70/2023 Sb.: od 15. 3. 2026
70/2023 Sb.Druh
NařízeníNázev
Nařízení vlády o stanovení podmínek provádění opatření dobré životní podmínky zvířatAutor
VládaČástka
41/2023 Sb.Datum vyhlášení
17. 3. 2023Účinný od
1. 4. 2023
| změněno | s účinností od | poznámka |
|---|---|---|
nařízením č. 33/2026 Sb. | 15. 3. 2026 | |
nařízením č. 17/2025 Sb. | 1. 3. 2025 | |
nařízením č. 45/2024 Sb. | 1. 3. 2024 |
70
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 8. března 2023
o stanovení podmínek provádění opatření dobré životní podmínky zvířat
Vláda nařizuje podle § 2c odst. 5 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 179/2014 Sb. a zákona č. 382/2022 Sb., a § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 291/2009 Sb. a zákona č. 179/2014 Sb.:
§ 1
Předmět úpravy
Toto nařízení upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1 a v souladu se Strategickým plánem Společné zemědělské politiky Evropské unie v České republice podmínky provádění opatření dobré životní podmínky zvířat.
§ 2
Opatření dobré životní podmínky zvířat
| (1) | Opatření dobré životní podmínky zvířat je tvořeno těmito podopatřeními:
| ||||||||||||||
| (2) | Pro účely tohoto nařízení se rozumí
|
§ 3
Žadatel o poskytnutí dotace
| (1) | Žadatelem o poskytnutí dotace může být fyzická nebo právnická osoba, která
| ||||
| (2) | Žadatel o poskytnutí dotace podle odstavce 1 (dále jen „žadatel“) chová evidovaná hospodářská zvířata2 (dále jen „hospodářská zvířata“), která jsou předmětem dotace, na hospodářství evidovaném v ústřední evidenci po celou dobu plnění podmínek na žadatele a uvedeném v žádosti (dále jen „hospodářství“). | ||||
| (3) | Hospodářství v případě podopatření podle § 2 odst. 1 písm. b) až f), nesmí být v době plnění podmínek zařazeno v systému ekologického zemědělství3. | ||||
| (4) | Žadatel může požádat o poskytnutí dotace na podopatření podle § 2 odst. 1 písm. a) až c), pokud chová po celou dobu plnění podmínek dojnice na hospodářstvích ve stájích s technologií volného ustájení. |
§ 4
Žádost
| (1) | Žádost žadatel může podat Státnímu zemědělskému intervenčnímu fondu (dále jen „Fond“) do 15. května příslušného kalendářního roku, za který má být dotace poskytnuta, a to na formuláři vydaném Fondem pro příslušný kalendářní rok v rámci jednotné žádosti. | ||||||||
| (2) | Žádost obsahuje
|
§ 5
Podmínky poskytnutí dotace
| (1) | Fond poskytne dotaci na opatření dobré životní podmínky zvířat v plné výši, jestliže žadatel po celou dobu plnění podmínek
| ||||||
| (2) | Fond poskytne dotaci na opatření dobré životní podmínky zvířat v plné výši, jestliže žadatel po celé období pro stanovení velkých dobytčích jednotek hospodářských zvířat, která jsou předmětem dotace, a které trvá od 1. června příslušného kalendářního roku, za který má být dotace poskytnuta, do posledního dne měsíce února následujícího kalendářního roku (dále jen „retenční období“),
| ||||||
| (3) | Za způsobilou dojnici se pro účely podopatření podle § 2 odst. 1 písm. a), b) nebo c) považuje dojnice, u níž je v ústřední evidenci evidováno hlášení o události
| ||||||
| (4) | Není-li hlášení o události evidováno ve lhůtě podle odstavce 3, za způsobilou dojnici se pro účely podopatření podle § 2 odst. 1 písm. a), b) nebo c) považuje dojnice dnem evidování hlášení o události v ústřední evidenci nebo pokud byl kontrolou na místě zjištěn stav odůvodňující její způsobilost. | ||||||
| (5) | Za způsobilou dojnici pro účely podopatření podle § 2 odst. 1 písm. c) se považuje suchostojná kráva, která má přístup do výběhu na hospodářství podle § 10 odst. 1 písm. a). | ||||||
| (6) | Za způsobilé tele dojeného skotu se pro účely podopatření podle § 2 odst. 1 písm. a) považuje tele, u nějž je v ústřední evidenci evidováno hlášení o události jeho narození ve lhůtě podle vyhlášky č. 136/2004 Sb. nebo oprava tohoto hlášení. | ||||||
| (7) | Za způsobilou dojnici nebo způsobilé tele dojeného skotu pro účely podopatření podle § 2 odst. 1 písm. a), b) nebo c) se považuje také dojnice nebo tele dojeného skotu, které se účastní svodu podle veterinárního zákona, který trvá nejdéle 10 dnů. | ||||||
