167/2023 Sb.: od 1. 1. 2025
167/2023 Sb.
Druh
Zákon
Název
Zákon, kterým se mění zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Autor
Parlament
Částka
84/2023 Sb.
Datum vyhlášení
16. 6. 2023
Účinný od
1. 7. 2023
Poznámka
Zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení, tj, 1. 7. 2023, s výjimkou čl. IV bodů 2 až 6 a čl. V, které nabývají účinnosti 1. 1. 2024, čl. VI, který nabývá účinnosti 23. 10. 2023, a čl. VII bodů 3 až 8 a 10, které nabývají účinnosti 1. 1. 2025.
Zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení, tj, 1. 7. 2023, s výjimkou čl. IV bodů 2 až 6 a čl. V, které nabývají účinnosti 1. 1. 2024, čl. VI, který nabývá účinnosti 23. 10. 2023, a čl. VII bodů 3 až 8 a 10, které nabývají účinnosti 1. 1. 2025.
změněno | s účinností od | poznámka |
---|---|---|
zákonem č. 167/2023 Sb. | 1.1.2025 | |
zákonem č. 167/2023 Sb. | 1.1.2024 | |
zákonem č. 167/2023 Sb. | 23.10.2023 |
167
ZÁKON
ze dne 30. května 2023,
kterým se mění zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o ochraně veřejného zdraví (čl. 1-3)
Čl. I
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 378/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020 Sb., zákona č. 36/2021 Sb., zákona č. 94/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 314/2022 Sb. a zákona č. 384/2022 Sb., se mění takto:
1. | V poznámce pod čarou č. 1 se věty „Směrnice Rady 98/83/ES ze dne 3. listopadu 1998 o jakosti vody určené k lidské spotřebě.“ a „Směrnice Komise (EU) 2015/1787 ze dne 6. října 2015, kterou se mění přílohy II a III směrnice Rady 98/83/ES o jakosti vody určené k lidské spotřebě.“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2184 ze dne 16. prosince 2020 o jakosti vody určené k lidské spotřebě (přepracované znění).“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Na konci poznámky pod čarou č. 62 se na samostatný řádek doplňuje věta „Nařízení Komise (EU) 2022/1616 ze dne 15. září 2022 o materiálech a předmětech z recyklovaných plastů určených pro styk s potravinami a o zrušení nařízení (ES) č. 282/2008.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
4. | V § 3 odst. 1 větě třetí se za slova „nejvyšší mezní hodnoty, mezní hodnoty“ vkládají slova „ , směrné hodnoty, referenční hodnoty“ a věta čtvrtá se zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
5. | V § 3 odst. 3 se slova „užitkové vody“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
6. | V § 3a se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Orgán ochrany veřejného zdraví může mírnější hygienický limit ukazatelů s nejvyšší mezní hodnotou stanovit pouze v případě, pokud se jedná o
| ||||||||||||||||||||||||||||||
7. | V § 3a odstavec 3 zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
8. | V § 3a se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavce 5 až 10 se označují jako odstavce 4 až 9.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
9. | V § 3a odst. 4 se slova „odstavců 1, 3 a 4“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
10. | V § 3a odst. 5 se slova „odstavců 1 a 3“ nahrazují slovy „odstavce 1“, číslo „7“ se nahrazuje číslem „6“ a věta poslední se zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
11. | V § 3a odst. 6 úvodní části ustanovení se slova „odstavců 1 a 3“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
12. | V § 3a odst. 8 úvodní části ustanovení se za text „§ 3 odst. 2 písm.“ vkládají slova „a) a“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
13. | V § 3a odst. 8 písm. b) a c) se za slovo „posouzení“ vkládají slova „a řízení“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
14. | V § 3a odst. 9 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
15. | § 3b zní: „§ 3b
| ||||||||||||||||||||||||||||||
16. | V § 3c odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , nejde-li o osoby uvedené v § 3 odst. 2 písm. a) a b) a dále o osoby uvedené v § 3 odst. 2 písm. c) a d), pokud dodávají pitnou vodu do objektů se sezónním provozem“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
17. | V § 3c odst. 1 písm. f) se slova „posouzení rizik“ nahrazují slovy „posouzení a řízení rizik systému zásobování vodou“ a za text „§ 3 odst. 2 písm.“ se vkládají slova „a) a“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
18. | V § 3c odst. 2 písm. a) se slovo „bodových“ nahrazuje slovem „prostých“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
19. | V § 3c odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „provozovaného vodního zdroje“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
