
5. | V § 8 odst. 2 větě druhé se slova „do šestnáctého dne“ nahrazují slovy „do uplynutí patnáctého dne“. |
6. | § 13 zní: „§ 13 Způsobilost být členem orgánu právnické osoby se dokládá čestným prohlášením osoby, která má být zapsána.“. |
7. | V § 18 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Formuláře se vyplňují na internetových stránkách Ministerstva spravedlnosti.“. |
8. | V § 22 odst. 1 větě druhé se za slovo „stanoví,“ vkládají slova „v jakém formátu se listiny v elektronické podobě podávají a“ a slova „návrhy na zápis a“ se zrušují. |
9. | V § 25 odst. 1 se na konci písmene j) slovo „a“ zrušuje. |
10. | V § 25 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje se písmeno l), které zní: „l) | okamžik, k němuž byl zápis zpřístupněn.“. |
|
11. | V § 27 odst. 1 se na konci úvodní části ustanovení doplňují slova „ , požádají-li o to,“. |
12. | V § 29 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) | Do spolkového rejstříku se o zahraničním spolku zapíše také |
a) | právo státu, kterým se zahraniční spolek řídí, a přikazuje-li toto právo zápis nebo je-li osoba do evidence zapsána, také evidence, do které je zahraniční spolek zapsán, a číslo zápisu, a | b) | ukončení činnosti zahraničního spolku v České republice.“. |
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3. |
13. | V § 30 písm. c) se za slovo „zápis“ vkládají slova „nebo je-li zahraniční spolek do evidence zapsán“ a za slovem „je“ se slova „zahraniční spolek“ zrušují. |
14. | V § 30 písm. e) se slova „zapisované údaje požadované“ nahrazují slovy „údaj o osobě oprávněné jednat za zahraniční pobočný spolek v rozsahu zapisovaných údajů vyžadovaných“. |
15. | V § 30 písm. g) se slova „prohlášení konkursu nebo“ zrušují, za slovo „zahájení“ se vkládají slova „insolvenčního nebo“ a za slova „pobočného spolku“ se vkládají slova „ , prohlášení a zrušení konkursu nebo údaj o jiném obdobném rozhodnutí týkajícím se zahraničního spolku nebo zahraničního pobočného spolku“. |
16. | V § 31 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) | Do nadačního rejstříku se dále zapisují organizační složky zahraničních nadací, nadačních fondů a jim strukturou nebo funkcemi podobných osob řídících se právem jiného státu vyvíjejících činnost na území České republiky (dále jen „zahraniční fundace“), které požádají o zápis.“. |
|
17. | V § 32 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Návrh na zápis organizační složky zahraniční fundace podává zahraniční fundace.“. |
18. | Na konci textu § 33 se doplňují slova „nebo v § 32 odst. 2“. |
19. | Za § 34 se vkládá nový § 34a, který včetně nadpisu zní: „§ 34a Skutečnosti zapisované do nadačního rejstříku o organizační jednotce zahraniční fundace Do nadačního rejstříku se o organizační složce zahraniční fundace zapíše a) | označení, liší-li se od názvu zahraniční fundace, a sídlo nebo umístění organizační složky zahraniční fundace a její identifikační číslo, | b) | název a sídlo zahraniční fundace, | c) | právo státu, kterým se zahraniční fundace řídí, a přikazuje-li toto právo zápis nebo je-li zahraniční fundace do evidence zapsána, také evidence, do které je zahraniční fundace zapsána, a číslo zápisu, | d) | účel, popřípadě také předmět činnosti zahraniční fundace, | e) | je-li to navrhováno, účel, popřípadě také předmět činnosti organizační složky zahraniční fundace, | f) | údaj o osobě oprávněné jednat za zahraniční fundaci v rozsahu zapisovaných údajů vyžadovaných tímto zákonem u člena statutárního orgánu, | g) | výše nadačního kapitálu, je-li podle práva státu, kterým se zahraniční fundace řídí, povinně vytvářen, | h) | zrušení zahraniční fundace, jmenování, identifikační údaje a oprávnění likvidátora a ukončení likvidace zahraniční fundace, | i) | zahájení insolvenčního nebo jiného obdobného řízení týkajícího se zahraniční fundace, prohlášení a zrušení konkursu nebo údaj o jiném obdobném rozhodnutí týkajícím se zahraniční fundace a | j) | ukončení činnosti organizační složky zahraniční fundace v České republice.“. |
|