| (8) | Fond poskytne dotaci v plné výši, nebude-li zjištěno u žadatele nedodržení podmínek opatření dobré životní podmínky zvířat stanovených v tomto nařízení. |
§ 6
Osvědčení parametrů
| (1) | Žadatel může podat Fondu na jím vydaném formuláři žádost o zajištění osvědčení u vybraných parametrů (dále jen „osvědčení“) na hospodářstvích, a to u podopatření
| ||||||||
| (2) | Osvědčení je platné v průběhu doby plnění podmínek pro příslušný rok, ve kterém byla žádost podána, a je platné i v následujících letech, nedošlo-li u žadatele ke změnám způsobu ustájení5 nebo změně rozměrů, typu nebo umístění výběhu pro suchostojné krávy. | ||||||||
| (3) | V případě, že žadateli již bylo zajištěno osvědčení v předchozích letech podle tohoto nařízení nebo podle nařízení vlády č. 74/2015 Sb., požádá podle odstavce 1 o vyhotovení nového osvědčení pro aktuální rok, ve kterém byla žádost podána, pouze v případě, že
| ||||||||
| (4) | V případě změny rozměrů trvalého objektu nebo způsobu ustájení v rámci daného podopatření nebo změny rozměrů, typu nebo umístění výběhu u trvalého objektu pro suchostojné krávy v průběhu doby plnění podmínek je žadatel povinen ohlásit Fondu na jím vydaném formuláři tuto změnu, a to nejméně 30 dnů před provedením změny. | ||||||||
| (5) | V případě, že žadatel nepodá žádost podle odstavce 1 nebo neumožní Fondu osvědčit parametry v rámci daného podopatření, Fond žádost pro dané podopatření zamítne. |
§ 7
Hlášení stavu prasat
| (1) | Žadatel v případě podání žádosti na podopatření podle § 2 odst. 1 písm. d), e) nebo f) zasílá elektronicky po celé retenční období do databáze ústřední evidence měsíční hlášení o denních stavech prasat (dále jen „hlášení“) samostatně za každé hospodářství v těchto kategoriích:
| ||||||
| (2) | Hlášení podává žadatel zpětně nejpozději dvacátý den následujícího měsíce po měsíci, za který je hlášení zasíláno, s výjimkou kalendářního měsíce února, kdy hlášení podává nejpozději do 10. března. | ||||||
| (3) | Změny v hlášeních podle odstavce 1 lze provádět nejpozději do 20 dnů po ukončení doby plnění podmínek. |
§ 8
Podopatření zlepšení stájového prostředí v chovu dojeného skotu pro dojnice a telata dojeného skotu do 2 měsíců věku
| (1) | Součástí žádosti na podopatření zlepšení stájového prostředí v chovu dojeného skotu pro dojnice a telata dojeného skotu je
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Fond poskytne dotaci na podopatření zlepšení stájového prostředí v chovu dojeného skotu pro dojnice a telata dojeného skotu, jestliže žadatel na hospodářství plní v souladu s § 5 následující podmínky:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Pro plnění podmínky podle odstavce 2 písm. a) provádí žadatel dezinsekci
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Fond poskytne dotaci na minimální denní počet velkých dobytčích jednotek zjištěných dojnic a telat dojeného skotu stanovený podle minimálního denního počtu způsobilých dojnic podle § 5 odst. 3, 4 nebo 7 a způsobilých telat dojeného skotu podle § 5 odst. 6 nebo 7 evidovaných v ústřední evidenci v retenčním období na hospodářství splňující podmínky stanovené tímto nařízením. |
§ 9
Podopatření zvětšení lehacího prostoru v chovu dojnic
| (1) | Součástí žádosti na podopatření zvětšení lehacího prostoru v chovu dojnic je seznam
| ||||||||||||
| (2) | Fond poskytne dotaci na podopatření zvětšení lehacího prostoru v chovu dojnic, jestliže žadatel na každém z hospodářství plní podmínky v souladu s § 5 a zajistí každé dojnici minimální celkovou plochu lehacího prostoru, a to tak, že
| ||||||||||||
| (3) | Fond poskytne dotaci na minimální denní počet velkých dobytčích jednotek zjištěných dojnic stanovený podle minimálního denního počtu způsobilých dojnic podle § 5 odst. 3, 4 nebo 7 evidovaných v ústřední evidenci v retenčním období na hospodářství splňující podmínky stanovené tímto nařízením. |
§ 10
Podopatření zajištění přístupu do výběhu pro suchostojné krávy
| (1) | Součástí žádosti na podopatření zajištění přístupu do výběhu pro suchostojné krávy je seznam
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Žadatel na hospodářství zajistí suchostojným kravám přístup do výběhu, kterým je
