Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 12. října 2017. - Trestní řízení proti Franck Sleutjes. - Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Aachen. - Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v trestních věcech – Směrnice 2010/64/EU – Článek 3 odst. 1 – Právo na tlumočení a překlad v trestním řízení – Překlad ‚podstatných dokumentů‘ – Pojem ‚podstatné dokumenty‘ – Trestní příkaz vydaný na základě jednostranného zjednodušeného řízení, jímž se osobě, které je určen, ukládá pokuta za méně závažný trestný čin. - Věc C-278/16.
62016CJ0278
Hledaný § nenalezen
Soud
Soudní dvůr
Typ
Rozsudek
Dne
12. 10. 2017
Publikováno
SR 1/2018 s. 28
Soudní rozhledy, 1/2018
Generální advokát
Wahl
Soudce zpravodaj
Tizzano
Datum žádosti
19. 5. 2016
Poznámky
Česko
Evropská komise
Německo
Orgány a instituce EU
Nizozemsko
Členské státy EU
Soudní dvůr
Typ
Rozsudek
Dne
12. 10. 2017
Publikováno
SR 1/2018 s. 28
Soudní rozhledy, 1/2018
Generální advokát
Wahl
Soudce zpravodaj
Tizzano
Datum žádosti
19. 5. 2016
Poznámky
Česko
Evropská komise
Německo
Orgány a instituce EU
Nizozemsko
Členské státy EU
Budoucí znění
Neúčinné znění
Soudní dvůr, Datum rozhodnutí: 12. 10. 2017, [62016CJ0278]
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (pátého senátu)
12. října 2017 (*1)
„Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v trestních věcech – Směrnice 2010/64/EU – Článek 3 odst. 1 – Právo na tlumočení a překlad v trestním řízení – Překlad ‚podstatných dokumentů‘ – Pojem ‚podstatné dokumenty‘ – Trestní příkaz vydaný na základě jednostranného zjednodušeného řízení, jímž se osobě, které je určen, ukládá pokuta za méně závažný trestný čin“
Ve věci C‑278/16...
Zbytek dokumentu je dostupný pouze pro naše předplatitele