20. | V § 35 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) | Do rejstříku ústavů se dále zapisují organizační složky zahraničních ústavů a jim strukturou nebo funkcemi podobných osob řídících se právem jiného státu vyvíjejících činnost na území České republiky (dále jen „zahraniční ústav“), které o zápis požádají.“. |
|
21. | V § 36 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) Návrh na zápis organizační složky zahraničního ústavu podává zahraniční ústav.“. |
22. | Na konci textu § 37 se doplňují slova „nebo v § 36 odst. 2“. |
23. | Za § 38 se vkládá nový § 38a, který včetně nadpisu zní: „§ 38a Skutečnosti zapisované do rejstříku ústavů o organizační složce zahraničního ústavu Do rejstříku ústavů se o organizační složce zahraničního ústavu zapíše a) | označení, liší-li se od názvu zahraničního ústavu, a sídlo nebo umístění organizační složky zahraničního ústavu a její identifikační číslo, | b) | název a sídlo zahraničního ústavu, | c) | právo státu, kterým se zahraniční ústav řídí, a přikazuje-li toto právo zápis nebo je-li zahraniční ústav do evidence zapsán, také evidence, do které je zahraniční ústav zapsán, a číslo zápisu, | d) | účel, popřípadě také předmět činnosti zahraničního ústavu, | e) | je-li to navrhováno, účel, popřípadě také předmět činnosti organizační složky zahraničního ústavu, | f) | údaj o osobě oprávněné jednat za zahraniční ústav v rozsahu zapisovaných údajů vyžadovaných tímto zákonem u člena statutárního orgánu, | g) | zrušení zahraničního ústavu, jmenování, identifikační údaje a oprávnění likvidátora a ukončení likvidace zahraničního ústavu, | h) | zahájení insolvenčního nebo jiného obdobného řízení týkajícího se zahraničního ústavu, prohlášení a zrušení konkursu nebo údaj o jiném obdobném rozhodnutí týkajícím se zahraničního ústavu a | i) | ukončení činnosti organizační složky zahraničního ústavu v České republice.“. |
|
24. | V § 48 odst. 1 písmena i) až m) znějí: „i) | u komanditní společnosti jméno a sídlo nebo adresa místa pobytu, popřípadě také bydliště, liší-li se od adresy místa pobytu, jejích společníků s uvedením, který ze společníků je komplementář a který komanditista, označení podílu, může-li komanditista vlastnit více podílů, a výše komanditní sumy každého komanditisty a její změny, | j) | u společnosti s ručením omezeným jméno a sídlo nebo adresa místa pobytu, popřípadě také bydliště, liší-li se od adresy místa pobytu, jejích společníků, výše podílu každého společníka, označení podílu, může-li společník vlastnit více podílů, název druhu podílu a popis práv a povinností s ním spojených alespoň odkazem na společenskou smlouvu uloženou ve sbírce listin, upravuje-li společenská smlouva více druhů podílů, a údaj o tom, že byl na podíl vydán kmenový list, | k) | u akciové společnosti počet, forma a jmenovitá hodnota akcií nebo údaj o tom, že společnost vydává akcie, které nemají jmenovitou hodnotu (kusové akcie), a v jakém počtu, údaj o tom, zda budou vydány akcie jako cenný papír nebo zaknihovaný cenný papír nebo budou imobilizovány, název druhu akcií a popis práv a povinností s nimi spojených alespoň odkazem na stanovy uložené ve sbírce listin, vydala-li společnost akcie různých druhů, a případné omezení převoditelnosti akcií na jméno; má-li společnost jediného akcionáře, zapisuje se i jméno a sídlo nebo adresa místa pobytu, popřípadě také bydliště, liší-li se od adresy místa pobytu, tohoto akcionáře, | l) | u družstva údaj o tom, zda se jedná o družstvo, bytové družstvo nebo sociální družstvo a výše základního členského vkladu, popřípadě vstupního vkladu, | m) | u státního podniku označení toho, kdo jménem státu vykonává funkci zakladatele státního podniku, výše kmenového jmění, minimální výše kmenového jmění, kterou je státní podnik povinen zachovávat, a určený majetek a“. |
|
25. | V § 48 odst. 1 se za písmeno m) vkládá nové písmeno n), které zní: „n) | údaj o zahájení řízení o zrušení obchodní korporace podle § 105a.“. |
|
26. | V § 48 odst. 1 se písmeno o) zrušuje. |