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Pokud žadatel na hospodářství podle odstavce 1 písm. a) využívá pro suchostojné krávy výběh podle odstavce 2 písm. a) nebo b), plní v souladu s § 5 následující podmínky:
f) zajistí v trvalém objektu podle odstavce 1 písm. a) drbadlo pro skot; na každých započatých 50 kusů suchostojných krav v trvalém objektu musí být minimálně jedno drbadlo o minimální délce 40 cm. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Pokud žadatel na hospodářství podle odstavce 1 písm. a) využívá pro suchostojné krávy výběh podle odstavce 2 písm. c) nebo d), plní v souladu s § 5 následující podmínky:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Fond poskytne dotaci na celkový počet velkých dobytčích jednotek zjištěných suchostojných krav stanovený podle počtu způsobilých dojnic podle § 5 odst. 3, 4, 5 nebo 7 evidovaných v ústřední evidenci v retenčním období na hospodářství podle odstavce 1 písm. a) splňující podmínky stanovené tímto nařízením, a které ukončily březost v období
|
§ 11
Podopatření zlepšení životních podmínek v chovu prasat pro prasničky
| (1) | Součástí žádosti na podopatření zlepšení životních podmínek v chovu prasat pro prasničky je
| ||||||||||||||||||
| (2) | Fond poskytne dotaci na podopatření zlepšení životních podmínek v chovu prasat pro prasničky, jestliže žadatel na každém z hospodářství plní v souladu s § 5 následující podmínky:
| ||||||||||||||||||
| (3) | Fond poskytne dotaci podle odstavce 2 na počet velkých dobytčích jednotek stanovený podle počtu zjištěných prasniček během celého retenčního období na hospodářství splňující podmínky stanovené tímto nařízením. |
§ 12
Podopatření zlepšení životních podmínek v chovu prasat pro prasnice
| (1) | Součástí žádosti na podopatření zlepšení životních podmínek v chovu prasat pro prasnice je
| ||||||||||||||||||||
| (2) | Fond poskytne dotaci na podopatření zlepšení životních podmínek v chovu prasat pro prasnice, jestliže žadatel na každém z hospodářství plní v souladu s § 5 následující podmínky:
| ||||||||||||||||||||
| (3) | Fond poskytne dotaci podle odstavce 2 na minimální denní počet velkých dobytčích jednotek stanovený podle počtu zjištěných prasnic v retenčním období na hospodářství splňující podmínky stanovené tímto nařízením. |
§ 13
Podopatření zvětšení plochy pro odstavená selata
| (1) | Součástí žádosti na podopatření zvětšení plochy pro odstavená selata je
| ||||||||||||||||||||||
| (2) | Fond poskytne dotaci na podopatření zvětšení plochy pro odstavená selata, jestliže žadatel na každém z hospodářství plní v souladu s § 5 následující podmínky:
| ||||||||||||||||||||||
| (3) | Fond poskytne dotaci na počet velkých dobytčích jednotek stanovený podle průměrného počtu zjištěných odstavených selat za retenční období na hospodářství splňujících podmínky stanovené tímto nařízením. Průměrný počet odstavených selat se stanoví jako aritmetický průměr celkového počtu zjištěných odstavených selat za retenční období. |
§ 14
Sazba dotace
| (1) | Sazba dotace činí
| ||||||||||||
| (2) | Dotace za příslušný kalendářní rok se vypočte jako součin počtu velkých dobytčích jednotek zjištěných zvířat a sazby uvedené v odstavci 1. | ||||||||||||
| (3) | Fond poskytne dotaci v měně České republiky; sazba dotace podle odstavce 1 se přepočte podle směnného kurzu k 31. prosinci roku předcházejícímu roku, za který se platba poskytuje, a který je uveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie. Není-li k tomuto datu směnný kurz stanoven, použije se nejbližší předcházející. | ||||||||||||
| (4) | Fond dotaci na hospodářství žadatele neposkytne v případě, že alespoň jeden z trvalých objektů, uvedený v žádosti, se nachází na území hlavního města Prahy8. | ||||||||||||
| (5) | Fond dotaci na podopatření podle § 2 odst. 1 písm. b) na hospodářství žadatele neposkytne v případě, že na alespoň jednom z trvalých objektů, uvedených v žádosti, došlo k navýšení počtu ustájených zvířat podle § 2 odst. 7 písm. b) bodu 1 vyhlášky č. 208/2004 Sb., o minimálních standardech pro ochranu hospodářských zvířat, ve znění pozdějších předpisů, pro stáje s automatickým dojicím systémem podle § 1a písm. e) vyhlášky č. 208/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů. |