20. | V § 3c odst. 3 písm. a) se slovo „povodí“ nahrazuje slovy „ochranného pásma provozovaného vodního zdroje“ a za slovo „odběru“ se vkládají slova „surové vody“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
21. | V § 3c odst. 3 písm. c) se slova „a 3“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
22. | V § 3c odst. 5 se na konci textu písmene a) doplňují slova „od ochranného pásma provozovaného vodního zdroje včetně místa odběru surové vody přes úpravnu, akumulaci, přivaděče a rozvod vody ke koncovému spotřebiteli“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
23. | V § 3c odst. 5 písmeno b) zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
24. | V § 3c odst. 5 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ ; tam, kde je součástí úpravy nebo rozvodu vody dezinfekce, validaci této dezinfekce, aby byla zajištěna účinnost dezinfekčního ošetření a zároveň bylo minimalizováno znečištění způsobené vedlejšími produkty dezinfekce; validací dezinfekce se rozumí prokázání, že je použita schválená biocidní látka nebo metoda a že aplikovaná dávka a čas působení zvoleného typu dezinfekce jsou dostatečné k usmrcení patogenních mikroorganismů přítomných v upravované vodě, a dále prokázání, že je použití chemické dezinfekce skutečně nutné s ohledem na zdravotní riziko jejích vedlejších produktů“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
25. | V § 3c odst. 5 závěrečné části ustanovení se za slovo „posouzení“ vkládají slova „a řízení“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
26. | V § 3c odst. 7 se slova „v § 3 odst. 2 jsou“ nahrazují slovy „v § 3 odst. 2, s výjimkou osob uvedených v § 3 odst. 2 písm. a) a b) a dále osob uvedených v § 3 odst. 2 písm. c) a d), pokud dodávají pitnou vodu do objektů se sezónním provozem, jsou povinny při vypracování posouzení a řízení rizik v systému zásobování vodou zohlednit výsledky posouzení a řízení rizik částí povodí související s místem odběru vody podle právního předpisu upravujícího plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik a dále jsou osoby uvedené v § 3 odst. 2“ a číslo „5“ se nahrazuje číslem „6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
27. | V § 3c se za odstavec 7 vkládají nové odstavce 8 a 9, které znějí:
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 10.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
28. | Za § 3c se vkládá nový § 3d, který zní: „§ 3d
| ||||||||||||||||||||||||||||||
29. | V § 4 odst. 1 písm. a) se číslo „9“ nahrazuje číslem „8“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
30. | V § 4 se na konci odstavce 1 doplňuje závěrečná část ustanovení, která včetně poznámky pod čarou č. 107 zní: „Držitelé osvědčení o akreditaci4a), držitelé osvědčení o správné činnosti laboratoře4c) a držitelé autorizace podle § 83c, kteří jsou oprávněni provádět odběr vzorků pitné vody a jejich laboratorní kontrolu, zda má voda jakost pitné vody, jsou v případě stanovení ukazatelů uvedených v prováděcím právním předpisu prostřednictvím jiné osoby povinni tuto subdodávku provádět pouze prostřednictvím držitelů osvědčení o akreditaci4a), držitelů osvědčení o správné činnosti laboratoře4c) nebo držitelů autorizace podle § 83c. Pro stanovení ukazatelů neuvedených v prováděcím právním předpisu lze použít i metody, které nejsou zahrnuty v rozsahu akreditace, pokud jsou validované107). __________
| ||||||||||||||||||||||||||||||
31. | V § 4 odst. 3 se za slovo „posouzení“ vkládají slova „a řízení“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
32. | V § 4 odst. 3 písm. b) bodě 1 se za slova „v předmětném ukazateli“ vkládají slova „ ; místo a četnost odběru vzorků se určí ve vztahu k původu ukazatele a k proměnlivosti jeho koncentrace a jejímu dlouhodobému trendu“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
33. | V § 4 odstavec 5 zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
34. | V § 4 odst. 7 se za slovo „posouzení“ vkládají slova „a řízení“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
35. | V § 4 se na konci odstavce 8 doplňují věty „Před vydáním povolení orgán ochrany veřejného zdraví předloží informace o prokázání rovnocennosti metody Evropské komisi. Způsob prokázání rovnocennosti metod stanoví prováděcí právní předpis.“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
36. | V nadpisu § 5 se za slovo „Výrobky“ vkládají slova „a materiály“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
37. | V § 5 odstavce 1 a 2 znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
