1. | V § 6 odst. 3 se slova „§ 1 nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, ve znění pozdějších předpisů“ nahrazují slovy „nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských vztahů“. |
2. | V § 9 odst. 2 písm. a) bodech 1 a 2 a v § 16 odst. 5 písm. a) a b) se slova „§ 1 nařízení vlády č. 307/2014 Sb.“ nahrazují slovy „nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských vztahů“. |
3. | V § 9 odst. 2 písmeno b) zní: „b) | žadatel hospodaří a zaváže se hospodařit v souladu s |
1. | pravidly podmíněnosti uvedenými v nařízení vlády upravujícím pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům, | 2. | podmínkami minimálních požadavků pro použití hnojiv a přípravků na ochranu rostlin uvedenými v nařízení vlády upravujícím pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům a | 3. | dalšími podmínkami stanovenými tímto nařízením,“. |
|
4. | V § 9 odst. 2 písm. f) se slova „§ 7 odst. 2 písm. c) a v § 7 odst. 5 nařízení vlády č. 50/2015 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům a o změně některých souvisejících nařízení vlády, ve znění pozdějších předpisů“ nahrazují slovy „nařízení vlády upravujícím podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských vztahů“. |
5. | V § 9 odst. 5 písmeno a) zní: „a) | geoprostorová informace o dílech půdních bloků nebo jejich částí, které žadatel uvedl v této žádosti; u podopatření podle § 2 písm. a) geoprostorová informace o produkční ploše, a“. |
|
6. | V § 12 odst. 2, § 13 odst. 2, § 15 odst. 2, § 16 odst. 2, § 20 odst. 2, § 22 odst. 2 a v § 22a odst. 2 se slova „zákres příslušných dílů půdních bloků, které žadatel uvedl v této žádosti, v mapě dílů půdních bloků v měřítku 1 : 10 000 nebo podrobnějším“ nahrazují slovy „geoprostorová informace o dílech půdních bloků, které žadatel uvedl v žádosti“. |
7. | V § 12 odst. 4, § 13 odst. 4, § 15 odst. 4, § 16 odst. 4, § 20 odst. 4, § 22 odst. 3 písm. d), § 22 odst. 4 a v § 22a odst. 4 se text „č. 307/2014 Sb.“ nahrazuje slovy „upravujícího podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských vztahů.“. |
8. | V § 12 odst. 9 se slova „zákres příslušných dílů půdních bloků nebo produkčních ploch, které žadatel uvedl v žádosti, v mapě dílů půdních bloků v měřítku 1 : 10 000 nebo podrobnějším“ nahrazují slovy „geoprostorová informace o dílech půdních bloků nebo produkčních ploch, které žadatel uvedl v žádosti“. |
9. | V § 17 odstavce 1 a 2 znějí: „(1) | Žadatel po celou dobu zařazení do podopatření podle § 2 písm. d) musí splňovat každý den kontrolního období od 1. června do 30. září příslušného kalendářního roku (dále jen „kontrolní období“) intenzitu chovu hospodářských zvířat uvedených v příloze č. 13 k tomuto nařízení nejméně 0,3 velké dobytčí jednotky na 1 hektar trvalého travního porostu obhospodařovaného žadatelem a vedeného v evidenci využití půdy, přičemž do výměry trvalého travního porostu se nezapočítává |
a) | výměra dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury trvalý travní porost zařazeného do titulu podle § 2 písm. d) bodů 6 až 8, | b) | výměra dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury trvalý travní porost zařazeného do titulu podle § 2 písm. b) bodů 6 až 8 nařízení vlády č. 80/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění agroenvironmentálně-klimatických opatření, a | c) | výměra dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury trvalý travní porost, který se nachází alespoň z 50 % v oblastech 1. a 2. zóny chráněných krajinných oblastí, v maloplošných zvláště chráněných územích nebo v zónách soustředěné péče o přírodu v národních parcích. |
(2) | Žadatel po celou dobu zařazení do titulu podle § 2 písm. d) bodů 1 až 5 a 7 až 10 musí splňovat každý den kontrolního období intenzitu chovu hospodářských zvířat uvedených v příloze č. 13 k tomuto nařízení nejvýše 1,15 velké dobytčí jednotky na 1 hektar zařazený v roce podání žádosti o dotaci do titulu podle |