27. | V § 48 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) | Do obchodního rejstříku se o obchodní korporaci zapíše také označení a sídlo nebo umístění jejího odštěpného závodu a označení a sídlo nebo umístění její pobočky zapsané v zahraničí, včetně čísla jejího zápisu v zahraniční evidenci.“. |
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3. |
28. | V § 51 odstavec 1 zní: „(1) | Do obchodního rejstříku se o odštěpném závodu zapíše |
a) | jeho označení, sídlo nebo umístění, | b) | předmět činnosti nebo podnikání, | c) | jméno a adresa místa pobytu, popřípadě také bydliště, liší-li se od adresy místa pobytu, jeho vedoucího a | d) | jméno a sídlo nebo adresa místa pobytu, popřípadě také bydliště, liší-li se od adresy místa pobytu, podnikatele.“. |
|
29. | V § 65e odstavec 7 včetně poznámky pod čarou č. 22 zní: „(7) | Formulář žádosti o zřízení dálkového přístupu se vyplňuje na internetových stránkách Ministerstva spravedlnosti. Formulář se podepisuje způsobem, se kterým jiný právní předpis spojuje účinky vlastnoručního podpisu22). |
________ 22) | Například § 18 odst. 2 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, § 6 odst. 1 zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění zákona č. 261/2021 Sb.“. |
|
30. | V § 66 písm. b) se slova „rozhodnutí soudu o vyloučení člena statutárního orgánu z výkonu funkce podle zákona upravujícího právní poměry obchodních společností a družstev6)“ zrušují. Poznámka pod čarou č. 6 se zrušuje. |
31. | V § 69 úvodní části ustanovení se slovo „a“ nahrazuje slovem „ , zahraničním“ a za slovo „spolku“ se vkládají slova „a organizační složce zahraniční fundace nebo zahraničního ústavu“. |
32. | V § 75 odst. 3 se za slovo „zápis“ vkládají slova „závodu nebo odštěpného závodu“, za slovo „osoby“ se vkládají slova „ , zahraničního pobočného spolku nebo organizační složky zahraniční fundace nebo zahraničního ústavu“ a slova „její závod, odštěpný závod nebo pobočný spolek“ se nahrazují slovy „závod nebo odštěpný závod zahraniční osoby, zahraniční pobočný spolek nebo organizační složka zahraniční fundace nebo zahraničního ústavu“. |
33. | V § 75 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „K řízení o návrhu na zápis zahraničního spolku je příslušný krajský soud, jemuž byl návrh na zápis doručen jako prvnímu.“. |
34. | V § 83a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) | Rejstříkový soud zapíše do obchodního rejstříku údaje podle § 48 odst. 2, jejich změnu nebo výmaz na základě provedení zápisu odštěpného závodu podle § 51, jeho změny nebo výmazu anebo na základě zpřístupnění údajů o pobočce společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti zapsané v zahraničí v systému propojení rejstříků. Ustanovení § 78 až 81 a § 84 se nepoužijí.“. |
|
35. | V § 90 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 23 zní: „(3) | Rejstříkový soud také zkoumá, zda zápisu osoby jako člena voleného orgánu obchodní korporace nebrání překážka výkonu funkce zapsaná v evidenci osob vyloučených z funkce člena voleného orgánu obchodní korporace podle zákona upravujícího právní poměry obchodních společností a družstev23). Existenci překážky výkonu funkce v jiném členském státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru může soud ověřit prostřednictvím systému propojení rejstříků. |
_________ |
36. | Za § 108 se vkládá nový § 108a, který zní: „§ 108a Notář zkoumá, zda zápisu osoby jako člena voleného orgánu obchodní korporace nebrání překážka výkonu funkce zapsaná v evidenci osob vyloučených z funkce člena voleného orgánu obchodní korporace podle zákona upravujícího právní poměry obchodních společností a družstev23). Existenci překážky výkonu funkce v jiném členském státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru může notář ověřit prostřednictvím systému propojení rejstříků.“. |
37. | V § 112 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: „(2) | Notář také odmítne provést zápis postupem stanoveným v notářském řádu pro odmítnutí notářského úkonu, zjistí-li prostřednictvím informačního systému veřejného rejstříku, že před podáním žádosti bylo zahájeno řízení o zápisu téhož údaje a toto řízení se stále vede.“. |
|