38. | V § 5 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
Dosavadní odstavce 3 až 11 se označují jako odstavce 4 až 12.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
39. | V § 5 odst. 4 se za slova „musí výrobek“ vkládají slova „nebo materiál“ a za slova „takový výrobek“ se vkládají slova „nebo materiál“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
40. | V § 5 odst. 5 se za slovo „výrobku“ vkládají slova „nebo materiálu“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
41. | V § 5 odst. 6 písm. a) se za slovo „výrobky“ vkládají slova „nebo materiály“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
42. | V § 5 odst. 7 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“, za slova „typu výrobku“ se vkládají slova „nebo materiálu“, za slova „způsobu použití výrobku“ se vkládají slova „nebo materiálu“, za slova „zda výrobek“ se vkládají slova „nebo materiál“ a za slova „k použití výrobku,“ se vkládá slovo „materiálu,“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
43. | V § 5 odst. 8, 9 a 11 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
44. | V § 5 odst. 12 se za slovo „výrobky“ vkládají slova „a materiály“, číslo „3“ se nahrazuje číslem „4“ a číslo „7“ se nahrazuje číslem „8“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
45. | V § 11 odst. 1 písm. b) se slova „při kontrole zdravotních průkazů fyzických osob uvedených v § 10 odst. 3,“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
46. | V § 19 odst. 2 větě první se slova „zdravotní průkaz a“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
47. | V § 19 odst. 2 se věty „Zdravotní průkaz před zahájením činnosti podle věty první vydává registrující poskytovatel zdravotních služeb v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktický lékař pro děti a dorost nebo poskytovatel pracovnělékařských služeb. Vydání zdravotního průkazu nenahrazuje vstupní lékařskou preventivní prohlídku.“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
48. | V § 20 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
| ||||||||||||||||||||||||||||||
49. | V § 21 odst. 1 písm. b) se text „§ 20 písm. d)“ nahrazuje textem „§ 20 písm. c)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
50. | V § 25 písmeno c) zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
51. | V § 26 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „§ 25 odst. 1 písm. a) a c)“ nahrazují slovy „§ 25 písm. a) a c)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
52. | V § 26 odst. 1 písm. b) se slovo „vyhovovaly“ nahrazuje slovy „materiály a předměty uvedené v § 25 písm. a) vyhovovaly“ a slova „výrobků a materiálů uvedených v § 25 písm. a) a c)“ se nahrazují slovy „těchto materiálů a předmětů“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
53. | V § 26 odst. 1 písmeno d) zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
54. | V § 26 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „v § 25 písm. a) a c)“ nahrazují slovy „v § 25 písm. a)“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
55. | V § 26 odst. 3 se věta první zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
56. | V § 31 odstavec 1 zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
57. | V § 31 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
58. | V § 31 odst. 3 se slova „a doby trvání povolení“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
59. | V § 47a odst. 1 se slova „v oboru všeobecné praktické lékařství“ nahrazují slovy „v oborech všeobecné praktické lékařství nebo hygiena a epidemiologie“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
60. | V § 47a odst. 2 se slova „nebo všeobecné praktické lékařství“ nahrazují slovy „ , všeobecné praktické lékařství nebo hygiena a epidemiologie“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
61. | V § 53 se odstavec 2 zrušuje. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
62. | V § 53 odst. 3 se číslo „3“ nahrazuje číslem „2“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
63. | V § 80 odst. 1 písm. e) se slova „28. února kalendářního roku“ nahrazují slovy „31. prosince kalendářního roku předcházejícího roku, pro který má platit dané antigenní složení“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
64. | V § 80 odst. 1 písm. f) se text „§ 5 odst. 5“ nahrazuje textem „§ 5 odst. 6“ a slova „je oprávněno povolit prodloužení mírnějšího hygienického limitu podle § 3a odst. 3;“ a text „§ 3a odst. 4,“ se zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