§ 15
Snížení nebo neposkytnutí dotace
| (1) | Fond dotace za příslušný kalendářní rok podle § 4 v rámci daného podopatření pro hospodářství neposkytne, pokud zjistí, že žadatel nedodržel některou z podmínek stanovených v § 3 odst. 1 písm. a) nebo b), § 3 odst. 2, 3 nebo 4, § 5 odst. 2 písm. b) nebo c), § 7 odst. 1, § 8 odst. 2 písm. c), § 9 odst. 2, § 10 odst. 2, § 10 odst. 3 písm. a), b) nebo e), § 10 odst. 4 písm. a) nebo b), § 11 odst. 2 písm. a) nebo b), § 12 odst. 2 písm. a), b) nebo c) nebo v § 13 odst. 2 písm. a) nebo b). | ||||||||||||||
| (2) | Fond dotaci na opatření dobré životní podmínky zvířat za příslušný kalendářní rok
| ||||||||||||||
| (3) | Pokud Fond zjistí, že počet velkých dobytčích jednotek zjištěných zvířat chovaných žadatelem v retenčním období je
| ||||||||||||||
| (4) | Pokud Fond zjistí, že žadatel v rámci opatření dobré životní podmínky zvířat porušil pravidla podmíněnosti uvedená v nařízení vlády upravujícím pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, dotaci neposkytne nebo sníží. | ||||||||||||||
| (5) | Pokud Fond zjistí, že žadatel nedodržel podmínku stanovenou v § 6 odst. 4, dotaci v rámci daného podopatření pro hospodářství sníží o 10 %. | ||||||||||||||
| (6) | Pokud Fond zjistí, že žadatel nedodržel lhůtu stanovenou v § 7 odst. 2, avšak podal hlášení nejpozději do 20 dnů po ukončení doby plnění podmínek, rozhodne v rámci daného podopatření pro hospodářství o
| ||||||||||||||
| (7) | Pokud Fond zjistí, že žadatel nedodržel některou z podmínek stanovených v § 8 odst. 1 písm. b), § 9 odst. 1 písm. b), § 10 odst. 1 písm. a), § 11 odst. 1 písm. b), § 12 odst. 1 písm. b) nebo v § 13 odst. 1 písm. b), dotaci v rámci daného podopatření pro hospodářství sníží o 3 %. | ||||||||||||||
| (8) | Pokud Fond zjistí, že žadatel nedodržel podmínku stanovenou v § 8 odst. 2 písm. b) nebo nedodržel podmínku stanovenou v § 10 odst. 3 písm. d), sníží dotaci v rámci daného podopatření pro hospodářství o 20 %. | ||||||||||||||
| (9) | Nedodrží-li žadatel podmínku stanovenou v § 8 odst. 2 písm. e), Fond rozhodne u daného podopatření pro hospodářství o
| ||||||||||||||
| (10) | Pokud Fond zjistí, že žadatel nedodržel některou z podmínek stanovených v § 8 odst. 3 písm. a) bodu 1 nebo v § 8 odst. 3 písm. a) bodu 2, a to tak, že neprovedl jednu ze stanoveného počtu aplikací, sníží dotaci v rámci daného podopatření pro hospodářství žadatele o 20 %. Pokud žadatel neprovedl více než jednu ze stanoveného počtu aplikací nebo nedodržel zbývající podmínky stanovené v § 8 odst. 3 písm. a) bodu 1 nebo 2, Fond dotaci na dané podopatření pro hospodářství neposkytne. | ||||||||||||||
| (11) | Pokud Fond zjistí, že žadatel nedodržel některou z podmínek stanovených v § 8 odst. 3 písm. b), a to tak, že neprovedl jednu ze stanoveného počtu aplikací, sníží dotaci v rámci daného podopatření pro hospodářství žadatele o 20 %. Pokud žadatel neprovedl více než jednu ze stanoveného počtu aplikací nebo nedodržel zbývající podmínky stanovené v § 8 odst. 3 písm. b), Fond dotaci na dané podopatření pro hospodářství neposkytne. | ||||||||||||||
| (12) | Pokud Fond zjistí, že žadatel nedodržel podmínku stanovenou v § 11 odst. 2 písm. c) maximálně u 6 prasniček a u každé z nich maximálně o 5 dnů, sníží dotaci v rámci daného podopatření pro hospodářství o 20 %. Pokud bude počet prasniček, u kterých žadatel porušil tuto podmínku, větší než 6 nebo počet dnů porušení vyšší než 5, Fond dotaci na dané podopatření pro hospodářství neposkytne. | ||||||||||||||
| (13) | Pokud Fond zjistí, že žadatel nedodržel podmínku stanovenou v § 10 odst. 3 písm. f), § 10 odst. 4 písm. d) nebo e) nebo § 13 odst. 2 písm. c) nebo f), sníží dotaci v rámci daného podopatření pro hospodářství o 10 %. | ||||||||||||||
| (14) | Limit pro stanovení výpočtu snížení nebo neposkytnutí dotace v rámci podopatření podle § 2 odst. 1 písm. f) je 15 odstavených selat. |
§ 16
Zaokrouhlování
Fond při výpočtu číselných údajů podle tohoto nařízení použije matematické zaokrouhlování na 2 desetinná místa.