a) | § 2 písm. d) bodů 1 až 5 a 7 až 10, | b) | § 2 písm. e) bodů 1 až 6, a to od druhého roku trvání závazku podle § 3 odst. 3, nebo | c) | § 2 písm. b) bodů 1 až 5 a 7 až 12 nařízení vlády č. 80/2023 Sb.“. |
|
10. | V § 17 odst. 6 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , přičemž do výměry trvalého travního porostu se nezapočítává výměra dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury trvalý travní porost 1. | zařazeného do titulu podle § 2 písm. d) bodů 6 až 8, | 2. | zařazeného do titulu podle § 2 písm. b) bodů 6 až 8 nařízení vlády č. 80/2023 Sb. a | 3. | nacházejícího se alespoň z 50 % v oblastech 1. a 2. zóny chráněných krajinných oblastí, v maloplošných zvláště chráněných územích nebo v zónách soustředěné péče o přírodu v národních parcích“. |
|
11. | V § 17 odst. 6 písmeno b) zní: „b) | s výjimkou nepasených ustájených zvířat evidovaných na hospodářství nebo stáji evidované na hospodářství žadatele, kterou uvede do žádosti o poskytnutí dotace, a výměry zemědělské půdy vedené v evidenci využití půdy a zařazené v roce podání žádosti o dotaci do titulu podle 1. | § 2 písm. d) bodů 1 až 5 a 7 až 10, | 2. | § 2 písm. e) bodů 1 až 6, a to od druhého roku trvání závazku podle § 3 odst. 3, nebo | 3. | § 2 písm. b) bodů 1 až 5 a 7 až 12 nařízení vlády č. 80/2023 Sb., |
v případě výpočtu pro účely podmínky uvedené v odstavci 2,“. |
|
12. | V § 18 odst. 1, § 19 odst. 3 písm. a), § 19 odst. 4 písm. a), § 19 odst. 5 písm. a), § 19 odst. 6 písm. a), § 19 odst. 7 písm. a) a v § 19 odst. 9 písm. a) se text „50/2015 Sb.“ nahrazuje slovy „83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům“. |
13. | V § 18 odst. 1 písmeno d) zní: „d) | do 15. srpna nebo do 15. září, pokud se jedná o díl půdního bloku podle § 19 odst. 2 písm. a) bodu 1 s termínem seče s odklizením biomasy nebo pastvou do 31. srpna příslušného kalendářního roku, § 19 odst. 3 písm. a) bodu 4 nebo § 19 odst. 4 písm. a) bodu 4, nebo do 15. října, pokud se jedná o díl půdního bloku podle § 19 odst. 5 písm. a) bodu 3 nebo § 19 odst. 6 písm. a) bodu 3, nejpozději však do termínu první seče následujícího kalendářního roku; při posuzování výměry dílu půdního bloku pro účely plnění podmínky uvedené v tomto odstavci se od výměry příslušného dílu půdního bloku uvedené v evidenci využití půdy odečte výměra krajinného prvku podle nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských vztahů.“. |
|
14. | V § 19 odst. 2 písmeno a) zní: „a) | zajistí 1. | zemědělské obhospodařování v souladu s § 7 nařízení vlády č. 83/2023 Sb., za podmínek stanovených v písmenech c) a f), a to sečí s odklizením biomasy nebo pastvou v termínu do 31. července příslušného kalendářního roku nebo v termínu do 31. srpna příslušného kalendářního roku, jedná-li se o díl půdního bloku, který se podle evidence využití půdy nachází alespoň z 50 % v oblasti podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 1 nařízení vlády č. 61/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění opatření pro oblasti s přírodními omezeními, a | 2. | provedení druhé seče s odklizem biomasy nebo spasení trvalého travního porostu nejpozději do 31. října příslušného kalendářního roku; |
seč a pastvu lze kombinovat,“. |
|
15. | V § 19 odst. 10 písm. a) bodech 1 a 4 se slova „15. dubna“ nahrazují slovy „1. dubna“. |
16. | V § 19 odst. 10 písm. b) se za slovo „skotem“ vkládají slova „nebo koňmi“. |
17. | V § 19 odst. 11 písm. a) bod 1 zní: „1. | zemědělské obhospodařování v souladu s § 7 nařízení vlády č. 83/2023 Sb., za podmínek stanovených v písmenech c) a e), a to provedením seče s odklizem biomasy nebo pastvy v termínu do 31. července příslušného kalendářního roku nebo v termínu do 31. srpna příslušného kalendářního roku, jedná-li se o díl půdního bloku, který se podle evidence využití půdy nachází alespoň z 50 % v oblasti podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 1 nařízení vlády č. 61/2023 Sb., a“. |