65. | Za § 81b se vkládá nový § 81ba, který včetně nadpisu zní: „§ 81ba Ministerstvo zemědělství
Ministerstvo zemědělství poskytuje Ministerstvu zdravotnictví informace potřebné pro splnění povinnosti podle § 3b odst. 2 písm. c).“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
66. | V § 82 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno z), které včetně poznámky pod čarou č. 108 zní:
__________
| ||||||||||||||||||||||||||||||
67. | V § 83a odst. 1 písm. d) se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
68. | V § 84 odst. 1 písmeno j) zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
69. | V § 84 odst. 1 písm. l) se slova „§ 5 odst. 5 až 9“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 6 až 10“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
70. | V § 92a odst. 2 písm. a) se číslo „1“ nahrazuje číslem „2“ a text „§ 5 odst. 5“ se nahrazuje textem „§ 5 odst. 6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
71. | V § 92a odst. 2 písm. b) se číslo „1“ nahrazuje číslem „2“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
72. | V § 92a odst. 2 písm. c) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
73. | V § 92a odstavec 5 zní:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
74. | V § 92a odst. 6 písm. a) se číslo „1“ nahrazuje číslem „2“ a text „§ 5 odst. 5“ se nahrazuje textem „§ 5 odst. 6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
75. | V § 92a odst. 6 písm. b) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
76. | V § 92a odst. 9 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
77. | V § 92a se za odstavec 13 vkládá nový odstavec 14, který zní:
Dosavadní odstavec 14 se označuje jako odstavec 15.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
78. | V § 92a odst. 15 písm. a) se slova „odstavce 5 písm. a)“ nahrazují slovy „odstavce 5“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
79. | V § 92a odst. 15 písm. a) se slova „odstavce 10 písm. c) nebo“ nahrazují slovy „odstavce 10 písm. c),“ a na konci písmena a) se doplňují slova „nebo odstavce 14“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
80. | V § 92a odst. 15 písm. d) se slova „odstavce 5 písm. b),“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
81. | V § 92b odst. 1 písm. b) se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
82. | V § 92b odst. 1 písm. c) se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
83. | V § 92b odst. 1 písm. d) se číslo „8“ nahrazuje číslem „9“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
84. | V § 92b odst. 1 písm. f) se číslo „8“ nahrazuje číslem „7“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
85. | V § 92b odst. 1 písm. g) se slova „8 nebo 9“ nahrazují slovy „7 nebo 8“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
86. | V § 92b odst. 2 písm. b) se číslo „10“ nahrazuje číslem „11“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
87. | V § 92b odst. 4 se číslo „11“ nahrazuje číslem „12“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
88. | V § 92f odst. 5 se na konci písmene a) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou, písmeno b) se zrušuje a zrušuje se označení písmene a).
| ||||||||||||||||||||||||||||||
89. | V § 92g odst. 3 písm. a) se text „odst. 3“ nahrazuje textem „odst. 4“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
90. | V § 92g odst. 3 písm. b) se text „odst. 4“ nahrazuje textem „odst. 5“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
91. | V § 92h odst. 4 písm. p) se slova „má platný zdravotní průkaz nebo“ zrušují.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
92. | V § 92k odst. 2 písm. a) se text „§ 53 odst. 4“ nahrazuje textem „§ 53 odst. 3“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
93. | V § 92m odst. 1 písm. d) se slovo „nebo“ zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
94. | V § 92m se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
95. | V § 94 odst. 2 se text „§ 3c odst. 1,“ nahrazuje slovy „§ 3c odst. 6 a 7, § 3d odst. 3 a 4,“ a slova „§ 5 odst. 5 a 9“ se nahrazují slovy „§ 5 odst. 6 a 10“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
96. | V § 94 odst. 3 se text „§ 53 odst. 3“ nahrazuje textem „§ 53 odst. 2“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
97. | V § 99 se slova „§ 3a odst. 1 a 3“ nahrazují textem „§ 3a odst. 1“, za slova „§ 3c odst. 6 a 7,“ se vkládají slova „§ 3d odst. 3 a 4,“ a slova „§ 5 odst. 5 a 9“ se nahrazují slovy „§ 5 odst. 6 a 10“.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
98. | § 107 se zrušuje.