§ 17
Přechodné ustanovení
Pro rok 2023 se za začátek doby plnění podle § 2 odst. 2 písm. g) považuje období od 1. dubna 2023.
§ 18
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2023.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministr zemědělství:
Ing. Nekula v. r.
Příloha č. 1
Přepočítávací koeficienty hospodářských zvířat na velké dobytčí jednotky
Druh a kategorie hospodářských zvířat | Koeficient přepočtu na velké dobytčí jednotky (VDJ) |
Skot nad 2 roky | 1,00 |
Skot ve věku 6 měsíců do 2 let včetně | 0,60 |
Skot do 6 měsíců | 0,40 |
Prasničky a prasnice | 0,50 |
Selata | 0,03 |
Ostatní prasata | 0,30 |
Poznámka: 1 rokem se rozumí 365 dnů, 1 měsícem se rozumí 30 kalendářních dnů. U skotu ve věku do 6 měsíců včetně se počítá stáří ode dne následujícího po dni narození.
Příloha č. 2
Požadavky pro chov hospodářských zvířat
[pro podmínku stanovenou v § 5 odst. 1 písm. b) a v § 15 odst. 2]
ČÁST I.
Požadavky na prostory pro ustájení hospodářských zvířat
A. | SKOT | 1. | Šířka individuálního kotce pro skot ve věku do 6 měsíců (dále jen „telata“) odpovídá minimálně kohoutkové výšce telete, měřeno ve stoje, a délka kotce je minimálně rovna délce těla měřené od rostrálního okraje mulce po kaudální okraj hrbolu kyčelního vynásobeného koeficientem 1,1. Individuální kotce pro telata, kromě vyhrazených pro izolaci nemocných zvířat, nesmějí mít celistvé stěny, ale stěny s otvory, které poskytují telatům přímý vizuální a hmatový kontakt s ostatními; toto ustanovení se nevztahuje na telata, která jsou chována se svými matkami z důvodu kojení, a stáje, kde je ustájeno méně než 6 telat. Pro telata chovaná ve skupinách je prostor bez překážek pro jedno tele o živé hmotnosti do 150 kg nejméně 1,5 m2; pro tele od 150 do 220 kg živé hmotnosti nejméně 1,7 m2 a pro tele nad 220 kg živé hmotnosti nejméně 1,8 m2. | |
2. | Minimální plocha pro individuální ustájení plemenného býka ve věku od 6 měsíců v boxu je 16 m2 a v případě hmotnosti větší než 1000 kg je na každých 60 kg živé hmotnosti plocha zvětšena o 1,0 m2. | |||
B. | PRASATA | 1. | Využitelná volná podlahová plocha pro každé prase od odstavu do stáří 10 týdnů nebo prasete od stáří 10 týdnů do porážky nebo zařazení do plemenitby chované ve skupině, s výjimkou zapuštěných prasniček a prasnic, činí minimálně: a) pro prase o živé hmotnosti do 10 kg 0,15 m2, b) pro prase o živé hmotnosti od 10 kg do 20 kg 0,20 m2, c) pro prase o živé hmotnosti od 20 kg do 30 kg 0,30 m2, d) pro prase o živé hmotnosti od 30 kg do 50 kg 0,40 m2, e) pro prase o živé hmotnosti od 50 kg do 85 kg 0,55 m2, f) pro prase o živé hmotnosti od 85 kg do 110 kg 0,65 m2, g) pro prase o hmotnosti vyšší než 110 kg 1,00 m2. | |
2. | Pro zapuštěné prasničky nebo prasnice chované ve skupinách činí celková využitelná podlahová plocha pro každou zapuštěnou prasničku nejméně 1,64 m2 a pro každou prasnici nejméně 2,25 m2. Jsou-li tato zvířata chována ve skupinách po méně než 6 kusech, je celková využitelná podlahová plocha zvětšena o 10 %. Jsou-li tato zvířata chována ve skupinách po 40 nebo více kusech, celková využitelná podlahová plocha může být zmenšena o 10 %. | |||
3. | Kotce pro pohlavně dospělého samce prasete zařazeného do plemenitby podle plemenářského zákona (dále jen „kanec“) jsou umístěny a konstruovány tak, aby se kanec mohl otáčet a slyšet, cítit a vidět jiná prasata; volná podlahová plocha kotce pro dospělého kance je minimálně 6 m2. V případech, kdy se kotce používají také jako místo pro připouštění prasnic, je podlahová plocha pro dospělého kance minimálně 10 m2 a v kotci nesmí být žádné překážky, | |||