|
18. | V § 20 odst. 7 písm. b) a v § 22a odst. 5 písm. c) se slova „§ 3 odst. 1 nařízení vlády č. 307/2014 Sb.“ nahrazují slovy „nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských vztahů“. |
19. | V § 20 odst. 8 písm. c) bod 1 a v § 22a odst. 6 písm. c) bod 1 zní: „1. | zemědělské obhospodařování v souladu s § 7 nařízení vlády č. 83/2023 Sb., za podmínky uvedené v písmenu d), a to provedením seče s odklizem biomasy nebo pastvy v termínu do 31. července příslušného kalendářního roku nebo v termínu do 31. srpna příslušného kalendářního roku, jedná-li se o díl půdního bloku, který se podle evidence využití půdy nachází alespoň z 50 % v oblasti podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 1 nařízení vlády č. 61/2023 Sb., a“. |
|
20. | V § 20 se doplňuje odstavec 10, který zní: „(10) | Za porušení podmínky uvedené v odstavci 8 písm. c) se nepovažuje, pokud je na daném díle půdního bloku ponechána nepokosená plocha podle nařízení vlády upravujícího poskytování přímých plateb zemědělcům.“. |
|
21. | V § 21 odst. 2 se slova „zákresu plánovaného biopásu v mapě dílů půdních bloků v měřítku 1 : 10 000 nebo podrobnějším“ nahrazují slovy „geoprostorové informace o dílech půdních bloků, které žadatel uvedl v žádosti“. |
22. | V § 21 odst. 4 se text „č. 307/2014 Sb.“ nahrazuje slovy „upravujícího podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských vztahů“. |
23. | V § 22a odst. 3 písm. e) se slova „§ 1 písm. u) nařízení vlády č. 307/2014 Sb.“ nahrazují slovy „nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití půdy podle uživatelských vztahů.“. |
24. | V § 22a se doplňuje odstavec 8, který zní: „(8) | Za porušení podmínky uvedené v odstavci 5 písm. f) se nepovažuje, pokud je na daném díle půdního bloku ponechána nepokosená plocha podle nařízení vlády upravujícího poskytování přímých plateb zemědělcům.“. |
|
25. | V § 23 odst. 4 písm. a) a v § 23 odst. 13 písm. a) se text „86 EUR/1“ nahrazuje textem „95 EUR/1“. |
26. | V § 23 odst. 4 písm. b) a v § 23 odst. 13 písm. b) se text „76 EUR/1“ nahrazuje textem „56 EUR/1“. |
27. | V § 23 odst. 5 až 8 a 10 až 12 se text „č. 331/2019 Sb.“ nahrazuje slovy „upravujícího opatření ekologické zemědělství“. |
28. | V § 23 odst. 9 se text „č. 331/2019 Sb.“ nahrazuje slovy „upravujícího opatření ekologické zemědělství.“. |
29. | V § 23 se za odstavec 17 vkládají nové odstavce 18 až 20, které znějí: „(18) | Zvýšení dotace podle odstavců 2 a 3 se neprovede, pokud je na daném díle půdního bloku ponechána nepokosená plocha podle nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům. |
(19) | Sazba dotace podle odstavce 1 písm. f) se sníží o 479 EUR/1 hektar, pokud je na daném díle půdního bloku plněna podmínka ponechání neprodukčních ploch podle nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům. |
(20) | Sazba dotace podle odstavce 1 písm. g) se sníží o 479 EUR/1 hektar, pokud je na daném díle půdního bloku plněna podmínka ponechání neprodukčních ploch podle nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům.“. |
Dosavadní odstavce 18 až 21 se označují jako odstavce 21 až 24. |
30. | V § 23 se doplňuje odstavec 25, který zní: „(25) | Dotace podle § 2 písm. c) se neposkytne na plochu se zemědělskou kulturou standardní orná půda, na které je deklarován ochranný pás podle § 5 písm. c) nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům.“. |
|
31. | § 24 se zrušuje. |
32. | V § 27 odst. 1 písm. c) bodě 2, § 28 odst. 1 písm. d) bodě 2, § 29 odst. 1 písm. b) bodě 1 a v § 30 odst. 1 písm. e) bodech 3 a 4 se slova „§ 2 písm. d) bodů 1 až 5 a 7 až 10 nařízení vlády č. 330/2019 Sb. nebo do titulu podle § 2 písm. e) nařízení vlády č. 330/2019 Sb.“ nahrazují slovy „§ 2 písm. b) bodů 1 až 5 a 7 až 12 nařízení vlády č. 80/2023 Sb.“. |
33. | Příloha č. 1 se zrušuje. |
34. | V příloze č. 13 se na konci tabulky doplňuje řádek, který zní: „Jelenovití ve farmovém chovu nad 1 rok | 0,30“. |
|