| ||||||||||||||||||||||||||||||
99. | V § 108 odstavec 1 zní:
|
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. | Povolení o určení mírnějšího hygienického limitu udělené podle § 3a odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které bylo platné ke dni 12. ledna 2023, zůstává v platnosti do doby uvedené v tomto povolení. Toto povolení lze postupem podle § 3a odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, prodloužit pouze, pokud se jedná o první prodloužení tohoto povolení. |
2. | Povolení o určení mírnějšího hygienického limitu udělené podle § 3a odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které již bylo jednou prodlouženo a bylo platné ke dni 12. ledna 2021, lze prodloužit postupem podle § 3a odst. 3 a 4 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. |
3. | Zprávu o jakosti pitné vody podle § 3b odst. 2 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, Ministerstvo zdravotnictví vypracuje, zveřejní a zašle Evropské komisi postupem podle zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, naposledy za období let 2020 až 2022. |
4. | Přípravu souborů dat uvedených v § 3b odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, Ministerstvo zdravotnictví provede poprvé v roce 2024. |
5. | Přípravu souborů dat uvedených v § 3b odst. 2 písm. a) a b) zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, Ministerstvo zdravotnictví provede poprvé nejpozději do 12. ledna 2029. |
6. | Přípravu souborů dat uvedených v § 3b odst. 2 písm. c) zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, Ministerstvo zdravotnictví provede poprvé nejpozději do 12. července 2027. |
7. | Osoby, které jsou ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona osobami uvedenými v § 3 odst. 2 písm. a) zákona č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, byly jimi k 1. listopadu 2017 a do dne nabytí účinnosti tohoto zákona nepředložily v souladu s čl. IV bodem 1 zákona č. 202/2017 Sb., kterým se mění zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, návrh provozního řádu podle § 3c odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném ode dne 1. listopadu 2017, předloží návrh provozního řádu podle § 3c odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví ke schválení nejpozději do 1. listopadu 2023. Splní-li osoba povinnost podle věty první, považuje se její povinnost podle čl. IV bodu 1 zákona č. 202/2017 Sb., kterým se mění zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, za splněnou. |
8. | Zohlednění výsledků posouzení a řízení rizik částí povodí související s místem odběru vody podle § 3c odst. 7 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, provedou osoby uvedené v § 3 odst. 2 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, s výjimkou osob uvedených v § 3 odst. 2 písm. a) a b) zákona č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a dále osob uvedených v § 3 odst. 2 písm. c) a d) zákona č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, pokud dodávají pitnou vodu do objektů se sezónním provozem, při zpracování nebo aktualizaci posouzení a řízení rizik v systému zásobování vodou poprvé nejpozději do 12. ledna 2029. |
9. | Osoby uvedené v § 3d odst. 3 a 4 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, předloží návrh provozního řádu se zapracovanou částí týkající se posouzení a řízení rizik vnitřního vodovodu a přípojky příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví ke schválení nejpozději do 30. června 2028. |
10. | Řízení podle § 31 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů. |
Čl. III
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. | Vyhláška č. 84/2001 Sb., o hygienických požadavcích na hračky a výrobky pro děti ve věku do 3 let. |
2. | Vyhláška č. 521/2005 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 84/2001 Sb., o hygienických požadavcích na hračky a výrobky pro děti ve věku do 3 let. |
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění (čl. 4-5)
Čl. IV
Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 167/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 47/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 340/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 57/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 270/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 59/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 238/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 109/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 256/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 1/2015 Sb., zákona č. 200/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 231/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 282/2018 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 538/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 569/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 221/2022 Sb., zákona č. 260/2022 Sb., zákona č. 314/2022 Sb. a zákona č. 366/2022 Sb., se mění takto:
1. | V § 30 odst. 1 se věta druhá zrušuje.