4. | Prasnice a prasničky se během období, které začíná 4 týdny po zapuštění a končí 1 týden před očekávaným porodem, chovají ve skupinách. Kotec, ve kterém je skupina chována, má strany delší než 2,8 m. Je-li ve skupině chováno méně než 6 zvířat, kotec, ve kterém je skupina chována, má strany delší než 2,4 m. | |||
C. | OVCE A KOZY |
| Podlahová plocha ve stájích pro ovce a kozy musí být minimálně: 1.0,15 m2 na 10 kg živé hmotnosti u bahnic nebo koz, 2. 0,15 m2 na 10 kg živé hmotnosti u jehňat nebo kůzlat, 3 0,25 m2 na 10 kg živé hmotnosti u plemenných beranů nebo kozlů ve skupinovém kotci, 4. 0,30 m2 na 10 kg živé hmotnosti u plemenných beranů nebo kozlů v individuálním kotci. | |
D. | HUSY, KACHNY A KRŮTY |
| Velikost prostoru pro kachny domácí, kachny pižmové a hybridy kachny pižmové a kachny domácí, husy domácí a jejich křížence a krůty splňuje jejich požadavky na prostředí s ohledem na jejich věk, pohlaví, živou hmotnost, zdravotní stav a jejich potřebu volnosti pohybu a projevů normálního sociálního chování daného druhu. Velikost skupiny je taková, aby nevedla k poruchám chování nebo jiným poruchám nebo poranění. | |
E. | NOSNICE1) | Obecně | 1. | Využitelná plocha pro jednu nosnici je prostor nejméně 30 cm široký se sklonem podlahy nepřesahujícím 14 % as výškou nejméně 45 cm. Oddělený prostor pro snášku vajec (hnízdo) se nepovažuje za využitelný prostor. |
Alternativní systém chovu | 2. | Hustota osazení nesmí překročit 9 nosnic na 1 m2 využitelné plochy. | ||
Obohacené klečové systémy | 3. | Nosnice mají nejméně 750 cm2 prostoru v kleci na jednu nosnici, z toho 600 cm2 využitelné plochy; výška klece jiná než ta, která je nad využitelnou plochou, musí být alespoň 20 cm v každém bodě a žádná klec nesmí mít celkovou plochu menší než 2000 cm2. | ||
F. | BĚŽCI2) VE FARMOVÉM CHOVU | 1. | Oplocení hospodářství je minimálně 180 cm vysoké, v rozích zaoblené, dostatečně silné a bezpečné, aby v případě nárazu nedocházelo k poranění běžců. Zařízení musí být zabezpečeno proti vnikání větších druhů volně žijících zvířat nebo toulavých psů. Minimální velikost výběhu na každého dospělého pštrosa dvouprstého je 300 m2. Minimální velikost výběhu na každého dospělého nandu pampového nebo emu hnědého je 100 m2. Stáje nebo přístřešky pro pštrosy dvouprsté, nandu pampové a emu hnědé musí být vzdušné, větratelné a zabraňovat průvanu. Výška stropu musí umožňovat volný pohyb stojícího zvířete. Veškeré průchody musí umožňovat bezpečný pohyb zvířete bez možnosti poranění. | |
2. | Minimální výška přístřešku pro dospělé pštrosy je 3 m. Minimální šířka dveří a průchodů je 150 cm. Stěny uzavírají přístřešek ze tří stran a uzavírací systém v něm umožňuje oddělení samce. Minimální plocha pro pštrosy je 10 m2 na 1 dospělý kus, pro mláďata se od vylíhnutí do 6 měsíců věku zvětšuje postupně od 0,25 m2 do 2 m2 na 1 kus, minimální celková plocha kotce pro tuto kategorii je 30 m2. | |||
3. | Minimální výška přístřešku pro dospělé nandu a emu je 2,5 m. Minimální šířka dveří a průchodů je 150 cm. Stěny uzavírají přístřešek ze tří stran a uzavírací systém v něm umožňuje oddělení samce. Plocha pro nandu a emu dosahuje minimálně 5 m2 na 1 dospělý kus, pro mláďata se od vylíhnutí do 6 měsíců věku zvětšuje postupně od 0,25 m2 do 2 m2 na 1 kus, minimální celková plocha kotce pro tuto kategorii je 20 m2. | |||
4. | Minimální plocha stáje nebo přístřešku na jednoho pštrosa dvou prstého je pro a) dospělý kus 5 m2, kdy minimální celková plocha pro tuto kategorii je 30 m2, b) mladý kus ve věku 1 až 2 roky postupně zvětšována od 2 m2 do 4 m2, kdy minimální celková plocha pro tuto kategorii je 30 m2, c) kuře od vylíhnutí do 1 roku postupně zvětšována od 0,3 m2 do 2 m2, kdy minimální celková plocha pro tuto kategorii je 5 m2. Minimální plocha stáje nebo přístřešku na jednoho nandu pampového nebo emu hnědého je pro a) dospělý kus 2 m2, kdy minimální celková plocha pro tuto kategorii je 15 m2, b) mladý kus ve věku 1 až 2 roky postupně zvětšována od 0,8 m2 do 1,5 m2, kdy minimální celková plocha pro tuto kategorii je 15 m2, c) kuře od vylíhnutí do věku 1 roku postupně zvětšována od 0,15 m2 do 0,8 m2, kdy minimální celková plocha pro tuto kategorii je 2 m2. | |||
G. | FARMOVÁ ZVĚŘ3) | 1. | Pro chov jelena lesního a daňka evropského se počítá s hustotou chovaných zvířat do 15 kusů na 1 ha podle přírodních podmínek a intenzity přikrmování. Plocha farmy se rozdělí podle místních podmínek do více výběhů, aby se zabezpečila péče o pastviny rotačním systémem pastvy. K rozdělení pastvin se používají pevné pletivové nebo elektrické ohradníky z několika vodičů umístěných nad sebou. Elektrické ohradníky musí být zviditelněny použitím pruhu textilie o šíři 5 až 10 cm. Nelze použít nepřerušovaný elektrický proud, použité impulsy mají mít délku maximálně 2 sekundy. Na zimní období může být vyčleněn pro zvířata zmenšený výběh. | |
2. | Při zřizování kotců pro zvířata pro zimní ubytování, karanténu apod. se počítá s plochou a) 2 m2 pro odstavené kolouchy do 25 kg, b) 2,5 m2 pro kolouchy ve věku 5 až 11 měsíců - od 40 kg do 90 kg, c) 3 m2 a více v případě ustájení ročků a dospělých zvířat nad 75 kg. | |||
3. | Pokud jsou mláďata umístěna do uzavřených ustájovacích prostor v zimním období, postačuje pro kolouchy kotec o půdorysu 3x4 m pro 5 kusů, pro odchov daňčat kotec o půdorysu 4 x 2,5 m pro 6 kusů. | |||
H. | KUŘATA CHOVANÁ NA MASO |
| Chovatel může provozovat chov kuřat chovaných na maso se zvýšenou hustotou osazení, která překračuje hustotu osazení 39 kg/m2 maximálně o 3 kg/m2, pokud mu bude na žádost a po splnění kritérií pro povolení zvýšené hustoty osazení vydáno krajskou veterinární správou rozhodnutí o povolení chovu kuřat chovaných na maso se zvýšenou hustotou osazení. | |
Poznámky:
| 1) | Slepice druhu kur domácí, které dosáhly snáškové zralosti a jsou chovány pro produkci vajec nezamýšlených k líhnutí. |
| 2) | Pštros dvouprstý, nandu pampový a emu hnědý. |
| 3) | Chov jelenovitých, zejména jelena lesního, siky a daňka evropského na farmách zaměřených na jejich hospodářské využití.
|
ČÁST II.
Další požadavky na prostory pro ustájení skotu
| 1. | Krávy - minimální rozměry vazného stání
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | Minimální rozměry při volném ustájení skotu
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poznámky:
| 1) | Počet zvířat ve volném ustájení nesmí být větší než počet boxů; ve stájích s automatickým dojicím systémem je možné navýšit počet ustájených zvířat až o 20 % oproti počtu lehacích boxů, pokud je objemné krmivo podáváno do nasycení podle vlastní potřeby zvířete a pokud systém řízení pohybu zvířat zajistí, aby počet zvířat v prostoru s lehacími boxy nebyl větší než počet těchto boxů. |
| 2) | Pohybová chodba musí být minimálně stejně široká jako vstupní a výstupní otvor ze stáje. Při počtu hospodářských zvířat více než 25 kusů ve skupině je nutno rozměry zvětšit minimálně o 30 %. |
| 3) | Podle hmotnosti od 200 kg.
|
ČÁST III.