| ||||
2. | V § 30 odst. 2 písm. b) se bod 5 zrušuje. Dosavadní body 6 až 8 se označují jako body 5 až 7.
| ||||
3. | V § 30 odst. 2 písm. b) bodu 5 se slova „pneumokokovým infekcím,“ zrušují.
| ||||
4. | V § 30 odst. 2 písm. b) bodu 6 se slova „věku nebo“ nahrazují slovy „věku pojištěnce nebo také je-li zahájeno“, slovo „patnáctého“ se nahrazuje slovem „šestnáctého“, slova „věku, a“ se nahrazují slovy „věku pojištěnce, a“ a slova „provedeno jednou dávkou“ se nahrazují slovem „zahájeno“.
| ||||
5. | V § 30 odst. 2 písm. h) se slovo „třináctého“ nahrazuje slovem „jedenáctého“, slovo „čtrnáctého“ se nahrazuje slovem „patnáctého“ a za slova „stavu pojištěnce“ se vkládá středník.
| ||||
6. | V § 30 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena j) a k), která znějí:
|
Čl. V
Přechodná ustanovení
1. | Hrazené služby podle § 30 odst. 2 písm. j) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou do dne nabytí účinnosti sdělení Ministerstva zdravotnictví podle § 30 odst. 2 písm. j) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, hrazeny v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. |
2. | Hrazené služby podle § 30 odst. 2 písm. k) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou do dne nabytí účinnosti sdělení Ministerstva zdravotnictví podle § 30 odst. 2 písm. k) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, hrazeny v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. |
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o potravinách a tabákových výrobcích (čl. 6)
Čl. VI
Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 94/2004 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 229/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 120/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 139/2014 Sb., zákona č. 180/2016 Sb., zákona č. 26/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 174/2021 Sb., se mění takto:
1. | Na konci textu poznámky pod čarou č. 18 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2100 ze dne 29. června 2022, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU, pokud jde o zrušení některých výjimek týkajících se zahřívaných tabákových výrobků.“.
| ||
2. | V § 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno t), které zní:
| ||
3. | V § 12 odst. 4 se slova „cigarety s charakteristickou příchutí a tabák určený k ručnímu balení cigaret s charakteristickou příchutí“ nahrazují slovy „cigarety s charakteristickou příchutí, tabák určený k ručnímu balení cigaret s charakteristickou příchutí a zahřívané tabákové výrobky s charakteristickou příchutí“.
| ||
4. | V § 12 odst. 5 se slova „cigaret a tabáku určeného k ručnímu balení cigaret“ nahrazují slovy „cigaret, tabáku určeného k ručnímu balení cigaret a zahřívaných tabákových výrobků“.
| ||
5. | V § 12 odst. 6 se slova „cigarety nebo tabák určený k ručnímu balení cigaret“ nahrazují slovy „cigarety, tabák určený k ručnímu balení cigaret nebo zahřívané tabákové výrobky“.
| ||
6. | V nadpisu § 12e se slova „tabáku určeného k ručnímu balení cigaret a tabáku určeného do vodní dýmky“ nahrazují slovy „tabáku určeného k ručnímu balení cigaret, tabáku určeného do vodní dýmky a zahřívaných tabákových výrobků“.
| ||
7. | V § 12e se slova „ , tabáku určeného k ručnímu balení cigaret nebo tabáku určeného do vodní dýmky“ nahrazují slovy „tabáku určeného k ručnímu balení cigaret, tabáku určeného do vodní dýmky a zahřívaných tabákových výrobků“.
| ||
8. | V § 17c odst. 2 písm. c) se slova „cigarety s charakteristickou příchutí nebo tabák určený k ručnímu balení cigaret s charakteristickou příchutí“ nahrazují slovy „cigarety s charakteristickou příchutí, tabák určený k ručnímu balení cigaret s charakteristickou příchutí nebo zahřívané tabákové výrobky s charakteristickou příchutí“.
| ||
9. | V § 17c odst. 2 písm. d) se slova „cigarety nebo tabák určený k ručnímu balení cigaret“ nahrazují slovy „cigarety, tabák určený k ručnímu balení cigaret nebo zahřívané tabákové výrobky“.