Požadavky na prostory pro ustájení koňovitých 1)
(Vztahuje se od 1. 1.2012 na nově budované stáje nebo poprvé uvedené do provozu)
1. Minimální rozměry stání pro koně
Hůlková výška koně v kohoutku v m | Ustájení | Krmné místo při volném ustájení | |||
délka v m | šířka v m | výška přepážky v m (bez příp. mříže) | délka v m | šířka v m | |
<0,85 | 1,50 | 1,00 | 0,80 | 1,40 | 0,50 |
0,86 až 1,07 | 1,80 | 1,15 | 0,95 | 1,75 | 0,50 |
1,08 až 1,30 | 2,15 | 1,40 | 1,15 | 2,10 | 0,55 |
1,31 až 1,40 | 2,35 | 1,50 | 1,25 | 2,30 | 0,60 |
1,41 až 1,48 | 2,45 | 1,60 | 1,30 | 2,40 | 0,65 |
1,49 až 1,60 | 2,65 | 1,75 | 1,40 | 2,60 | 0,70 |
1,61 až 1,70 | 2,85 | 1,85 | 1,50 | 2,75 | 0,75 |
>1,71 | 3,00 | 2,00 | 1,60 | 2,90 | 0,80 |
2. Minimální prostory boxu pro koně
Hůlková výška koně v kohoutku v m | Individuální ustájení | Box pro hříbata a box pro klisnu s hříbětem3) | ||
plocha2) v m2 | nejkratší strana v m | plocha v m2 | nejkratší strana v m | |
<0,85 | 3,00 | 1,50 | 3,50 | 1,60 |
0,86 až 1,07 | 4,00 | 1,60 | 4,50 | 1,90 |
1,08 až 1,30 | 5,00 | 1,90 | 6,50 | 2,30 |
1,31 až 1,40 | 6,00 | 2,10 | 7,50 | 2.50 |
1,41 až 1,48 | 7,00 | 2,20 | 8,50 | 2,60 |
1,49 až 1,60 | 8,00 | 2,35 | 10,00 | 2,80 |
1,61 až 1,70 | 9,00 | 2,50 | 11,00 | 3,00 |
>1,71 | 10,00 | 2,70 | 13,00 | 3,20 |
3. Minimální prostor pro jednoho koně při chovu ve skupině
| Skupinový box - plocha v m2 | Hala k odpočinku4) - plocha v m2 |
Dospělí koně nad 24 měsíců | 100 % plochy pro dospělého koně podle bodu 2 | 80 % plochy pro dospělého koně podle bodu 2 |
Mladí koně 13 až 24 měsíců | 75 % plochy podle předpokládané velikosti dospělého koně podle bodu 2 | 60 % plochy podle předpokládané velikosti dospělého koně podle bodu 2 |
Mladí koně 6 až 12 měsíců | 50 % plochy podle předpokládané velikosti dospělého koně podle bodu 2 | 40 % plochy podle předpokládané velikosti dospělého koně podle bodu 2 |
Poznámky:
| 1) | Platí pro koně a přiměřeně také pro osly a jejich křížence. |
| 2) | Při krátkodobém ustájení smí být plocha zmenšena na 85 % z udaných rozměrů. |
| 3) | Klisna s hříbětem mohou být drženi v tomto společném prostoru do 6 měsíců stáří hříběte. Poté jsou ustájeni v prostoru, který odpovídá ustájení ve skupině. |
| 4) | Znamená prostor dostupný pro ulehnutí. Zařízení ke krmení nesmějí být započítána do prostoru k ulehnutí. Pokud koně mají možnost volného pohybu v hale a jsou zde krmeni, platí stejné podmínky o prostoru jako v případě skupinového boxu. |
Přechodná ustanovení novel:
| účinné od | |
|---|---|
| čl. IV nařízení č. 33/2026 Sb. | 15.3.2026 |
| čl. IV nařízení č. 17/2025 Sb. | 1.3.2025 |
| Čl. IV zákona č. 45/2024 Sb. | 1.3.2024 |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 ze dne 2. prosince 2021 o financování, řízení a monitorování společné zemědělské politiky a zrušení nařízení (EU) č. 1306/2013, v platném znění.
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1173 ze dne 31. května 2022, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém v oblasti společné zemědělské politiky.
Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
§ 2, 4 nebo 5 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování, v platném znění.
§ 5b zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování, v platném znění.
Vyhláška č. 208/2004 Sb., o minimálních standardech pro ochranu hospodářských zvířat, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 208/2004 Sb., o minimálních standardech pro ochranu hospodářských zvířat, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 208/2004 Sb., o minimálních standardech pro ochranu hospodářských zvířat, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 324/2016 Sb., o biocidních přípravcích a účinných látkách a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o biocidech), ve znění zákona č. 183/2017 Sb.
Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů.
Příloha č. 1 k zákonu č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze.
Poznámky pod čarou: | |
|---|---|
| 1 | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 ze dne 2. prosince 2021 o financování, řízení a monitorování společné zemědělské politiky a zrušení nařízení (EU) č. 1306/2013, v platném znění. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1173 ze dne 31. května 2022, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém v oblasti společné zemědělské politiky. |
| 2 | Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem, ve znění pozdějších předpisů. |
| 3 | Zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů. |
| 4 | |
| 5 | Vyhláška č. 208/2004 Sb., o minimálních standardech pro ochranu hospodářských zvířat, ve znění pozdějších předpisů. |
| 6 | Zákon č. 324/2016 Sb., o biocidních přípravcích a účinných látkách a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o biocidech), ve znění zákona č. 183/2017 Sb. |
| 7 | Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů. |
| 8 | Příloha č. 1 k zákonu č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze. |
| 9 | |