| ||
10. | V § 17c odst. 2 písm. l) se slova „jiných než cigarety určených ke kouření, tabáku určeného k ručnímu balení cigaret nebo tabáku určeného do vodní dýmky“ nahrazují slovy „určených ke kouření jiných než cigaret, tabáku určeného k ručnímu balení cigaret, tabáku určeného do vodní dýmky nebo zahřívaných tabákových výrobků“. |
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o vodovodech a kanalizacích (čl. 7)
Čl. VII
Zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 20/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 275/2013 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb. a zákona č. 284/2021 Sb., se mění takto:
1. | Za § 5 se vkládá nový § 5a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 35 zní: „§ 5a Omezení přístupu k informacím
Údaje o umístění a kapacitě staveb pro jímání a odběr povrchové a podzemní vody, úpraven vod a vodojemů jsou údaji důležitými z hlediska bezpečnosti podle zákona o zeměměřictví a neposkytují se podle právních předpisů upravujících právo na informace35). __________
| ||||
2. | V § 13 se doplňuje odstavec 6, který zní:
| ||||
3. | V § 33 odst. 3 se na konci písmene d) slovo „nebo“ zrušuje a za písmeno d) se vkládá nové písmeno e), které zní:
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f).
| ||||
4. | V § 33 odst. 6 se na konci písmene i) slovo „nebo“ zrušuje.
| ||||
5. | V § 33 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno k), které zní:
| ||||
6. | V § 33 odst. 9 písm. a) se slova „odstavce 6 písm. b) až d) nebo g) anebo h)“ nahrazují slovy „odstavce 3 písm. e), odstavce 6 písm. b) až d), g), h) nebo k)“.
| ||||
7. | V § 33 odst. 9 písm. d) se slova „odstavce 3 písm. e)“ nahrazují slovy „odstavce 3 písm. f)“.
| ||||
8. | V § 36 se doplňují odstavce 9 a 10, které znějí:
| ||||
9. | V § 40 se za text „§ 13 odst. 5“ vkládají slova „a 6“.
| ||||
10. | V § 40 se za text „§ 36 odst. 7“ vkládají slova „ , 9 a 10“. |
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci (čl. 8)
Čl. VIII
Zákon č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 94/2004 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 321/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 120/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 138/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 180/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 26/2017 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 174/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 244/2022 Sb. a zákona č. 247/2022 Sb., se mění takto:
1. | V § 4 odst. 1 se písmeno f) zrušuje. Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena f) a g).
|
2. | V § 4b odst. 3 se text „§ 4 odst. 1 písm. h)“ nahrazuje textem „§ 4 odst. 1 písm. g)“.
|
3. | V § 5 odst. 1 písm. a) se na konci bodu 5 slovo „nebo“ zrušuje.
|
4. | V § 5 odst. 1 písm. a) se bod 6 zrušuje. |
ČÁST ŠESTÁ
Změna branného zákona (čl. 9)
Čl. IX
Zákon č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím zajišťování (branný zákon), ve znění zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 318/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 294/2017 Sb. a zákona č. 261/2021 Sb., se mění takto:
1. | V § 13 odst. 2 se slova „nebo zdravotní průkaz“ zrušují.
|
2. | V § 21 odst. 1 se slova „nebo zdravotní průkaz“ zrušují. |
ČÁST SEDMÁ
Změna zákoníku práce (čl. 10)
Čl. X
V zákoně č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 116/2008 Sb., zákona č. 121/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 320/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 185/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 385/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 155/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 182/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 292/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 181/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 366/2019 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 248/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 330/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 511/2021 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb. a zákona č. 467/2022 Sb., se v § 103 odst. 1 písm. c) slova „kteří mají platný zdravotní průkaz,“ zrušují.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona č. 202/2017 Sb. (čl. 11)
Čl. XI
V části druhé čl. IV bodu 1 zákona č. 202/2017 Sb., kterým se mění zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, se slova „do 6 let“ nahrazují slovy „do 8 let“.
ČÁST DEVÁTÁ
Účinnost (čl. 12)
Čl. XII
Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. IV bodů 2 až 6 a čl. V, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2024, čl. VI, které nabývá účinnosti dnem 23. října 2023, a čl. VII bodů 3 až 8 a 10, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.